Illustrations
|
Draft Translation  by Stephen Cheney
|
Augsburg Version (1553) [edit] Transcribed by Werner Ueberschär
|
|
Item: If someone stands against you in the short sword with armed hand and goes upon you, lay your sword upon your knee. If he then stabs you towards the face, then rise with your sword, and wind under him, as is pictured there, and don’t let him come to any work.
|
[057r] Item steet ainer gegen dir in dem kurzen schwert zu gewapneter hand. vnnd geet auff dich. so leg dein schwert dein knie. sticht er dir dann nach dem angesicht. so var vff mit deinem schwert. vnnd wind Im vnnder als da gemalet steet. vnnd laß In zur kainer arbait kommen. ~
|
|
Item: Someone has stabbed towards your face as before, wind up with armed hand under his sword, and go indes, and wind your pommel over his left arm, as is pictured there, so you break his sword out of the hands.
The pommel is inwards in the inner elbow.
|
[057v] Item so dir ainer nach dem angesicht sticht. als vor. so wind auff mit gewappneter hand vnder sein schwert, vnd gee Inndes. vnnd wind Im deinen knopff vber seinen lenckh(en) arm, als da gemalet steet. so prichstu Im das schwert auß den hennden. ~
d[er] k[nno?]pf ste Innwendig jm dem arm [prich?] J[?m][1]
|
|
Item: If you stab someone above into the face, and he winds up under your sword, then grip nimbly to his blade with your left hand, and stab him with the sword to the face, as is pictured there.
|
[058r] Item stichestu ainem oben ein zu dem angesicht. vnd er wint dir auff. vnnder dem schwert. so greiff Im behend in sei(n) [K?]rigen mit deiner linckhen hanndt vnnd stich [in] mit dem schwert zu dem gesicht. als da gemalet steet. ~
|
|
Item: Take your sword with armed hand, and do as if you want to stab him to the face, and invert the sword, and strike him to the top of the head. If he parries the strike in his blade, pull his sword to yourself with the cross, and bash him in the [unreadable word] with the pommel, as is pictured there.
|
[058v] Item nymb dein schwert zu gewappneter handt. vnd thue als wellestu in zu dem gesicht stechen. vnd verkhere daß schwert vnnd schlach jn vber das haupt. verseczt er den schlag in sein klingen. so zeuch jm sein schwert mit dem kreicz an dich. vnnd stoß jn mit dem knopff in das maul als da gemalet steet. ~
|
|
Item: If someone falls to your sword blade and you to him in his, if you then want to free your sword, wind his sword up with your left hand a little bit over your sword, and bash him to his hand with it, and pull your sword to yourself, as is pictured there, so he must release.
|
[059r] Item felt dir ainer in dein schwert klingen. vnnd du jme in die seinig. wiltdu dann dein schwert ledig machen so wind sein schwert mit deiner lencken hand abichen auff vber dein schwert. vnd stoß in an sein hand damit vnnd zeuch dein schwert an dich. als da gemalet stehet. so muß er lassen. ~
|
|
Item: Someone wants to wind over with your sword as such like before, catch with your sword, and lay the handle at the neck, and step behind him, as is pictured there, so you may throw him, and throw him on the back.
|
[059v] Item so dir ainer mit deinem schwert also vber will wind als vor. so vach mit deinem schwert vnnd leg jm das [pint] an den halß. vnnd hinder trit In. als da gemalet stehet. so machestu jn wörloß vnd wirffest in auff de(n) rugkhen. ~
|
|
Item: Another play: If both swords are caught, wind your sword up with your right hand, and throw your pommel into his face, and grip him in front onto his right hand, and wind the sword out of the hand, as is pictured there.
|
[060r] Item ain annders stuckh. so baide schwert gefangen sei(n) so wind mit deiner rechten hand dein schwert auff. vnnd wirff Im den knopff jnn sein angesicht. vnnd greiff jm vorn auff sein rechten hand. vnnd wind jm das schwert auß der handt. alls da gemalet steet. ~
|
|
Item: If someone wants to throw the pommel into your face as such, then follow up with your left hand, and go firmly indes, as is pictured there, so he may come to no work.
|
[060v] Item so dir ainer den knopff also in das angesicht will werff(en) so scheus nach mit deiner lenckhen hand. vnnd ge vast Inndes als da gemalet steet so mag er zu kainer arbeit komen.
|
|
Item: If both swords are caught, wind up with your right hand over the head, and turn yourself around, and loop the sword through, and then pull your sword to yourself, then you will be free. If you want to counter that, as soon as he loops through, pull to yourself, as is pictured there, so he falls on the back.
|
[061r] Item so baide schwert gefangen sein. so wind auff mit deiner rechten hand vber das haupt vnd ker dich vmb vnnd schleuff durch das schwert vnd zeuch dann dei(n) schwert an dich. so wirstu ledig. wiltdu das prechen. alspald er durch schleufft. so zeuch an dich. als da gemalet stehet. wo velt er an [sic] de[n] rugkhen. ~
|
|
Item: If someone stabs you above down with armed hand to the face, stab below up inwards into his glove, into the opening, and lead him away as such, so you will be able to stab or strike him in the face with your sword, as is pictured there.
|
[061v] Item sticht dir ainer mit gewappneter hand ob nider nach dem gesicht. so stich vnnden auff jnwendig jn sein handt. schu[ch] in die plöß. vnnd fuer in also weg. so wart du in mit deinem schwert. m[ö]gst in das angesicht stechen oder schlach(en) alls da geamalet steet. ~
|
|
Item: If someone runs upon you with large strikes, parry one or two, and suddenly fall through his foot with your sword, and lay yourself upon the pommel, and drive through, until he bleeds to death. If you want to ward it, see if you may win below his armpit or his face, as is pictured there.
|
[062r] Item laufft ainer auff dich mit grossen schlegen so versecz ainen oder zwen vnnd vall jm vrbering mit deinem schwert durch seinen [Riß] vnd leg dich auff den knopff vnnd var hindurch. biß das er sich verpluet. wiltdtu es wern. se sich ob du In vnder sein vchsen. oder angesicht gewinnen mögst als da gemalet steet. ~
|
|
Item: If someone runs upon and wants to strike down with violence, parry the strike with the sword, and set your left hand on his elbow, and move out with your pommel through the leg, and throw him over back, as is pictured there.
|
[062v] Item laufft ainer auff vnnd will dich mit gewaldt nider schlachen. so versecz Im den schlag mit dem schwert und secz Im dein lenkhe handt an seinen elpogen vnd var jm mit deinem knopff durch die pain auß vnnd wirff jn vber Rugkh. als da gemalet steet. ~
|
|
Item: If someone runs upon you with a blow, and wants to run to your face or onto your chest, set the blow aside with your sword, and go indes, and bash his sword away with your right [abichen] hand, and move with the arm around his neck, and step with your right foot behind him, as is pictured there, so you throw him on the back.
|
[063r] Item laufft ainer mit ainem stoß auff dich. vnnd will dir in das angesicht. oder auff die prust lauffen. so secz Im den stoß ab. mit deinem schwert. vnnd gehe Inndes vnd stoß jm sein schwert ab. mit deiner rechten abichen hand vnnd var Im mit dem arm vmb den hals. vnd trit mit deinem rechtn fuß hinder jn. als da gemalet stehet. so wirffstu jn auff den rugkhen. ~
|
|
Item: If someone runs in, and wants to bash you on the head with the pommel, and force you above, then release your sword, and run through his right armpit with your head, and set your right foot behind his left, and force him over it with your head, as is pictured there.
|
[063v] Item laufft dir ainer ein. vnnd will dich mit dem knopff vmb das haupt stossen. vnnd vbertringen. so laß dein schwert vnnd lauff Im mit deinem haupt durch sein rechte vchsen. vnnd secz den rechten fuß. hinder seinenn lincken. vnnd tring In mit deinem haupt darüber. als da gemalet steet. ~
|
|
Item: An underhold: If you have thrown him or made him fall, then turn him around onto his face, and step with your left foot on his left arm, and lay his fist in front of the shin, and hold him, and release the harness, as is pictured there.
|
[064r] Item ain vnderhalten. ob du In gefelt. oder geworffen habest so kher In vmb auff sein angesicht. vnnd trit mit deinem lenckhen fuß. Ime auff seinen lenckhen arm. vnnd leg Im die faust fur das schinpain. vnnd halt In. vnnd laß den harrnisch als da gemalet steet. ~
|
|
Item: If you have made someone fall under, and want to distress him without a weapon, lay yourself athwart onto him, and lock his left arm below around him by the visor, and pull it up, as is pictured there, so he must surrender.
|
[064v] Item so du ainem vnder halst vnnd wildt in [nötte(nn)] one wehr. so legt dich twerch auff. In vnnd schleuß jm seinen lenckhen arm. vnnd nymb in bey der [visier] vnd zeuch In auff als da gemalet steet. so muß er sich geben.
|