![]() |
You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Pedro de Heredia"
Jump to navigation
Jump to search
Line 205: | Line 205: | ||
<p>'''Pass''' means to always move without changing intention except when the opportunity arises.</p> | <p>'''Pass''' means to always move without changing intention except when the opportunity arises.</p> | ||
− | <p>'''Rotate'''<ref>Volter is an Italian loanword of voltare which means "to turn".</ref> properly speaking means going or twisting | + | <p>'''Rotate'''<ref>Volter is an Italian loanword of voltare which means "to turn".</ref> properly speaking means going or twisting toward the part that one wants to offend whether it is inward or outward.</p> |
<p>'''Step''' means going step by step both forward and backward.</p> | <p>'''Step''' means going step by step both forward and backward.</p> | ||
− | <p>'''Collect''' the foot means to bring the foot | + | <p>'''Collect''' the foot means to bring the foot backward to therefore break the measure with discretion.</p> |
<p>'''High-thrust'''<ref>Estocade is the French loanword for the Italian stoccata and is used in this treatise as "supination".</ref> means a touch given with the point carried by the hand twisted with the nails upwards.</p> | <p>'''High-thrust'''<ref>Estocade is the French loanword for the Italian stoccata and is used in this treatise as "supination".</ref> means a touch given with the point carried by the hand twisted with the nails upwards.</p> | ||
Line 288: | Line 288: | ||
<p>'''Article 4'''</p> | <p>'''Article 4'''</p> | ||
− | <p>Being in third guard, you can also likewise hold your point a bit outward below the middle of the strong of the enemy's sword; then collecting it | + | <p>Being in third guard, you can also likewise hold your point a bit outward below the middle of the strong of the enemy's sword; then collecting it toward you at the height of the enemy's face, you will cover inward from the middle of your strong on the middle of his weak, pushing at the same time a high-thrust to the right shoulder without abandoning his blade so as not to receive at the same time, quickly recovering into fourth guard.</p> |
<p>'''Article 5'''</p> | <p>'''Article 5'''</p> | ||
Line 314: | Line 314: | ||
<p>'''Article 10'''</p> | <p>'''Article 10'''</p> | ||
− | <p>On the aforementioned guard, you can still carry your point below the enemy's sword outward | + | <p>On the aforementioned guard, you can still carry your point below the enemy's sword outward toward his right arm. From there, you will feint inward according to the above rule and if he goes to parry, you will disengage your point outward pushing a high-thrust on his right shoulder, recovering in third.</p> |
<p>'''Article 11'''</p> | <p>'''Article 11'''</p> | ||
Line 346: | Line 346: | ||
<p>'''Article 18'''</p> | <p>'''Article 18'''</p> | ||
− | <p>If the enemy comes to cover your sword from second outward and having disengaged, he redoubles to again subdue it from third inward, you will advance your sword in fourth until the enemy's middle; come to your strong; and at the same time, you will twist the hand in a low-thrust, striking him from second | + | <p>If the enemy comes to cover your sword from second outward and having disengaged, he redoubles to again subdue it from third inward, you will advance your sword in fourth until the enemy's middle; come to your strong; and at the same time, you will twist the hand in a low-thrust, striking him from second toward the right shoulder, returning into third.</p> |
<p>'''Article 19'''</p> | <p>'''Article 19'''</p> | ||
Line 354: | Line 354: | ||
<p>'''Article 20'''</p> | <p>'''Article 20'''</p> | ||
− | <p>You can also put yourself in third guard, holding your sword guard near your belt, the hand half-twisted in a low-thrust, your point outward that of the enemy's corresponding to the middle of his strong; and if he comes from fourth with his arm extended to cover your weak, you will push a resolute low-thrust, straight to the right shoulder, concealing your head a bit, putting yourself | + | <p>You can also put yourself in third guard, holding your sword guard near your belt, the hand half-twisted in a low-thrust, your point outward that of the enemy's corresponding to the middle of his strong; and if he comes from fourth with his arm extended to cover your weak, you will push a resolute low-thrust, straight to the right shoulder, concealing your head a bit, putting yourself backward into second.</p> |
<p>'''Article 21'''</p> | <p>'''Article 21'''</p> | ||
− | <p>Your enemy being in first guard, his point and his guard of the same height, you will come from second to cover his weak with the middle of your blade, having the hand twisted in a high-thrust; then twisting it into a low-thrust, you will lead his sword outward, pushing at the same time a low-thrust below his guard to the right side, with firm foot or with passing. The same is also done in a high-thrust, depending on how you find the enemy's point disposed, putting you | + | <p>Your enemy being in first guard, his point and his guard of the same height, you will come from second to cover his weak with the middle of your blade, having the hand twisted in a high-thrust; then twisting it into a low-thrust, you will lead his sword outward, pushing at the same time a low-thrust below his guard to the right side, with firm foot or with passing. The same is also done in a high-thrust, depending on how you find the enemy's point disposed, putting you backward into second.</p> |
<p>'''Article 22'''</p> | <p>'''Article 22'''</p> | ||
Line 374: | Line 374: | ||
<p>'''Article 25'''</p> | <p>'''Article 25'''</p> | ||
− | <p>If being in second guard and the enemy in fourth, and having covered his weak with the middle of your strong, then he shoots a low-thrust outward | + | <p>If being in second guard and the enemy in fourth, and having covered his weak with the middle of your strong, then he shoots a low-thrust outward toward the head, at the same time as he bends his arm to leave, you will twist your hand in a low-thrust, then concealing or leaning the body and the head, you will push a stab with firm foot below the right elbow, raising your guard well to guarantee your head; be advised to have the arm bent before the foot steps to push off, retiring into second.</p> |
<p>'''Article 26'''</p> | <p>'''Article 26'''</p> | ||
Line 413: | Line 413: | ||
<p>'''Article 1'''</p> | <p>'''Article 1'''</p> | ||
− | <p>If the enemy is in second, and you in third, at the same time as he extends his arm in high-thrust, you will parry, covering his sword with your strong on his weak; then twisting your hand in low-thrust, you will shoot a reversal on his sword, pulling your false edge | + | <p>If the enemy is in second, and you in third, at the same time as he extends his arm in high-thrust, you will parry, covering his sword with your strong on his weak; then twisting your hand in low-thrust, you will shoot a reversal on his sword, pulling your false edge backward toward you, and thus you can shoot the sword out of his hands.</p> |
<p>'''Article 2'''</p> | <p>'''Article 2'''</p> | ||
Line 460: | Line 460: | ||
| <p>'''Article 2'''</p> | | <p>'''Article 2'''</p> | ||
− | <p>Still being in the same guard as above, you will be able to extend your point inward below the middle of the enemy's strong; from there, you will go with the middle of your strong to cover the middle of his weak, and if he disengages his point, you will twist your hand into a low-thrust, pushing a second stab outward with firm foot to the right shoulder, perform a step with the hand before the foot, then recover promptly | + | <p>Still being in the same guard as above, you will be able to extend your point inward below the middle of the enemy's strong; from there, you will go with the middle of your strong to cover the middle of his weak, and if he disengages his point, you will twist your hand into a low-thrust, pushing a second stab outward with firm foot to the right shoulder, perform a step with the hand before the foot, then recover promptly backward into second.</p> |
| | | | ||
Line 467: | Line 467: | ||
| <p>'''Article 3'''</p> | | <p>'''Article 3'''</p> | ||
− | <p>Finding the enemy still in third, putting yourself likewise, you will extend your point below the middle of his strong, and at the same time that he wants to advance his body or his arm | + | <p>Finding the enemy still in third, putting yourself likewise, you will extend your point below the middle of his strong, and at the same time that he wants to advance his body or his arm toward you, you will beat his sword with your strong on his weak, and if he wants to disengage, you will push a high-thrust with firm foot to his right shoulder.</p> |
| | | | ||
Line 507: | Line 507: | ||
| <p>'''Article 1'''</p> | | <p>'''Article 1'''</p> | ||
− | <p>Finding the enemy in third, you can while holding your point outward with the hand twisted in a low-thrust, from there, collecting your point | + | <p>Finding the enemy in third, you can while holding your point outward with the hand twisted in a low-thrust, from there, collecting your point toward you, you will cut above his sword point toward his belt with a beat of the foot; and if he goes to parry, you'll disengage below, pushing him outward with firm foot.</p> |
| | | | ||
Line 514: | Line 514: | ||
| <p>'''Article 2'''</p> | | <p>'''Article 2'''</p> | ||
− | <p>Being both in third guard, you can put your point inward to the enemy's sword, and if he goes to cover it, you will collect your point | + | <p>Being both in third guard, you can put your point inward to the enemy's sword, and if he goes to cover it, you will collect your point toward yourself cutting a high-thrust outward on his point to the right shoulder; and if he goes to parry, you will disengage your point below his blade, striking him inward from fourth with firm foot to the right shoulder, retiring into fourth.</p> |
| | | | ||
Line 562: | Line 562: | ||
<p>'''Article 1'''</p> | <p>'''Article 1'''</p> | ||
− | <p>If the enemy having gained your weak with his strong goes to shoot a high-thrust inward from fourth to the right shoulder, passing the left foot | + | <p>If the enemy having gained your weak with his strong goes to shoot a high-thrust inward from fourth to the right shoulder, passing the left foot backward beside the right leg, dodging entirely with the body, you will parry with your strong on his weak, taking his sword inward; you will push a high-thrust with firm foot at the spine, stepping with your left foot backward toward the right shoulder.</p> |
<p>'''Article 2'''</p> | <p>'''Article 2'''</p> | ||
− | <p>The enemy having gained your sword as above, and performing the same fourth, he carries his point to strike you below your guard to the right side, you will parry with your strong on his weak, letting your point lower below his blade, striking him with a high-thrust to the spine with firm foot, or stepping well with the left foot | + | <p>The enemy having gained your sword as above, and performing the same fourth, he carries his point to strike you below your guard to the right side, you will parry with your strong on his weak, letting your point lower below his blade, striking him with a high-thrust to the spine with firm foot, or stepping well with the left foot backward toward the right shoulder.</p> |
<p>'''Article 3'''</p> | <p>'''Article 3'''</p> | ||
Line 574: | Line 574: | ||
<p>'''Article 4'''</p> | <p>'''Article 4'''</p> | ||
− | <p>If you still find yourself in the same guard, the enemy goes to cover your sword outward, you will disengage your point inward at the same time without pushing; and if he comes to quarter inward | + | <p>If you still find yourself in the same guard, the enemy goes to cover your sword outward, you will disengage your point inward at the same time without pushing; and if he comes to quarter inward toward your right shoulder, you will parry with the middle of your blade on his weak, leading his sword inward, striking him with a high-thrust to the spine with firm foot or stepping the left foot backward.</p> |
<p>'''Article 5'''</p> | <p>'''Article 5'''</p> | ||
− | <p>ith the enemy coming from long measure to cover your sword outward, passing with the left foot, you will disengage your point inward at the same time with firm foot without pushing; and if he goes to quarter inward | + | <p>ith the enemy coming from long measure to cover your sword outward, passing with the left foot, you will disengage your point inward at the same time with firm foot without pushing; and if he goes to quarter inward toward the right shoulder, you will parry with the middle of your blade on his weak, leading his sword inward, striking him with a high-thrust to the spine, with firm foot, or stepping with the left foot backward toward the right shoulder.</p> |
<p>'''Section 3 Remedy against fourth feints.'''</p> | <p>'''Section 3 Remedy against fourth feints.'''</p> | ||
Line 586: | Line 586: | ||
<p>'''Article 1'''</p> | <p>'''Article 1'''</p> | ||
− | <p>Being in second guard and your enemy in fourth and he is going to show a feint outward, you will parry him with firm foot outward, so that he has an opportunity to quarter inward; doing so, you will parry with the middle of your blade on his weak, letting your point drop below his blade, striking his spine with a high-thrust with firm foot, or stepping the left foot | + | <p>Being in second guard and your enemy in fourth and he is going to show a feint outward, you will parry him with firm foot outward, so that he has an opportunity to quarter inward; doing so, you will parry with the middle of your blade on his weak, letting your point drop below his blade, striking his spine with a high-thrust with firm foot, or stepping the left foot backward toward the shoulder.</p> |
<p>'''Article 2'''</p> | <p>'''Article 2'''</p> | ||
− | <p>Still being in the same guard, if the enemy shows you the feint inward | + | <p>Still being in the same guard, if the enemy shows you the feint inward toward the head, you will parry inward, and if he performs his fourth carrying his point below your guard to the right side, you will parry with the middle of your blade on his weak, dropping your point below his blade, striking his spine with a high-thrust with firm foot, or stepping forward with your left foot.</p> |
<p>'''Article 3'''</p> | <p>'''Article 3'''</p> | ||
Line 664: | Line 664: | ||
| <p>'''Article 7'''</p> | | <p>'''Article 7'''</p> | ||
− | <p>Likewise, you can also extend your point outward, the hand twisted in a low-thrust, and the enemy going to gain your weak inward with his strong, at the same time that he advances to cover your weak, you will shoot a low-thrust | + | <p>Likewise, you can also extend your point outward, the hand twisted in a low-thrust, and the enemy going to gain your weak inward with his strong, at the same time that he advances to cover your weak, you will shoot a low-thrust toward the right eye; and if he goes to parry it, you will at the same time disengage below his guard to the right side, passing with the left foot, having first extended the hand and the body before the left foot steps.</p> |
| | | | ||
Line 720: | Line 720: | ||
| <p>'''Article 15'''</p> | | <p>'''Article 15'''</p> | ||
− | <p>Likewise, you can also extend your point inward and the enemy going to cover it, you will collect it at the same time | + | <p>Likewise, you can also extend your point inward and the enemy going to cover it, you will collect it at the same time toward you and cut with the middle of your blade above his point; you will pass with the left foot in a high-thrust to the right shoulder. |
</p> | </p> | ||
| | | | ||
Line 735: | Line 735: | ||
| <p>'''Article 17'''</p> | | <p>'''Article 17'''</p> | ||
− | <p>Finding the enemy in fourth guard, you can likewise holding the hand in high-thrust to carry your point outward below his blade; and from there, with the same high-thrust collecting your point to yourself, you can cut on his presenting a high-thrust straight | + | <p>Finding the enemy in fourth guard, you can likewise holding the hand in high-thrust to carry your point outward below his blade; and from there, with the same high-thrust collecting your point to yourself, you can cut on his presenting a high-thrust straight toward the head so that he goes to parry; performing this you will go at the same time twisting your hand in a low-thrust and passing the left foot with the same edge, you will strike him to the right shoulder.</p> |
| | | | ||
Line 742: | Line 742: | ||
| <p>'''Article 18'''</p> | | <p>'''Article 18'''</p> | ||
− | <p>If the enemy goes from fourth to cover your sword inward, you will collect your point to yourself, and cutting with the correct edge over his point, you will present the high-thrust | + | <p>If the enemy goes from fourth to cover your sword inward, you will collect your point to yourself, and cutting with the correct edge over his point, you will present the high-thrust toward his right eye; and the enemy going to parry outward, you will disengage the point of your sword below his elbow and, passing at the same time with your left foot, you will grab his right shoulder. Note that when cutting, the body should be extended.</p> |
| | | | ||
Line 784: | Line 784: | ||
| <p>'''Article 24'''</p> | | <p>'''Article 24'''</p> | ||
− | <p>You can still, with the same guard, extend your point below the middle of the weak of the enemy's sword; and when he is going to shoot a high-thrust inwards | + | <p>You can still, with the same guard, extend your point below the middle of the weak of the enemy's sword; and when he is going to shoot a high-thrust inwards toward your right shoulder, you will parry him with a retreat of the left foot backward, raising his sword inward with the strong of yours; and at the same time passing with the left foot, you will give him a low-thrust below his guard to the right side.</p> |
| | | | ||
Line 851: | Line 851: | ||
| <p>'''Article 4'''</p> | | <p>'''Article 4'''</p> | ||
− | <p>Being in the exact measure, and when the enemy with his legs widened wants to approach with the left foot | + | <p>Being in the exact measure, and when the enemy with his legs widened wants to approach with the left foot toward the right, you will shoot at the same time as he raises his foot a resolute high-thrust to the right shoulder with firm foot to surprise him.</p> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,243: | Line 1,243: | ||
| <p>'''Article 5'''</p> | | <p>'''Article 5'''</p> | ||
− | <p>You can also cover the weak of the enemy's sword with your strong inward, and the enemy wanting to pass over you outward, you will parry him in low-thrust retiring the right foot | + | <p>You can also cover the weak of the enemy's sword with your strong inward, and the enemy wanting to pass over you outward, you will parry him in low-thrust retiring the right foot toward the left, removing the body; and at the same time, you will perform the taking to his guard and then push where you will find an opening.</p> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 1,395: | Line 1,395: | ||
<p>Having gained with your strong the weak of the enemy's sword inward, you will shoot a high-thrust to the right shoulder, advancing the right foot; and if the enemy goes to parry it, you will shoot a reversal outward, raising the left foot in the air; then releasing the said reversal, you will retire the left foot backward, letting the right follow.</p> | <p>Having gained with your strong the weak of the enemy's sword inward, you will shoot a high-thrust to the right shoulder, advancing the right foot; and if the enemy goes to parry it, you will shoot a reversal outward, raising the left foot in the air; then releasing the said reversal, you will retire the left foot backward, letting the right follow.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 2'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p>Having also gained with the middle of your strong the middle of the weak of the enemy's sword outward, you will shoot from second a low-thrust to the right shoulder; and if the enemy goes to parry it, you will shoot him with a heavy-cut inward raising the left foot in the air when you release the cut, then retiring it backward letting the right follow.</p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 3'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 4'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 5'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 6'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 7'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 8'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 9'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 10'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 11'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 12'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 13'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 14'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 15'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Section 2 The feints of the slashes''' | ||
+ | |||
+ | <p>'''Article 1'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 2'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 3'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 4'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 5'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 6'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Section 3 Remedy against the slashes''' | ||
+ | |||
+ | <p>'''Article 1'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | <p>'''Article 2'''</p> | ||
+ | |||
+ | <p></p> | ||
| | | | ||
|- | |- |
Revision as of 23:56, 26 September 2022
Pedro de Heredia | |
---|---|
Spouse(s) | unknown |
Occupation |
|
Nationality | Spanish |
Movement |
|
Influences | Girolamo Cavalcabo |
Genres | Fencing manual |
Language | Middle French |
Notable work(s) | Book of Lessons |
Principal manuscript(s) |
Pedro de Heredia was a 17th century Spanish governor of a region in Belgium and a cavalry captain from 1615-1645. He wrote three manuscripts.
De Heredia's Le Livre des Leçons ("The Book of Lessons") is influenced by Girolamo Cavalcabo's Nobilissimo discorso intorno il schermo ("Most Noble Discourse on Defense").
Contents
- 1 Treatises
- 1.1 Preface
- 1.2 Single Sword Play
- 1.2.1 Chapter 1 - Simple lessons of the single sword.
- 1.2.2 Chapter 2 - The discard[9].
- 1.2.3 Chapter 3 - Double lessons of the single sword.
- 1.2.4 Chapter 4 - Feints.
- 1.2.5 Chapter 5 - Voids[10] and remedies.
- 1.2.6 Chapter 6 - The passings.
- 1.2.7 Chapter 7 - Times and counter-times.
- 1.2.8 Chapter 8 - Lessons on sword attack.
- 1.2.9 Chapter 9 - On the use of the free hand.
- 1.2.10 Chapter 10 - On sword-takings and their remedy.
- 1.2.11 Chapter 11 - The gainings[13] or the subjections of the sword.
- 1.2.12 Chapter 12 - Slashes[14], reversals, and their remedies.
- 1.2.13 Chapter 13 - Single sword play in mathematics form.
- 1.2.14 Chapter 14 - Discourse and advice of the single sword play, both for gaining land and other required subtleties.
- 1.2.15 Chapter 15 - Rule to avoid being surprised on the time of the foot.
- 1.2.16 Chapter 16 - Single sword play against sword and dagger.
- 1.2.17 Chapter 17 - On the short sword.
- 1.2.18 Chapter 18 - On the use of the cloak.
- 1.2.19 Chapter 19 - The grapples of the single sword.
- 1.2.20 Chapter 20 - Against the left-hander.
- 1.3 Sword and Dagger Play
- 1.3.1 Chapter 1 - First the dagger parries.
- 1.3.2 Chapter 2 - The simple lessons of sword and dagger.
- 1.3.3 Chapter 3 - The feints of the said sword and dagger play.
- 1.3.4 Chapter 4 - On the beats of both sword and dagger.
- 1.3.5 Chapter 5 - On the long play.
- 1.3.6 Chapter 6 - The double intentions.
- 1.3.7 Chapter 7 - The passes and their remedies.
- 1.3.8 Chapter 8 - The disappearances.
- 1.3.9 Chapter 9 - On times and counter-time.
- 1.3.10 Chapter 10 - The encroachment.
- 1.3.11 Chapter 11 - The advancing[15] on the long and short play.
- 1.3.12 Chapter 12 - On the breaking.[16]
- 1.3.13 Chapter 13 - The slashes of the sword and dagger play.
- 1.3.14 Chapter 14 - Binding and unbinding.
- 1.3.15 Chapter 15 - Subjugation, disengagement, and avoidance of engagement.
- 1.3.16 Chapter 16 - Lessons of dagger cuts.
- 1.3.17 Chapter 17 - How one can throw the sword out of the hand.
- 1.3.18 Chapter 18 - On the left foot.
- 1.3.19 Chapter 19 - Against the left-hander.
- 1.3.20 Chapter 20 - Discourse and advice of the sword and dagger play.
- 1.3.21 Chapter 21 - Know who has more advantage being in a mountainous place, he who holds the top or the bottom.
- 1.3.22 Chapter 22 - Know who has more advantage, the left-hander or the right-hander.
- 1.3.23 Chapter 23 - Rule against those withdrawing that we want to catch off guard while you pursue.
- 1.3.24 Chapter 24 - Know who has more advantage, the sword and cape or the sword and dagger.
- 1.3.25 Chapter 25 - Advice on how a little man needs to control a big man.
- 1.3.26 Chapter 26 - The grapples of the sword and dagger.
- 1.3.27 Chapter 27 - The guard takes against dagger cuts.
- 1.4 Copyright and License Summary
- 2 Additional Resources
- 3 References
Treatises
Preface
Single Sword Play
Sword and Dagger Play
Copyright and License Summary
Additional Resources
References
- ↑ According to Lauvernay, fourniment is the powder case of arquebusiers and musketeers (sometimes extended to all the equipment carried). The word is only used once to indicate a place on the body, probably a bit below the shoulder.
- ↑ Droit can mean "right" or "correct" (as in not incorrect) or "true".
- ↑ Volter is an Italian loanword of voltare which means "to turn".
- ↑ Estocade is the French loanword for the Italian stoccata and is used in this treatise as "supination".
- ↑ Brocade is the French loanword for the Italian imbroccata and is used in this treatise as "pronation".
- ↑ Caver is the French loanword for the Italian cavare, which means "to dig or to excavate".
- ↑ Lit. translated as "right-hands".
- ↑ Estramaçon is a loanword for the Italian stramazzare which means "to fall heavily". It is also French for greatsword.
- ↑ Credits to Alan Bloniarz for providing context to the word "garatusa" which is a Spanish card game where one discards their cards to win.
- ↑ Écarté is the French loanword for the Italian technique "inquartata" and means "discarded"
- ↑ "Derobement" is a modern fencing term to mean avoiding an entrapment of some sort.
- ↑ "Tirer" is normally translated as "shoot" but in this case I believe "pull" makes more sense.
- ↑ Gannance is a loanword derived from the Spanish word "ganancia", which means "gain". It is used to describe a situation where your blade is used to restrict the opponent's blade movement. Credit to Tim Riviera for the explanation.
- ↑ The Spanish word "cortar" simply means "to cut".
- ↑ Chassement means "chasing". In this case, it is the back foot chasing the front. In modern fencing, this is known as advancing.
- ↑ Crèvement means "to burst or to puncture." In the treatise, it is used to describe breaking guards.
|