Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Angelo Viggiani dal Montone"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 480: Line 480:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| class="noline" |  
| <p><small>''Prerogatives and praises of the sword.''</small></p>
+
| class="noline" | <p><small>''Prerogatives and praises of the sword.''</small></p>
  
 
<p>ROD: Of its prerogatives I will leave you to judge, ''conte''. Which is that weapon that can withstand the blows of the sword? What things would you be able to do with any other arm, that you could do with the sword; on the contrary, many parries, and protections, and sorts of strikes you will discover in it, which you cannot easily find in any others; from which it is to be recognized that all of the art consists perfectly in the sword; </p>
 
<p>ROD: Of its prerogatives I will leave you to judge, ''conte''. Which is that weapon that can withstand the blows of the sword? What things would you be able to do with any other arm, that you could do with the sword; on the contrary, many parries, and protections, and sorts of strikes you will discover in it, which you cannot easily find in any others; from which it is to be recognized that all of the art consists perfectly in the sword; </p>
 
<p><small>''Why the Emperors had the unsheathed sword carried before them.''</small></p>
 
 
<p>from whence springs the practice that Emperors had borne before them an unsheathed sword, as an emblem of justice, by which they administered, as much as saying that there is no other fitter medium or instrument by which justice may punish the wicked, and defend the good, than by the sword, truly copious in every defense, and in every offense, fine, proper, and an ornament to man. King and Prophet David says in his Psalms, “Gird your sword over your thigh, O Baron, and that will be your ornament, and your splendor.”<ref>Psalm 45:3.</ref> Did God not have in His hand a sword with which to punish the kings, as is to be read in many places in the Holy Scripture? Did the Angel of the Lord not appear with unsheathed sword in hand to Joshua in Jericho? I would say that in sum the sword is the most perfect, the most agile, the most worthy arm that is to be found, and of greater honor and ornament to the knight, and I believe it may be said that it is the beginning and end of all arms, both offensive and defensive. </p>
 
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
  
{{section|Page:Cod.10723 80v.jpg|4|lbl=80v.4|p=1}} {{section|Page:Cod.10723 81r.jpg|1|lbl=81r.1|p=1}}
+
{{section|Page:Cod.10723 80v.jpg|4|lbl=80v.4}}
 
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/130|12|lbl=-}}
 
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/130|12|lbl=-}}
  
 
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/130|8|lbl=53r.8}}  
 
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/130|8|lbl=53r.8}}  
  
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/130|13|lbl=-}}
+
|-
 +
|
 +
| <p><small>''Why the Emperors had the unsheathed sword carried before them.''</small></p>
 +
 
 +
<p>from whence springs the practice that Emperors had borne before them an unsheathed sword, as an emblem of justice, by which they administered, as much as saying that there is no other fitter medium or instrument by which justice may punish the wicked, and defend the good, than by the sword, truly copious in every defense, and in every offense, fine, proper, and an ornament to man. King and Prophet David says in his Psalms, “Gird your sword over your thigh, O Baron, and that will be your ornament, and your splendor.”<ref>Psalm 45:3.</ref> Did God not have in His hand a sword with which to punish the kings, as is to be read in many places in the Holy Scripture? Did the Angel of the Lord not appear with unsheathed sword in hand to Joshua in Jericho? I would say that in sum the sword is the most perfect, the most agile, the most worthy arm that is to be found, and of greater honor and ornament to the knight, and I believe it may be said that it is the beginning and end of all arms, both offensive and defensive. </p>
 +
| <p><br/></p>
 +
 
 +
{{section|Page:Cod.10723 80v.jpg|5|lbl=80v.5|p=1}} {{section|Page:Cod.10723 81r.jpg|1|lbl=81r.1|p=1}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/130|13|lbl=-}}
  
 
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/130|9|lbl=53r.9|p=1}} {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/131|1|lbl=53v.1|p=1}}
 
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/130|9|lbl=53r.9|p=1}} {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/131|1|lbl=53v.1|p=1}}
Line 739: Line 743:
  
 
{{section|Page:Cod.10723 83r.jpg|13|lbl=83r.13}}
 
{{section|Page:Cod.10723 83r.jpg|13|lbl=83r.13}}
| <p><br/><br/></p>
+
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|f1|lbl=-}}
  
 
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|4|lbl=55r.4}}
 
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|4|lbl=55r.4}}
Line 755: Line 759:
 
|  
 
|  
 
| <p>CON: You have great judgment, Rodomonte. </p>
 
| <p>CON: You have great judgment, Rodomonte. </p>
|  
+
| {{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|2|lbl=83v.2}}
|  
+
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|6|lbl=55r.6}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
 
| <p>ROD: It is of some use to have somewhat of letters along with this exercise of ours. </p>
 
| <p>ROD: It is of some use to have somewhat of letters along with this exercise of ours. </p>
|  
+
| {{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|3|lbl=83v.3}}
|  
+
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|7|lbl=55r.7}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
 
| <p>CON: How many strikes do you make? </p>
 
| <p>CON: How many strikes do you make? </p>
|  
+
| {{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|4|lbl=83v.4}}
|  
+
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|8|lbl=55r.8}}
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="3" |  
| <p><small>''Three types of strikes: ''mandritto'', ''rovescio'', and ''punta''.''</small></p>
+
| rowspan="3" | <p><small>''Three types of strikes: ''mandritto'', ''rovescio'', and ''punta''.''</small></p>
  
 
<p>ROD: I make three of them: ''mandritto'', ''rovescio'', and ''punta''. </p>
 
<p>ROD: I make three of them: ''mandritto'', ''rovescio'', and ''punta''. </p>
 +
| <p><br/></p>
 +
 +
{{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|5|lbl=83v.5}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|f2|lbl=-}}
 +
 +
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|9|lbl=55r.9}}
 +
 +
|-
 +
| {{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|6|lbl=83v.6}}
 
|  
 
|  
|  
+
 
 +
|-
 +
| {{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|7|lbl=83v.7}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|10|lbl=55r.10}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
 
| <p>CON: Isn’t there a ''falso''? </p>
 
| <p>CON: Isn’t there a ''falso''? </p>
|  
+
| {{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|8|lbl=83v.8}}
|  
+
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|11|lbl=55r.11}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
 
| <p>ROD: There is, and it is called “''falso''” only through being of little moment. </p>
 
| <p>ROD: There is, and it is called “''falso''” only through being of little moment. </p>
|  
+
| {{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|9|lbl=83v.9}}
|  
+
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|12|lbl=55r.12}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
 
| <p>CON: Do all three of them a bit, please, Rodomonte. </p>
 
| <p>CON: Do all three of them a bit, please, Rodomonte. </p>
|  
+
| {{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|10|lbl=83v.10}}
|  
+
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|13|lbl=55r.13}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
 
| <p>ROD: Watch: this is a ''mandritto'', this other is a ''rovescio'', and this is a ''punta''. </p>
 
| <p>ROD: Watch: this is a ''mandritto'', this other is a ''rovescio'', and this is a ''punta''. </p>
|  
+
| {{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|11|lbl=83v.11}}
|  
+
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|14|lbl=55r.14}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
 
| <p>CON: Where do you leave the ''fendenti dritti'' and ''rovesci'', the ''montante'', the ''mandritto'' and ''rovescio sgualembrato'', the ''falso manco'' and ''dritto''? Where do you leave the stoccata and the ''imbroccata''? You have also not done the ''mandritto tondo'' and the ''rovescio tondo''. </p>
 
| <p>CON: Where do you leave the ''fendenti dritti'' and ''rovesci'', the ''montante'', the ''mandritto'' and ''rovescio sgualembrato'', the ''falso manco'' and ''dritto''? Where do you leave the stoccata and the ''imbroccata''? You have also not done the ''mandritto tondo'' and the ''rovescio tondo''. </p>
 +
| {{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|12|lbl=83v.12}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|15|lbl=55r.15}}
 +
 +
|-
 +
| rowspan="2" class="noline" |
 +
| rowspan="2" class="noline" | <p><small>''Which is the true and the false edge.''</small></p>
 +
 +
<p>ROD: You know well what is the true and the false edge, that having the double-edged sword by your hip, that edge which is facing more toward the ground is called the true edge, and that which is toward your upper body, facing the sky, is called the false; </p>
 +
| <p><br/></p>
 +
 +
{{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|13|lbl=83v.13}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|f3|lbl=-}}
 +
 +
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|16|lbl=55r.16}}
 +
 +
|-
 
|  
 
|  
|  
+
{{section|Page:Cod.10723 83v.jpg|14|lbl=83v.14|p=1}} {{section|Page:Cod.10723 84r.jpg|1|lbl=84r.1|p=1}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|17|lbl=55r.17}}
 +
 
 +
|-
 +
| class="noline" |
 +
| class="noline" | <p><small>''Why they are called the true and the false edge.''</small></p>
 +
 
 +
<p>and the reason is this: that throwing a ''mandritto'', or a ''rovescio'', the sword always falls naturally with that edge. I say therefore that there are no other types of strikes than these said three, that can not be classified as one of them; because all those blows that initiate from the right side of the body, </p>
 +
| <p><br/></p>
 +
 
 +
{{section|Page:Cod.10723 84r.jpg|2|lbl=84r.2}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|f4|lbl=-}}
 +
 
 +
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|18|lbl=55r.18}}
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| class="noline" |  
| <p><small>''Which is the true and the false edge.''</small></p>
+
| class="noline" | <p><small>''Which are called ''mandritti.</small></p>
  
<p>ROD: You know well what is the true and the false edge, that having the double-edged sword by your hip, that edge which is facing more toward the ground is called the true edge, and that which is toward your upper body, facing the sky, is called the false; </p>
+
<p>both with the right forward and with the left, are all to be called ''mandritti'', having their origin from the right side, whether from top to bottom, or bottom to top; and these blows have their endings on the left side. See you, ''conte'', that the ''tondo mandritto'', as well as the ''sgualembrato'', together with the ''falso dritto'', should be included under the name of “''dritto''”;</p>
 +
| <p><br/></p>
  
<p><small>''Why they are called the true and the false edge.''</small></p>
+
{{section|Page:Cod.10723 84r.jpg|3|lbl=84r.3}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|f5|lbl=-}}
  
<p>and the reason is this: that throwing a ''mandritto'', or a ''rovescio'', the sword always falls naturally with that edge. I say therefore that there are no other types of strikes than these said three, that can not be classified as one of them; because all those blows that initiate from the right side of the body, both with the right forward and with the left, are all to be called ''mandritti'', having their origin from the right side, whether from top to bottom, or bottom to top; and these blows have their endings on the left side. See you, ''conte'', that the ''tondo mandritto'', as well as the ''sgualembrato'', together with the ''falso dritto'', should be included under the name of “''dritto''”;</p>
+
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/134|19|lbl=55r.19|p=1}} {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|1|lbl=55v.1|p=1}}
  
<p><small>''Which are ''rovesci.</small></p>
+
|-
 +
|
 +
| <p><small>''Which are ''rovesci.</small></p>
  
 
<p>and all those blows that originate from the left side of the body and terminate on the right side, both from high to low as well as from low to high, should be called “''rovesci''”. Under the ''rovescio'' therefore are classified the ''rovescio tondo'', the ''sgualembrato'', and the ''falso manco''; and it is called “''rovescio''” because it springs from the corner opposite from the ''dritto''. </p>
 
<p>and all those blows that originate from the left side of the body and terminate on the right side, both from high to low as well as from low to high, should be called “''rovesci''”. Under the ''rovescio'' therefore are classified the ''rovescio tondo'', the ''sgualembrato'', and the ''falso manco''; and it is called “''rovescio''” because it springs from the corner opposite from the ''dritto''. </p>
|  
+
| <p><br/></p>
|  
+
 
 +
{{section|Page:Cod.10723 84r.jpg|4|lbl=84r.4}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|f1|lbl=-}}
 +
 
 +
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|2|lbl=55v.2}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
 
| <p>CON: Where do you place the ''fendenti dritti'' and ''rovesci'', and the ''montante''? </p>
 
| <p>CON: Where do you place the ''fendenti dritti'' and ''rovesci'', and the ''montante''? </p>
|  
+
| {{section|Page:Cod.10723 84r.jpg|5|lbl=84r.5}}
|  
+
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|3|lbl=55v.3}}
  
 
|-  
 
|-  
Line 835: Line 888:
  
 
<p>ROD: I do not differentiate them from ''mandritti'' and ''rovesci''. </p>
 
<p>ROD: I do not differentiate them from ''mandritti'' and ''rovesci''. </p>
 +
| <p><br/><br/></p>
 +
 +
{{section|Page:Cod.10723 84r.jpg|6|lbl=84r.6}}
 
|  
 
|  
|  
+
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|f2|lbl=-|p=1}}<br/><br/>
 +
 
 +
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|4|lbl=55v.4}}
  
 
|-  
 
|-  
Line 842: Line 900:
 
| <p>CON: How not? Tell me: are the ''mandritti'' not begun on the right side, and the ''rovesci'' on the left? And the ''fendenti'' from high to low with the true edge, or alternately from low to high? </p>
 
| <p>CON: How not? Tell me: are the ''mandritti'' not begun on the right side, and the ''rovesci'' on the left? And the ''fendenti'' from high to low with the true edge, or alternately from low to high? </p>
 
|  
 
|  
|  
+
{{section|Page:Cod.10723 84r.jpg|7|lbl=84r.7|p=1}} {{section|Page:Cod.10723 84v.jpg|1|lbl=84v.1|p=1}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|5|lbl=55v.5}}
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| class="noline" |  
| <p><small>''Three types of strikes derived from three dimensions of continuous quantity.''</small></p>
+
| class="noline" | <p><small>''Three types of strikes derived from three dimensions of continuous quantity.''</small></p>
  
 
<p>ROD: You maintain that I do not know that obvious argument, ''conte'', for although the ''fendenti'' descend or ascend through a straight line, it appears possible to denominate them as being more from the right than the left side; and in addition, there is this more forceful argument: that there are three dimensions: height, width, and depth; it appears that the ''mandritti'' and ''rovesci'' terminate in width; the thrust of the point, and its withdrawal, terminate in depth; it is accordingly just that the ''fendenti'', and those that you call ''montanti'', terminate in height; and that as these differences of position are varied, thus are these blows also varied; </p>
 
<p>ROD: You maintain that I do not know that obvious argument, ''conte'', for although the ''fendenti'' descend or ascend through a straight line, it appears possible to denominate them as being more from the right than the left side; and in addition, there is this more forceful argument: that there are three dimensions: height, width, and depth; it appears that the ''mandritti'' and ''rovesci'' terminate in width; the thrust of the point, and its withdrawal, terminate in depth; it is accordingly just that the ''fendenti'', and those that you call ''montanti'', terminate in height; and that as these differences of position are varied, thus are these blows also varied; </p>
 +
| <p><br/></p>
  
<p><small>''Regarding nature there may be four kinds of strikes.''</small></p>
+
{{section|Page:Cod.10723 84v.jpg|2|lbl=84v.2}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|f3|lbl=-}}
 +
 
 +
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|6|lbl=55v.6}}
 +
 
 +
|-
 +
|
 +
| <p><small>''Regarding nature there may be four kinds of strikes.''</small></p>
  
 
<p>whence, my ''conte'', regarding nature there may be four types of blows: ''mandritto, rovescio, fendente'', and ''punta''; but we are not considering blows other than those of the sword worn at the hip; we discover therein but those three. </p>
 
<p>whence, my ''conte'', regarding nature there may be four types of blows: ''mandritto, rovescio, fendente'', and ''punta''; but we are not considering blows other than those of the sword worn at the hip; we discover therein but those three. </p>
|  
+
| <p><br/></p>
|  
+
 
 +
{{section|Page:Cod.10723 84v.jpg|3|lbl=84v.3}}
 +
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|f4|lbl=-}}
 +
 
 +
{{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|7|lbl=55v.7}}
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
 
| <p>CON: How? </p>
 
| <p>CON: How? </p>
|  
+
| {{section|Page:Cod.10723 84v.jpg|4|lbl=84v.4}}
|  
+
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|8|lbl=55v.8}}
  
 
|-  
 
|-  
Line 871: Line 942:
  
 
<p>Concerning the third strike, called “''punta''”, if the ''punta'' issues from the right side, it will be called ''punta rovescia'',<ref> This is almost certainly an error in the original. The text reads “''se nascerà la punta dalle parti dritte, chiamerassi punta  rovescia''”. This is, of course, the complete opposite of what is meant by “''punta rovescia''”, and Viggiani immediately contradicts this statement on pg. 56V, endnote immediately following.</ref> and if it issues then from high to low, or from low to high, and thus whether its ending is on the left side or the right, all will be under the name of “''punta''”; it appears to me that having demonstrated to you in full through such reasons, there are only three main types of blows in our art; yet placing the ''mandritto fendente'' under the ''mandritto'', and the ''fendente rovescio'' under the ''rovescio'', gives force that each blow originates from the right or from the left side. </p>
 
<p>Concerning the third strike, called “''punta''”, if the ''punta'' issues from the right side, it will be called ''punta rovescia'',<ref> This is almost certainly an error in the original. The text reads “''se nascerà la punta dalle parti dritte, chiamerassi punta  rovescia''”. This is, of course, the complete opposite of what is meant by “''punta rovescia''”, and Viggiani immediately contradicts this statement on pg. 56V, endnote immediately following.</ref> and if it issues then from high to low, or from low to high, and thus whether its ending is on the left side or the right, all will be under the name of “''punta''”; it appears to me that having demonstrated to you in full through such reasons, there are only three main types of blows in our art; yet placing the ''mandritto fendente'' under the ''mandritto'', and the ''fendente rovescio'' under the ''rovescio'', gives force that each blow originates from the right or from the left side. </p>
|  
+
| {{section|Page:Cod.10723 84v.jpg|5|lbl=84v.5}}
|  
+
| {{section|Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/135|9|lbl=55v.9}}
  
 
|-  
 
|-  

Revision as of 02:49, 21 November 2023

Angelo Viggiani dal Montone
Died 1552
Bologna (?)
Relative(s) Battista Viggiani (brother)
Occupation Fencing master
Genres Fencing manual
Language Italian
Notable work(s) Lo Schermo (1575)
Manuscript(s) Cod. 10723 (1567)
Translations Traduction française

Angelo Viggiani dal Montone (Angelo Viziani, Angelus Viggiani; d. 1552) was a 16th century Italian fencing master. Little is known about this master's life, but he was Bolognese by birth and might also have been connected to the court of Charles V, Holy Roman Emperor.[1]

In 1551, Viggiani completed a treatise on warfare, including fencing with the side sword, but died shortly thereafter. His brother Battista preserved the treatise and recorded in his introduction that Viggiani had asked him not to release it for at least fifteen years.[1] Accordingly, a presentation manuscript of the treatise was completed in 1567 as a gift for Maximilian II (1527-1576), Holy Roman Emperor. It was ultimately published in 1575 under the title Lo Schermo d'Angelo Viggiani.

Treatise

Note: This article includes a very early (2002) draft of Jherek Swanger's translation. An extensively-revised version of the translation was released in print in 2017 as The Fencing Method of Angelo Viggiani: Lo Schermo, Part III. It can be purchased at the following link in softcover.

Additional Resources

The following is a list of publications containing scans, transcriptions, and translations relevant to this article, as well as published peer-reviewed research.

References

  1. 1.0 1.1 Unspecified service to Charles is mentioned in his brother's dedication on page 3.
  2. Literally, “Braggart”.
  3. Literally, “Iron Mouth”.
  4. It is conspicuous that in every other instance in the present text, (at least, in the sections translated here) Viggiani uses the term “da giuoco” (of play/practice) to refer to practice arms. Sydney Anglo (The Martial Arts of Renaissance Europe p.324, footnote 102) refers to evidence showing that in late 16th century Spain the spada da marra was considered to be an Italian equivalent of the spada negra, a blunted weapon with a button, and discusses the significance of the different terms. “Marra” in modern Italian is “hoe, fluke of an anchor”, and is given by Florio (A Worlde of Wordes, 1598) to mean “a mattock, a spade, a shovell, a rake to mingle sand and lome together, a pickaxe, or such rusticke instrument.” Thus “spade da marra” may simply mean “swords of blunt metal”, and represent a standard type of practice weapon. Of possible relevance, “smarra” is used to refer to the practice rapier by Marcelli (Regole della scherma, 1686) and others, presumably as a linguistic descendent of “spade da marra” (Gaugler, The History of Fencing, 1998, p. 92); turning again to Florio, “smarrare” is given as “to pare or shave down” and so “smarra” may simply derive from the meaning of “a sword whose point has been pared down”, rather than a contraction of “spada da marra”. It is intriguing to speculate that the term was originally pejorative, suggesting something akin to “swords like shovels”.
  5. Psalm 45:3.
  6. The word for which I substitute the phrase “dull edge” is, in the original, “costa”; the relevant meaning given in Florio is “the back of a knife”. Viggiani uses it to refer, first, to a dull false edge (as in a backsword); and second, to a dull portion of either the false, or, more likely, both edges (as an extended ricasso). I am unaware of a discrete word in English that could stand in adequate stead.
  7. Psalm 149:6-7.
  8. This is almost certainly an error in the original. The text reads “se nascerà la punta dalle parti dritte, chiamerassi punta rovescia”. This is, of course, the complete opposite of what is meant by “punta rovescia”, and Viggiani immediately contradicts this statement on pg. 56V, endnote immediately following.
  9. Here the correct definition (contrary to the preceding endnote) is given: “Se si ferirà con la punta, o nascerà dalle parti diritte, & chiamerassi punta diritta, o dalle parti stanche, & chiamerassi punta rovescia…
  10. Interpreting this maneuver is problematic. It may refer to the practice of arresting a fendente by meeting it at the agent’s hand, hilt, or at worst, forte; yet no mention is made of the patient closing distance to do so, creating the impression of simply putting a hand or forearm in harm’s way rather than take the blow in the head. The relevant passage in the original is “…il suo braccio stanco tien cura, & custodia della testa in pigliare il colpo con la mano, o in ritener co’l braccio la forza sua…
  11. A braccio is a unit of length of approximately 60 centimeters. The specified distance is therefore about 30 cm, or one foot.
  12. This is, of course, in full, “guardia larga, offensiva, imperfetta”.