Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Paulus Kal"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 198: Line 198:
 
|-  
 
|-  
 
| {{double page|Cod.S.554 001.jpg|Cgm 1507 07r.jpg|150px|165px|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_19}}
 
| {{double page|Cod.S.554 001.jpg|Cgm 1507 07r.jpg|150px|165px|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_19}}
| Your spear extends very far.
+
|  
 +
Your spear extends very far.
 
: Change through and set upon.
 
: Change through and set upon.
 
| {{paget|Page:Cgm 1507|06v|jpg}}
 
| {{paget|Page:Cgm 1507|06v|jpg}}
Line 207: Line 208:
 
{{paget|Page:MS KK5126|11r|jpg|blk=1}}
 
{{paget|Page:MS KK5126|11r|jpg|blk=1}}
 
| {{paget|Page:MS Chart.B 1021|3v|jpg|blk=1}}
 
| {{paget|Page:MS Chart.B 1021|3v|jpg|blk=1}}
{{paget|Page:MS Chart.B 1021|4r|jpg|blk=1}}  
+
{{paget|Page:MS Chart.B 1021|4r|jpg|blk=1}}
 
| {{paget|Page:Cod.S.554|001|jpg|blk=1}}
 
| {{paget|Page:Cod.S.554|001|jpg|blk=1}}
  
 
|-  
 
|-  
 
| {{double page|Cgm 1507 07v.jpg|Cgm 1507 08r.jpg|x172px|x172px|linkl=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_18|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_19}}
 
| {{double page|Cgm 1507 07v.jpg|Cgm 1507 08r.jpg|x172px|x172px|linkl=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_18|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_19}}
| At the half spear, set aside the long spear.
+
|  
 +
At the half spear, set aside the long spear.
 
| {{paget|Page:Cgm 1507|07v|jpg}}
 
| {{paget|Page:Cgm 1507|07v|jpg}}
 
{{paget|Page:Cgm 1507|08r|jpg}}
 
{{paget|Page:Cgm 1507|08r|jpg}}
Line 220: Line 222:
 
{{paget|Page:MS KK5126|12r|jpg|blk=1}}
 
{{paget|Page:MS KK5126|12r|jpg|blk=1}}
 
| {{paget|Page:MS Chart.B 1021|4v|jpg|blk=1}}
 
| {{paget|Page:MS Chart.B 1021|4v|jpg|blk=1}}
{{paget|Page:MS Chart.B 1021|5r|jpg|blk=1}}  
+
{{paget|Page:MS Chart.B 1021|5r|jpg|blk=1}}
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
 
| {{double page|Cgm 1507 08v.jpg|Cgm 1507 09r.jpg|x172px|x172px|linkl=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_20|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_21}}
 
| {{double page|Cgm 1507 08v.jpg|Cgm 1507 09r.jpg|x172px|x172px|linkl=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_20|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_21}}
| Raise your spear over the shoulder and turn the horse to him, or set the spear behind the buttocks and meet him.
+
|  
| '''[8v]''' Hebe in ainer ennge den spieß vber die achssel vnd wendt dich mit dem pferde gegen Ime oder setze den spies hinden an das gesesse vnd triff mit Ime
+
Raise your spear over the shoulder and turn the horse to him, or set the spear behind the buttocks and meet him.
: '''[9r]''' [No text]
+
| {{paget|Page:Cgm 1507|08v|jpg}}
| '''[8v]'''
+
{{paget|Page:Cgm 1507|09r|jpg|blk=1}}
| '''[12v]'''
+
| {{paget|Page:MS 1825|08v|jpg|blk=1}}
: '''[13r]'''
+
| {{paget|Page:MS KK5126|12v|jpg|blk=1}}
| '''[5v]'''
+
{{paget|Page:MS KK5126|13r|jpg|blk=1}}
: '''[6r]'''
+
| {{paget|Page:MS Chart.B 1021|5v|jpg|blk=1}}
 +
{{paget|Page:MS Chart.B 1021|6r|jpg|blk=1}}
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
 
| {{double page|Cgm 1507 09v.jpg|Cgm 1507 10r.jpg|x172px|x172px|linkl=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_22|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_23}}
 
| {{double page|Cgm 1507 09v.jpg|Cgm 1507 10r.jpg|x172px|x172px|linkl=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_22|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_23}}
| Set aside on your right.
 
| '''[9v]''' [No text]
 
: '''[10r]''' Abesetze zu deiner rechten seytten
 
 
|  
 
|  
| '''[13v]'''
+
Set aside on your right.
: '''[14r]'''
+
| {{paget|Page:Cgm 1507|09v|jpg|blk=1}}
 +
{{paget|Page:Cgm 1507|10r|jpg}}
 +
|
 +
| {{paget|Page:MS KK5126|13v|jpg|blk=1}}
 +
{{paget|Page:MS KK5126|14r|jpg|blk=1}}
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 248: Line 252:
 
|-  
 
|-  
 
| {{double page|Cgm 1507 10v.jpg|Cgm 1507 11r.jpg|x172px|x172px|linkl=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_24|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_25}}
 
| {{double page|Cgm 1507 10v.jpg|Cgm 1507 11r.jpg|x172px|x172px|linkl=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_24|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_25}}
| Strike on his spear to the right side and catch his lance under your right arm. Put your pommel at the beginning of his saddle with the point.
 
| '''[10v]''' Slage vber seinen spieß zu der rechten sytten vnd fahe seinen spies vnder deinen rechten armen vnd setze deinen knauff añ Satlbogen vnd fahe Ine an das ort
 
: '''[11r]''' [No text]
 
 
|  
 
|  
| '''[14v]'''
+
Strike on his spear to the right side and catch his lance under your right arm. Put your pommel at the beginning of his saddle with the point.
: '''[15r]'''
+
| {{paget|Page:Cgm 1507|10v|jpg}}
 +
{{paget|Page:Cgm 1507|11r|jpg|blk=1}}
 +
|
 +
| {{paget|Page:MS KK5126|14v|jpg|blk=1}}
 +
{{paget|Page:MS KK5126|15r|jpg|blk=1}}
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 259: Line 264:
 
|-  
 
|-  
 
| {{double page|Cgm 1507 11v.jpg|Cgm 1507 12r.jpg|x172px|x172px|linkl=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_26|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_27}}
 
| {{double page|Cgm 1507 11v.jpg|Cgm 1507 12r.jpg|x172px|x172px|linkl=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_26|linkr=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_27}}
| Put your sword on the left hand on your bridle, and as far away from you as you can. Setting it aside with the blade and plunge with the hilt his spear to the ground. Turn your pommel to the saddle bow, and set upon him with the point where you can.
 
| '''[11v]''' Lege dine swert vff die lingken handt zu dime zaume vnd allsuerre du von dir magst so setze Ime abe mit der klingen vnd stosse nider mit dem gehultze Ime seinen spiesse auf die erde vnd verwendt dich mit dem knopfe an deinen Satlbogen vnd setze Ime mit dem ort an wo du magst
 
: '''[12r]''' [No text]
 
 
|  
 
|  
| '''[15v]'''
+
Put your sword on the left hand on your bridle, and as far away from you as you can. Setting it aside with the blade and plunge with the hilt his spear to the ground. Turn your pommel to the saddle bow, and set upon him with the point where you can.
: '''[16r]'''
+
| {{paget|Page:Cgm 1507|11v|jpg}}
| '''[6v]'''
+
{{paget|Page:Cgm 1507|12r|jpg|blk=1}}
: '''[7r]'''
+
|
 +
| {{paget|Page:MS KK5126|15v|jpg|blk=1}}
 +
{{paget|Page:MS KK5126|16r|jpg|blk=1}}
 +
| {{paget|Page:MS Chart.B 1021|6v|jpg|blk=1}}
 +
{{paget|Page:MS Chart.B 1021|7r|jpg|blk=1}}
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Cgm 1507 12v.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_28]]
 
| [[File:Cgm 1507 12v.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_28]]
| The first guard.<br/>Abensperg
 
:The second guard.<br/>Gebewolf
 
| '''[12v]''' Die Erste hute<br/>Abensperg
 
:Die annder hute<br/>Gebewolf
 
 
|  
 
|  
| [[File:MS KK5126 16v.jpg|300x300px|center]]
+
The first guard.
| [[File:MS Chart.B 1021 7v.jpg|250x300px|center]]
+
:Abensperg
 +
 
 +
 
 +
The second guard.
 +
:Gebewolf
 +
| {{paget|Page:Cgm 1507|12v|jpg}}
 +
|
 +
| {{paget|Page:MS KK5126|16v|jpg|blk=1}}
 +
| {{paget|Page:MS Chart.B 1021|7v|jpg|blk=1}}
 
|  
 
|  
  
Line 284: Line 294:
 
| The third guard.
 
| The third guard.
 
:The fourth guard.
 
:The fourth guard.
| '''[13r]''' Die Dritte hute
+
| {{paget|Page:Cgm 1507|13r|jpg}}
:Die vierdte hute
 
 
|  
 
|  
| [[File:MS KK5126 17r.jpg|300x300px|center]]
+
| {{paget|Page:MS KK5126|17r|jpg|blk=1}}
| [[File:MS Chart.B 1021 8r.jpg|250x300px|center]]
+
| {{paget|Page:MS Chart.B 1021|8r|jpg|blk=1}}
 
|  
 
|  
  
Line 294: Line 303:
 
| [[File:Cgm 1507 13v.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_30]]
 
| [[File:Cgm 1507 13v.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_30]]
 
| The outer sword taking.
 
| The outer sword taking.
| '''[13v]''' Das ausser swert nemen
+
| {{paget|Page:Cgm 1507|13v|jpg}}
 
|  
 
|  
| [[File:MS KK5126 17v.jpg|300x300px|center]]
+
| {{paget|Page:MS KK5126|17v|jpg|blk=1}}
| [[File:MS Chart.B 1021 8v.jpg|250x300px|center]]
+
| {{paget|Page:MS Chart.B 1021|8v|jpg|blk=1}}
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
| [[File:Cgm 1507 14r.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_31]]
+
| [[File:Cod.S.554 014.jpg|300x300px|center]]
 
| The inner sword taking.
 
| The inner sword taking.
| '''[14r]''' Das Inner swert nemen
+
| {{paget|Page:Cgm 1507|14r|jpg}}
 
|  
 
|  
| [[File:MS KK5126 18r.jpg|300x300px|center]]
+
| {{paget|Page:MS KK5126|18r|jpg|blk=1}}
| [[File:MS Chart.B 1021 9r.jpg|250x300px|center]]
+
| {{paget|Page:MS Chart.B 1021|9r|jpg|blk=1}}
| [[File:Cod.S.554 014.jpg|300x300px |center]]
+
| {{paget|Page:Cod.S.554|014|jpg|blk=1}}
  
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Cgm 1507 14v.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_32]]
 
| [[File:Cgm 1507 14v.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_32]]
 
|  
 
|  
 +
| {{paget|Page:Cgm 1507|14v|jpg|blk=1}}
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget|Page:MS KK5126|18v|jpg|blk=1}}
| [[File:MS KK5126 18v.jpg|300x300px|center]]
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 321: Line 330:
 
| [[File:Cgm 1507 15r.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_33]]
 
| [[File:Cgm 1507 15r.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_33]]
 
|  
 
|  
 +
| {{paget|Page:Cgm 1507|15r|jpg|blk=1}}
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget|Page:MS KK5126|19r|jpg|blk=1}}
| [[File:MS KK5126 19r.jpg|300x300px|center]]
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 330: Line 339:
 
| [[File:Cgm 1507 15v.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_34]]
 
| [[File:Cgm 1507 15v.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_34]]
 
|  
 
|  
 +
| {{paget|Page:Cgm 1507|15v|jpg|blk=1}}
 
|  
 
|  
|  
+
| {{paget|Page:MS KK5126|19v|jpg|blk=1}}
| [[File:MS KK5126 19v.jpg|300x300px|center]]
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
| [[File:Cgm 1507 16r.jpg|250x300px|center|link=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001840/image_35]]
+
| [[File:Cod.S.554 015.jpg|300x300px|center]]
 
| The sheep grip fights what's under the face.
 
| The sheep grip fights what's under the face.
| '''[16r]''' Der Schaffgriff weret was vnnder augen kombt
+
| {{paget|Page:Cgm 1507|16r|jpg}}
 
|  
 
|  
| [[File:MS KK5126 20r.jpg|300x300px|center]]
+
| {{paget|Page:MS KK5126|20r|jpg|blk=1}}
| [[File:MS Chart.B 1021 9v.jpg|250x300px|center]]
+
| {{paget|Page:MS Chart.B 1021|9v|jpg|blk=1}}
| [[File:Cod.S.554 015.jpg|300x300px|center]]
+
| {{paget|Page:Cod.S.554|015|jpg|blk=1}}
  
 
|-  
 
|-  

Revision as of 02:19, 6 April 2014

Paulus Kal
Born ca.1420s
Dingolfing, Germany
Died after 1485
Occupation
Patron
  • Ludwig IV "the Gentle"
  • Ludwig IX "the Rich"
  • Sigismund of Austria
Movement Society of Liechtenauer
Influences
Influenced Peter Falkner (?)
Genres
Language
Archetype(s)
Manuscript(s)
First printed
english edition
Tobler, 2006
Concordance by Michael Chidester, Carsten Lorbeer,
Julia Lorbeer, Andreas Meier,
Marita Wiedner
Translations
Edition.jpg

Paulus Kal was a 15th century German fencing master. He wrote that he studied martial arts under Hans Stettner von Mörnsheim, and was an initiate of the tradition of Johannes Liechtenauer. He was also attached as Schirrmeister to three different courts in his career, serving in various military capacities including commanding men in at least three campaigns.[1] Perhaps his most significant legacy is an honor role of deceased masters[2] included in the Munich version of his fencing manual, which he styled the Society of Liechtenauer (Geselschaft Liechtenauers). While several of these masters remain unknown, the majority wrote treatises of their own and Kal's list stands as an independent confirmation of their connection to the grand master. Kal's treatise is interesting in that it represents the first attempt to illustrate Liechtenauer's Record (Zettel).

Little is known of Kal's early life, but from 1440 to ca. 1449 he served Ludwig IV "the Gentle" of the House of Wittelsbach, Count Palatine of the Rhine. In 1448, while in the count's service he participated in the defense Nuremberg, commanding a unit of wheel cannons below the gates.[3] The Nuremberg Council notes from 17 March 1449 mention that he had broken the peace of the city at that time by drawing his weapons.[4]

Kal entered the service of Ludwig IX "the Rich" of the House of Wittelsbach, Duke of Bavaria-Landshut, on 29 September 1450.[1] In 1461, he is mentioned commanding a unit of 12 marksmen.[citation needed] From 1465 to 1475, he seems to have also maintained a secondary occupation as a toll collector in Dingolfing.[5] In November 1468, he participated in military actions on the castle Saldenburg, which was successfully taken on 4 December.[6] Shortley thereafter, in ca. 1470, Paulus Kal created a second, expanded version of his fencing manual for Ludwig IX, the current Cgm 1507 (as well, possibly, as the MS 1825). Kal is listed as a guest at the wedding of Ludwig's son George,[7] and continued in the duke's service until his death on 18 January 1479.

On 12 February 1480, Paulus Kal entered the service of Sigismund of the House of Habsburg, Archduke of Austria and Tyrol.[1] Kal acted as one of the archduke's witnesses at a number of interrogations held on 17 October 1485 in Innsbruck, related to the witch trials being conducted by Heinrich Kramer at that time.[8] This is the final time that Kal's name appears in the histories. Several copies of Kal's treatise were created during the 1480s and 90s, including the extensive MS KK5126, but it is unknown if he directly commissioned any of them.

In total, Paulus Kal's teachings are preserved in at least six manuscripts written between 1440 and 1514. The probable archetype, Cgm 1507, includes brief explanations in German for most devices (many extracted from Liechtenauer's record). There are four other text-less versions, and these were probably copied from the 1470 version. A sixth version was sold at auction in Italy during the 20th century as individual leaves; this copy contains single-word captions in Latin or Italian and was likely based on one of the four without text. In addition, Paulus Hector Mair based content in several sections of the Munich version of his Opus Amplissimum de Arte Athletica on Kal's treatise. It appears that the copy he used for this was textless, and so he added his own extensive commentary on the images. The precise set of images Mair drew upon do not appear in any of the six extant manuscripts, which may signify that there was once a seventh copy of Kal's work which has since been lost.

Treatise

Additional Resources

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Rainer Welle. "… und wisse das alle höbischeit kompt von deme ringen. Der Ringkampf als adelige Kunst im 15. Und 16. Jahrhundert. Eine sozialhistorische und bewegungsbiographische Interpretation aufgrund der handschriften und gedruckten Ringlehren des Spätmittelalters." Forum für Sozialgeschichte 4. Pfaffenweiler, 1993. pp 243-253.
  2. Christian Henry Tobler. In Saint George's Name: An Anthology of Medieval German Fighting Arts. Wheaton, IL: Freelance Academy Press, 2010. p7
  3. Quellen und Erörterungen zur bayerischen und deutschen Geschichte, vol. 8. G. Franz, 1860.
  4. Die Nürnberger Ratsverlässe, vol 1. Irene Stahl. Degener, 1983.
  5. Geschichte der stadt Dingolfing und ihrer umgebung Von Joseph Wolfgang Eberl. F. Datterer, 1856.
  6. Baierische Landtags-Handlungen in den Jahren 1429 bis 1513, vol. 7. Bavaria: Landtag, Franz von Krenner, F.S. Hübschmann, 1804.
  7. Beyträge zur vaterländischen Historie, Geographie, Staatistik, etc, vol. 2. Lindauer: Lorenz von Westenrieder, 1789.
  8. Zeitschrift des Ferdinandeums für Tirol und Vorarlberg. Herausgegeben von dem verwaltungs-ausschusse desselben. Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum, 1890.