Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Augsburg Group"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 376: Line 376:
 
| <br/>
 
| <br/>
 
'''[36v]''' Item so ainer mit dir ringt auß langen armen so prich im auß mit dem rechten armen vnd gee vmb mit im vnd dauch im vast hin vnd her vnd vrbering zuck in vast gegen dir vnd puck dich vor nider vnd var im mit deinem haupt durch sein rechten armen vnd mit deiner rechten hant durch seinen rechten füß vnd trit woll vnter in als hie gemalt stet vnd würf in über den ruck auf du müst im wol durch den armen fliessen das get auf paid seitten
 
'''[36v]''' Item so ainer mit dir ringt auß langen armen so prich im auß mit dem rechten armen vnd gee vmb mit im vnd dauch im vast hin vnd her vnd vrbering zuck in vast gegen dir vnd puck dich vor nider vnd var im mit deinem haupt durch sein rechten armen vnd mit deiner rechten hant durch seinen rechten füß vnd trit woll vnter in als hie gemalt stet vnd würf in über den ruck auf du müst im wol durch den armen fliessen das get auf paid seitten
| '''[41v] Ain stuck vber das aus prechen'''
+
|  
Wen ainer dir wil ausprechñ deinen tenckñ arm~ / als pald er sich erpeu~t zu dem ausprechen / vnd sein rechter arm~ vbersich get / zu dem ausprechñ / So hab vast mit deiner tenckñ handt sein rechte / vnd spring im vndter seinen rechtñ arm~ / vnd mit der rechtñ hant / vall im zwischñ seiner pain / vnd vaß In auff den ruckñ / vnd wu~rff in dan wie du wild /
 
 
| <br/>
 
| <br/>
 
'''[16r-c]''' 12 Item so einer mit dir ringt aus langen armen, so prich im aus mit deinem rechten arm und ge um mit im und dauch in fast hin und her und über ring (plötzlich) zuck in fast gegen dir und puck (bücke) dich foreri (vorn) nider und far im mit deiner (statt: deinem) haubt durch seinen rechten arm und mit deiner rechten hant durch sein rechten fus und trit woll unter in, als hie stet, und wirf in über dein ruck (Rücken). Aber du must im woll durch sein arm schüfen (schlüpfen). Daz get z. p. S.
 
'''[16r-c]''' 12 Item so einer mit dir ringt aus langen armen, so prich im aus mit deinem rechten arm und ge um mit im und dauch in fast hin und her und über ring (plötzlich) zuck in fast gegen dir und puck (bücke) dich foreri (vorn) nider und far im mit deiner (statt: deinem) haubt durch seinen rechten arm und mit deiner rechten hant durch sein rechten fus und trit woll unter in, als hie stet, und wirf in über dein ruck (Rücken). Aber du must im woll durch sein arm schüfen (schlüpfen). Daz get z. p. S.
Line 791: Line 790:
 
|  
 
|  
 
| '''[41r] Fu~r das auß prechñ'''
 
| '''[41r] Fu~r das auß prechñ'''
 +
 
Wann du mit ainem gleich gefasset hast / in den arme~ / vnd er wil dir auß prechen mit der rechtñ handt / so gedenck das du mit der tenckñ handt sein rechte hant starck habst / vnd dring vbersich mit dem ellpogen / vnd schreit mit dein[em] tenckñ fueß vorñ starck hinein / vnd wurff In vber das tenck pain / so vallet Er / als obñ stet gemalt /
 
Wann du mit ainem gleich gefasset hast / in den arme~ / vnd er wil dir auß prechen mit der rechtñ handt / so gedenck das du mit der tenckñ handt sein rechte hant starck habst / vnd dring vbersich mit dem ellpogen / vnd schreit mit dein[em] tenckñ fueß vorñ starck hinein / vnd wurff In vber das tenck pain / so vallet Er / als obñ stet gemalt /
 
| <br/>
 
| <br/>
Line 796: Line 796:
  
 
<sup>1</sup>''Br.'' guetes.
 
<sup>1</sup>''Br.'' guetes.
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[File:MS E.1939.65.341 041v.jpg|300x300px|center]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
| '''[41v] Ain stuck vber das aus prechen'''
 +
 +
Wen ainer dir wil ausprechñ deinen tenckñ arm~ / als pald er sich erpeu~t zu dem ausprechen / vnd sein rechter arm~ vbersich get / zu dem ausprechñ / So hab vast mit deiner tenckñ handt sein rechte / vnd spring im vndter seinen rechtñ arm~ / vnd mit der rechtñ hant / vall im zwischñ seiner pain / vnd vaß In auff den ruckñ / vnd wu~rff in dan wie du wild /
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 824: Line 840:
 
|  
 
|  
 
| '''[42r] Noch ain pessers ausprechñ'''
 
| '''[42r] Noch ain pessers ausprechñ'''
 +
 
Wann dir ainer wil ausprechñ den rechtñ oder tenckñ arm~ / als pald er sich darzu erpewt / zu dem außprechñ / so scheus im den selben arm~ ein an seinen hals / vnd spring Im fu~r / vnd wurff In vber die hu~ff / das get auff pede seÿttñ /  
 
Wann dir ainer wil ausprechñ den rechtñ oder tenckñ arm~ / als pald er sich darzu erpewt / zu dem außprechñ / so scheus im den selben arm~ ein an seinen hals / vnd spring Im fu~r / vnd wurff In vber die hu~ff / das get auff pede seÿttñ /  
 
| <br/>
 
| <br/>
Line 842: Line 859:
 
|  
 
|  
 
| '''[42v] Ain pruch vber das ober huff ringen /'''
 
| '''[42v] Ain pruch vber das ober huff ringen /'''
 +
 
Wann dich ainer hat beÿ dem haubt / vnd wil dich werffen vber die hu~ff / vnd springet dir fu~r / mit seinem tenckñ fueß / vnd wil dich werffen vber die hu~ff / als pald er dich also hat gefast / so wind dein rechtñ arm~ herauß / den du hindtñ auff seinem rucken hast / vnd mit deiner tenckñ handt kum deiner rechtñ handt zu hilff / vorn in dem glenck / oder peÿ d~ faust / vnd stos Im dan mit dem tenckñ ellpogñ in sein prust so vallet er vber das recht pain /  
 
Wann dich ainer hat beÿ dem haubt / vnd wil dich werffen vber die hu~ff / vnd springet dir fu~r / mit seinem tenckñ fueß / vnd wil dich werffen vber die hu~ff / als pald er dich also hat gefast / so wind dein rechtñ arm~ herauß / den du hindtñ auff seinem rucken hast / vnd mit deiner tenckñ handt kum deiner rechtñ handt zu hilff / vorn in dem glenck / oder peÿ d~ faust / vnd stos Im dan mit dem tenckñ ellpogñ in sein prust so vallet er vber das recht pain /  
 
| <br/>
 
| <br/>
Line 858: Line 876:
 
|  
 
|  
 
| '''[43r] In den armen'''
 
| '''[43r] In den armen'''
 +
 
Wan du mit ainem ringest in den armen / so gedenck das dw° im mit deiner rechtñ hant habst seinen tenckñ ellpogen / vnd setz dich in die huet / vnd gee ein weil mit vmb / vnd halt In vast beÿ dem ellpogen / vrbering so zuck In an dich / vnd wurff in auff deinen ruckñ / vnd kumb Im tieff vndter seine~ tenckñ arm~ / vnd  mit d~ tenckñ handt / vall im zwischñ seiner pain / der rechtñ zu hilff vnd wurff In dan vber auß /
 
Wan du mit ainem ringest in den armen / so gedenck das dw° im mit deiner rechtñ hant habst seinen tenckñ ellpogen / vnd setz dich in die huet / vnd gee ein weil mit vmb / vnd halt In vast beÿ dem ellpogen / vrbering so zuck In an dich / vnd wurff in auff deinen ruckñ / vnd kumb Im tieff vndter seine~ tenckñ arm~ / vnd  mit d~ tenckñ handt / vall im zwischñ seiner pain / der rechtñ zu hilff vnd wurff In dan vber auß /
 
| <br/>
 
| <br/>
Line 871: Line 890:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:MS E.1939.65.341 043v.jpg|300x300px|center]]
 
| [[File:MS 26-232 27r-c.jpg|200px|center]]
 
| [[File:MS 26-232 27r-c.jpg|200px|center]]
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|  
+
| '''[43v]''' In den armen
 +
 
 +
Wann du mit aine~ wild ringen in den arme~ / so gedenck / das du in vndtñ beÿ den ellpogen gar starck vassest / vnd wan du in also gefast hast / so gee ein weil mit im vmb / vrbering so schupf im die arm vbersich / vnd fall im mit dem hawbt an sein prust / vnd vaß In mit den hendtñ in die knyepu~eg / vnd zeuch in vndtñ an dich / vnd oben mit dem hawbt von dir / so vallet er an den ru~ckñ /
 
| <br/>
 
| <br/>
 
'''[27r-c]''' 45 Item wen du mit einem in den armen ringst, so denck, daz tu (du) in unden pey dem elpogen fast (fassest) gar starck, und ge (gehe) ein weill mit im um, urbering so schüpff (schieben, werfen) im dy über sich und fall im mit dem kopff unden an seinen pauch und mit dein peden henden fall im unden an dy füs und würff in über den kopff aus.<sup>1</sup>
 
'''[27r-c]''' 45 Item wen du mit einem in den armen ringst, so denck, daz tu (du) in unden pey dem elpogen fast (fassest) gar starck, und ge (gehe) ein weill mit im um, urbering so schüpff (schieben, werfen) im dy über sich und fall im mit dem kopff unden an seinen pauch und mit dein peden henden fall im unden an dy füs und würff in über den kopff aus.<sup>1</sup>
Line 1,047: Line 1,068:
 
|  
 
|  
 
| '''[69r]''' Item aber ein stuck wenn dir ainer zw slecht so var aber auf alz vor mit der rechten hant vnd scheub in vast zu ruck auf indy höch vnd greiff in mit deiner deiner rechten tencken hant hinden vmb sein rechten armen dürch deinen rechten armen vnd trit mit dem rechten fuß hinter seinen rechten fuß als hie gemalt stet so prichstu im den armen ab
 
| '''[69r]''' Item aber ein stuck wenn dir ainer zw slecht so var aber auf alz vor mit der rechten hant vnd scheub in vast zu ruck auf indy höch vnd greiff in mit deiner deiner rechten tencken hant hinden vmb sein rechten armen dürch deinen rechten armen vnd trit mit dem rechten fuß hinter seinen rechten fuß als hie gemalt stet so prichstu im den armen ab
| '''[55v]''' [No text]
+
|  
 
| '''[31r-c]''' 57 Item schlecht dir einer zu dem ang[esicht], so fach den schlag auf deyn rechte [hant] und stoß in fast zu rucken auf [in die] hoch und greyff mit deiner lincken [hant] hinden umb sein rechten arm und [trit] mit dem rechten fuß hinder sein [rechten], so wirfst in und prichst im den [arm].
 
| '''[31r-c]''' 57 Item schlecht dir einer zu dem ang[esicht], so fach den schlag auf deyn rechte [hant] und stoß in fast zu rucken auf [in die] hoch und greyff mit deiner lincken [hant] hinden umb sein rechten arm und [trit] mit dem rechten fuß hinder sein [rechten], so wirfst in und prichst im den [arm].
 
|  
 
|  
Line 1,826: Line 1,847:
 
| '''[47r-a]''' 103 Item ein auß prechen. Wen dich ainer hat pei dem kopf, so senck dich nider auf die erden, so latt (läßt) er dich gen (gehen) und tritt mit deinem lincken pain im hinder seinen rechten fuß und vall im umb sein pain und werff in what.<sup>1</sup>
 
| '''[47r-a]''' 103 Item ein auß prechen. Wen dich ainer hat pei dem kopf, so senck dich nider auf die erden, so latt (läßt) er dich gen (gehen) und tritt mit deinem lincken pain im hinder seinen rechten fuß und vall im umb sein pain und werff in what.<sup>1</sup>
 
<sup>1</sup>''Br.'' weg.
 
<sup>1</sup>''Br.'' weg.
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[File:MS E.1939.65.341 055v.jpg|300x300px|center]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
| '''[55v]''' [No text]
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  

Revision as of 21:13, 25 February 2014

Nuremberg Group
Cod.I.6.4º.2 20v21r.png
Codex Wallerstein, ff 20v - 21r
Author(s)
Compiled by
Illustrated by
Date ca. 1470s
Genre
Language
Archetype(s) Currently lost
Manuscript(s)
First Printed
English Edition
Dörnhöffer, 1909.
Concordance by Michael Chidester
Translations

The Nuremberg Group is a series of 15th and 16th century German manuscripts that describe a common set of techniques and seem to have originated in the area of Nuremberg, Germany. It has been suggested that these treatises define a local martial arts tradition native to that city, which would be a subset of the mainstream German style. The first two sections of the Codex Wallerstein are the oldest entry in the group, and it's possible that the later treatises are dependent on it, particularly that of Albrecht Dürer. However, this issue is complicated by the fact that the first grappling section of the Glasgow Fechtbuch, which is comprised of material not drawn from Wallerstein, contains much of the remainder of Dürer's work.

Despite the existence of several fencing manuals describing these teachings, there are few known masters of this tradition. A master Hartman von Nuremberg is mentioned by Paulus Kal as a member of the Society of Liechtenauer,[1] but no writings of his that might demonstrate a connection to the tradition are known to exist. Despite attempts by a few modern writers to connect Albrecht Dürer to the Marxbrüder fencing guild, there is no evidence suggesting that he was anything but a master painter, and it seems unlikely that he practiced the techniques in his book.[2] In fact, the only known master whose connection to the tradition is certain is Antonius Rast, a former Captain of the Marxbrüder who left a partially-completed fencing manual upon his death in 1549. This manuscript was later acquired and completed by Paulus Hector Mair, and it seems to have influenced his own writings to some extent.

Treatises

The Wrocław Codex 1246 was lost during World War II and cannot presently be integrated into this composite. Fortunately, Friedrich Dörnhöffer referenced this text extensively in his 1909 edition Albrecht Dürers Fechtbuch. In the transcription, he included notes where the text of the Codex 1246 differs from that of the MS 26-232; those notes have been preserved in this compilation, indicated by footnotes with the abbreviation Br.

Additional Resources

References

  1. Kal, Paulus. Untitled [manuscript]. Cgm 1507. Munich, Germany: Bayerische Staatsbibliothek, 1470.
  2. Amberger, J. Christoph. "The Death of History: Historic European fighting arts in the Mis-information Age". Fencers Quarterly Magazine. Retrieved 12 October 2010.