Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Jobst von Württemberg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 61: Line 61:
 
|-  
 
|-  
 
| '''This is Jobst von Wirtenberg’s recital instructions with the long sword'''
 
| '''This is Jobst von Wirtenberg’s recital instructions with the long sword'''
Item. It is to be known the five hews are with the short
+
Item. It is to be known that five hews are with the short
 
edges. The first, the wrath-cut. The second, the fool. The  
 
edges. The first, the wrath-cut. The second, the fool. The  
 
third, the crooked-cut. The fourth, the war-cut. the fifth,
 
third, the crooked-cut. The fourth, the war-cut. the fifth,
 
the ox and plow. And thereafter the four oppositions<ref name="versetzen">versetzen: to parry, oppose, transpose</ref>
 
the ox and plow. And thereafter the four oppositions<ref name="versetzen">versetzen: to parry, oppose, transpose</ref>
Two below, two above and upon each and [sic] art
+
Two below, two above. And upon each art
 
and and [sic] opposition<ref name="versetzen"/>, you may execute the art in
 
and and [sic] opposition<ref name="versetzen"/>, you may execute the art in
 
the recital. In the first, the wrath-cut and thereafter the
 
the recital. In the first, the wrath-cut and thereafter the
Line 91: Line 91:
 
drit der krumbhaw / der viert der krieg haw / der funft
 
drit der krumbhaw / der viert der krieg haw / der funft
 
der ochs und pflüg / und darnach die vier versazung
 
der ochs und pflüg / und darnach die vier versazung
zuoñ unden zuoñ oben und auf iecklicher und kunst
+
zuoñ unden zuoñ oben und auf iecklicher <strike>und</strike> kunst
 
und und [sic] versazung magstu die kunst treÿben auf dem
 
und und [sic] versazung magstu die kunst treÿben auf dem
 
zetel in den ersten der zorn haw und darnach die
 
zetel in den ersten der zorn haw und darnach die

Revision as of 19:17, 14 December 2015

Jobst von Württemberg
Born 15th century
Died 16th century (?)
Movement Liechtenauer Tradition
Genres Fencing manual
Language Early New High German
Archetype(s) Currently lost
Manuscript(s)
Concordance by Michael Chidester
Translations Deutsch-Übersetzung

Jobst von Württemberg was a 15th or 16th century German fencing master. Nothing is currently known about the life of this master other than the fact that he authored a treatise which was reproduced by Gregor Erhart in 1533 (for the MS E.1939.65.354) and Lienhart Sollinger before 1556 (for the Cgm 3712). His writings suggest that he was an initiate of the tradition of the grand master Johannes Liechtenauer, but his name does not appear on the list of masters in that tradition recorded by Paulus Kal in ca. 1470.[1] The treatise of "the Other Master Swordsmen" in Codex Döbringer and the Glasgow Fechtbuch mentions a master named Jobs/Josts von der Nissen in connection to Liechtenauer, but there's no evidence that they refer to the same man.

Württemberg authored what appears to be an extensive treatise on multiple weapons, but little research has been performed on his material as yet.

Treatise

Additional Resources

References

  1. Kal, Paulus. Untitled [manuscript]. Cgm 1507. Munich, Germany: Bayerische Staatsbibliothek, 1470.
  2. 2.0 2.1 2.2 versetzen: to parry, oppose, transpose
  3. næhe: a boat without mast nor deck, see nicolaus augsburger, ringeck additional plays
  4. 4.0 4.1 As in to serve in the military or to serve without obligation or to submit
  5. come upon, encounter
  6. to lighten, to weaken, to make small, to weaken, to make inferior.
  7. damaged, you can see the top of the d.