![]() |
You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Martin Huntsfeld"
Line 81: | Line 81: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|Here you rise to well respected Master Martin Hundfeldt's art of combat with the shortened sword in harness from four guards}}</p> |
| '''[87r] <span style="color:#A40000">Hie hebt sich an Maister Marteins Hundtfeltz kunst Dem got genädig seÿ Mit dem kurtzen swert zu° champf In harnasch aus vier hu°ten</span>''' | | '''[87r] <span style="color:#A40000">Hie hebt sich an Maister Marteins Hundtfeltz kunst Dem got genädig seÿ Mit dem kurtzen swert zu° champf In harnasch aus vier hu°ten</span>''' | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 054r.jpg|1|lbl=54r}} |
− | |||
− | |||
| '''[124v] Das seind maister marteins hunczfeld fechtenn Jm harnasch aus den vier hüetten''' | | '''[124v] Das seind maister marteins hunczfeld fechtenn Jm harnasch aus den vier hüetten''' | ||
| '''[130r] <span style="color:#A40000">Item hie hebet sich an meinster lu°lben künst fechtes ÿn harnisch aüß den vier hüte~ zü füß vnd zü kanff ~</span>''' | | '''[130r] <span style="color:#A40000">Item hie hebet sich an meinster lu°lben künst fechtes ÿn harnisch aüß den vier hüte~ zü füß vnd zü kanff ~</span>''' | ||
Line 95: | Line 93: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | Mark that this is the first guard | + | | <p>Mark that this is the first guard</p> |
− | Take your sword in both hands and do so strongly and come into the hanging point to the right ear and stab at his face and attack him in the face or anywhere else if he wards then disengage and go through with the stab and attack him as before and when you have reached him then set your sword under your right armpit and thus force him ahead of you | + | |
+ | <p>Take your sword in both hands and do so strongly and come into the hanging point to the right ear and stab at his face and attack him in the face or anywhere else if he wards then disengage and go through with the stab and attack him as before and when you have reached him then set your sword under your right armpit and thus force him ahead of you</p> | ||
| Merck das ist die erst hu°t | | Merck das ist die erst hu°t | ||
Nÿm das swert in paid hend vnd schüt das krefftigcleich vnd kum in den hangenden ort zw dem rechten ör vnd stich ÿm zw dem gesicht vnd setz ÿm an in das gesicht oder wo das ist Wert ers so zuck vnd gee durch mit dem stich vnd setz Im an als vor vñ wenn du ÿm hast an gesetzt So schlach dein swert vnder dein rechtzs vchsen vnd dring ÿn also von dir hÿn <span style="color:#A40000">~</span> | Nÿm das swert in paid hend vnd schüt das krefftigcleich vnd kum in den hangenden ort zw dem rechten ör vnd stich ÿm zw dem gesicht vnd setz ÿm an in das gesicht oder wo das ist Wert ers so zuck vnd gee durch mit dem stich vnd setz Im an als vor vñ wenn du ÿm hast an gesetzt So schlach dein swert vnder dein rechtzs vchsen vnd dring ÿn also von dir hÿn <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 054v.jpg|1|lbl=54v}} |
− | |||
| '''dy erst huett''' | | '''dy erst huett''' | ||
'''[125r]''' nymb das swert in paid hennt vnd schüt das krefftiklich vnd chum in den hangend[e]n ort zw dem rechtenn or vnd stich im zw dem gesicht vnd secz im an in das gesicht oder wo das ist wert ers so zuck vnd ge durch mit dem stich vnnd secz im an als vor vnd wenn dw im hast angeseczt so schlach dein swert vnder dein rechtz vechsenn vnd vonn dir als vor | '''[125r]''' nymb das swert in paid hennt vnd schüt das krefftiklich vnd chum in den hangend[e]n ort zw dem rechtenn or vnd stich im zw dem gesicht vnd secz im an in das gesicht oder wo das ist wert ers so zuck vnd ge durch mit dem stich vnnd secz im an als vor vnd wenn dw im hast angeseczt so schlach dein swert vnder dein rechtz vechsenn vnd vonn dir als vor | ||
Line 112: | Line 110: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|A second play}}</p> |
− | Stab to him as before if he wards it with the forward point before his left hand and sets it aside then follow him with the left hand on his sword by the point and push his stab off and stab strongly to his crotch with the right hand If he is wary of the stab and also drops to your sword Then throw your sword in front of his feet and push him or grab with the same arm and then break him | + | |
− | + | <p>Stab to him as before if he wards it with the forward point before his left hand and sets it aside then follow him with the left hand on his sword by the point and push his stab off and stab strongly to his crotch with the right hand If he is wary of the stab and also drops to your sword Then throw your sword in front of his feet and push him or grab with the same arm and then break him</p> | |
− | + | | <span style="color:#A40000">Item</span> Ein anders | |
− | + | Stich im zu dem halß als vor wertt ers mit dem vordern ortt von siner lincken hãt vnd setz ab so fal im mit der lincken hãt an sin schwertt bÿ dem ortt vnd wieß im den stich ab ~ vnd stich ym mit der rechte~ hant krefftiglichenn zu den hodenn wurtt er des stichs gewar vnd valt dir auch in das schwertt So loß im din schwertt fur die fuß vallenn vnd foch oder begriff den selben arm vnd brich ÿn ÿm als du dan woll weÿßtt | |
− | Stich | + | | |
+ | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 054v.jpg|2|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 055r.jpg|1|lbl=55r|p=1}} | ||
| '''Das annder stuck''' | | '''Das annder stuck''' | ||
stich im zue als vor wert ers mit dem vnndern ort vonn seiner tenncken hannd so secz ab vnd fal im mit der tenncken hand in sein swert bey dem ort vnd reyb im denn stich ab vnd stich in zw der rechtenn hannd krefftikleich zw denn höden wirt er des stichs gewar vnd felt dir auch in das swert so würff dein swert im fur die füess vnd begreyff in bey dem selbenn arm vnnd prich im denn also | stich im zue als vor wert ers mit dem vnndern ort vonn seiner tenncken hannd so secz ab vnd fal im mit der tenncken hand in sein swert bey dem ort vnd reyb im denn stich ab vnd stich in zw der rechtenn hannd krefftikleich zw denn höden wirt er des stichs gewar vnd felt dir auch in das swert so würff dein swert im fur die füess vnd begreyff in bey dem selbenn arm vnnd prich im denn also | ||
Line 130: | Line 129: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | + | ||
+ | <p>{{red|b=1|Another}}</p> | ||
− | You also want to strike him to the throat with the pommel from the high guard or on the arm joint of the forward hand or in the knee joint of the forward foot and if he will ward this when you strike him against the knee joint and will over-reach you above Then displace his strike at the hilt and put your point in his face | + | <p>You also want to strike him to the throat with the pommel from the high guard or on the arm joint of the forward hand or in the knee joint of the forward foot and if he will ward this when you strike him against the knee joint and will over-reach you above Then displace his strike at the hilt and put your point in his face</p> |
| <br/> | | <br/> | ||
'''<span style="color:#A40000">Ein anders</span>''' | '''<span style="color:#A40000">Ein anders</span>''' | ||
Auch magstu aus der oberñ hu°t mit dem kloß des swertz im zw dem haubt '''[87v]''' schlahen oder auf die arm~ püg der vor gesatzten hant oder in die knÿepüg des voderñ fuess vnd wil er dir das werñ wenn dw In schlechst nach der knÿepüg vnd wil dich oben vberlauffen So vorsetz ÿm den schlack mit dem gehultz vnd setz Im den ort in sein gesicht <span style="color:#A40000">~</span>~<span style="color:#A40000">~</span> | Auch magstu aus der oberñ hu°t mit dem kloß des swertz im zw dem haubt '''[87v]''' schlahen oder auf die arm~ püg der vor gesatzten hant oder in die knÿepüg des voderñ fuess vnd wil er dir das werñ wenn dw In schlechst nach der knÿepüg vnd wil dich oben vberlauffen So vorsetz ÿm den schlack mit dem gehultz vnd setz Im den ort in sein gesicht <span style="color:#A40000">~</span>~<span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 055r.jpg|2|lbl=-}} |
− | |||
− | |||
− | |||
| <br/> | | <br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
Line 161: | Line 158: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | Note: that which one strikes with the pommel is known as the thunder strike which you also want for under the eyes striking to the visor with it. | + | | <p>Note: that which one strikes with the pommel is known as the thunder strike which you also want for under the eyes striking to the visor with it.</p> |
| Item was man mit dem knopf schlecht das haissen die doner sleg dw magst In auch vnder die augen in das visir do mit slachen | | Item was man mit dem knopf schlecht das haissen die doner sleg dw magst In auch vnder die augen in das visir do mit slachen | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 055v.jpg|1|lbl=55v}} |
| was man mit dem chnopf slecht da magst dw in auch vnder die augenn in das gesicht mit slachenn | | was man mit dem chnopf slecht da magst dw in auch vnder die augenn in das gesicht mit slachenn | ||
| Item was man mit dem knauff schlecht dz heissent '''[131r]''' die dünder schleg du ein auch vnder die ougenn schlagenn in daß visier ~ | | Item was man mit dem knauff schlecht dz heissent '''[131r]''' die dünder schleg du ein auch vnder die ougenn schlagenn in daß visier ~ | ||
| <span style="color:#A40000">Itm~</span> Was man mit dem knopff schlecht das hayssñ die demer schlech du magst in auch vnder die augen in das visier da mit schlachen ~ | | <span style="color:#A40000">Itm~</span> Was man mit dem knopff schlecht das hayssñ die demer schlech du magst in auch vnder die augen in das visier da mit schlachen ~ | ||
− | | '''[ | + | | '''[273v]''' Was mit dem knopt schlecht / daß haissen die donner schleg / dů magst in aůch --- Vnnther die aůgen schlahen / in daß visir domit schlahen / |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | Note: mark when one leads in a circle at his pleasure So attack to the left against a finger and break upward or stab him above into the gauntlet and in the hand and lift the sword upward with the hand and lead him in a circle know that this is good and also secret | + | |
+ | <p>Note: mark when one leads in a circle at his pleasure So attack to the left against a finger and break upward or stab him above into the gauntlet and in the hand and lift the sword upward with the hand and lead him in a circle know that this is good and also secret</p> | ||
| <br/> | | <br/> | ||
Item merck einen aus dem kraiß zu° füren an seinen danck So greif nach eine~ vinger zw° der lincken vnd prich vber sich Oder stich In oben in den hantschuech in die hant vnd heb daz swert mit der hant vber sich vnd für In aus dem kraiss wisse das ist gu°t vnd auch ver porgen <span style="color:#A40000">~</span> | Item merck einen aus dem kraiß zu° füren an seinen danck So greif nach eine~ vinger zw° der lincken vnd prich vber sich Oder stich In oben in den hantschuech in die hant vnd heb daz swert mit der hant vber sich vnd für In aus dem kraiss wisse das ist gu°t vnd auch ver porgen <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 055v.jpg|2|lbl=-}} |
− | |||
| <br/> | | <br/> | ||
wild dw ainem aus<ref>Mit Schaft-s am Ende (ungewöhnlich).</ref> aus (sic) dem chrais<ref>Mit Schaft-s am Ende (ungewöhnlich).</ref> vnder seinen danck farenn so greyf nach einem vinger aus der tennckenn hannd vnd prich vbersich oder stich in obenn in denn hanntschuech jn die hannd vnnd heb das swert mit der hannd vber sich vnd far im aus dem chraiss | wild dw ainem aus<ref>Mit Schaft-s am Ende (ungewöhnlich).</ref> aus (sic) dem chrais<ref>Mit Schaft-s am Ende (ungewöhnlich).</ref> vnder seinen danck farenn so greyf nach einem vinger aus der tennckenn hannd vnd prich vbersich oder stich in obenn in denn hanntschuech jn die hannd vnnd heb das swert mit der hannd vber sich vnd far im aus dem chraiss | ||
Line 190: | Line 187: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | Note: if you will throw a man who has attacked you Then grasp over with the left hand over his left and take the weight by his left elbow, this is good | + | |
+ | <p>Note: if you will throw a man who has attacked you Then grasp over with the left hand over his left and take the weight by his left elbow, this is good</p> | ||
| <br/> | | <br/> | ||
Item wildu einen man werfen der dir hat an gesetzt So vbergreif mit der lincken vber sein lincke vnd nÿm das gewicht peÿ seinem lincken elpogen das ist gu°t <span style="color:#A40000">~</span> | Item wildu einen man werfen der dir hat an gesetzt So vbergreif mit der lincken vber sein lincke vnd nÿm das gewicht peÿ seinem lincken elpogen das ist gu°t <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 056r.jpg|1|lbl=56r}} |
− | |||
| <br/> | | <br/> | ||
wild dw einenn werffenn der dir hat angeseczt so vber greyff mit der tennckenn sein tenncke vnd nym das gewicht bey seinem tenncken elpogenn | wild dw einenn werffenn der dir hat angeseczt so vber greyff mit der tennckenn sein tenncke vnd nym das gewicht bey seinem tenncken elpogenn | ||
Line 206: | Line 203: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|Counter it thus}}</p> |
− | When he will grasp through Then counter his hand ahead with your sword by the vambrace | + | |
+ | <p>When he will grasp through Then counter his hand ahead with your sword by the vambrace</p> | ||
| '''<span style="color:#A40000">Also prich das</span>''' | | '''<span style="color:#A40000">Also prich das</span>''' | ||
Wenn er durch greiffen wil So prich ÿm die hant vorñ peÿ dem gelied mit deine~ swert <span style="color:#A40000">~</span> | Wenn er durch greiffen wil So prich ÿm die hant vorñ peÿ dem gelied mit deine~ swert <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 056r.jpg|2|lbl=-}} |
− | |||
| '''Ein pruch wider das''' | | '''Ein pruch wider das''' | ||
wenn er durch wil wil (sic) greyffenn so prich im die hannd vor pey dem glid mit deinem swertt | wenn er durch wil wil (sic) greyffenn so prich im die hannd vor pey dem glid mit deinem swertt | ||
Line 222: | Line 219: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|This is the second guard for combat in harness}}</p> |
− | Take the sword in both hands and hold it over your knee and go to the man If he then stabs below to you then don't ward him but attack him to his face | + | |
+ | <p>Take the sword in both hands and hold it over your knee and go to the man If he then stabs below to you then don't ward him but attack him to his face</p> | ||
| '''<span style="color:#A40000">Das ist die ander hu°t In harnasch zu° kampf</span>''' | | '''<span style="color:#A40000">Das ist die ander hu°t In harnasch zu° kampf</span>''' | ||
Nÿm das swert in paide hend vnd haldes vber dein knÿe vnd gee zu° dem mann Sticht er dir denn vnden zu° so wer ÿm nicht sunder setz ÿm an sein gesicht | Nÿm das swert in paide hend vnd haldes vber dein knÿe vnd gee zu° dem mann Sticht er dir denn vnden zu° so wer ÿm nicht sunder setz ÿm an sein gesicht | ||
− | | | + | | |
− | + | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 056r.jpg|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 056v.jpg|1|lbl=56v|p=1}} | |
| '''das ist die ann der huet''' | | '''das ist die ann der huet''' | ||
zw champf in harnasch nym das swert jn paid hennd vnd halt es vber dem chnye vnd ge zu dem man sticht er dir vndenn zue so wer im nicht Sunnder secz im in sein gesicht | zw champf in harnasch nym das swert jn paid hennd vnd halt es vber dem chnye vnd ge zu dem man sticht er dir vndenn zue so wer im nicht Sunnder secz im in sein gesicht | ||
Line 239: | Line 237: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | Or if he stabs above be it to your face or anywhere else | + | | <p>Or if he stabs above be it to your face or anywhere else</p> |
| Oder '''[88r]''' Sticht er dir oben zu° es sei zu° dem gesicht oder wo es ist … | | Oder '''[88r]''' Sticht er dir oben zu° es sei zu° dem gesicht oder wo es ist … | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 056v.jpg|2|lbl=-}} |
| sticht er dir denn aber obenn zue es sey zw dem gesicht oder wo das das sey das sold dw wernn | | sticht er dir denn aber obenn zue es sey zw dem gesicht oder wo das das sey das sold dw wernn | ||
| Itm~ sticht er obenn zu Eß sy zu dem gesicht oder wo es sÿ daß soltu werenn … | | Itm~ sticht er obenn zu Eß sy zu dem gesicht oder wo es sÿ daß soltu werenn … | ||
Line 249: | Line 247: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | Then set his stab off with the forward part of your sword and attack him to the face or to the throat and set your sword under your armpit and force him ahead of you | + | | <p>Then set his stab off with the forward part of your sword and attack him to the face or to the throat and set your sword under your armpit and force him ahead of you</p> |
| So secz ÿm den stich ab mit dem voderñ tail deines swertz vnd setz ÿm an in das gesicht oder an die drossel vnd schlach dein swert vnder dein vchsen vnd dring für dich | | So secz ÿm den stich ab mit dem voderñ tail deines swertz vnd setz ÿm an in das gesicht oder an die drossel vnd schlach dein swert vnder dein vchsen vnd dring für dich | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 056v.jpg|3|lbl=-}} |
| vnd seczenn jnn denn stich ab von dem vodernn tayl des swertz an die prüst vnd secz jm das gesicht oder in die trossel vnd schlach dein swert vnder dem vechsen == vnd dring in fur dich | | vnd seczenn jnn denn stich ab von dem vodernn tayl des swertz an die prüst vnd secz jm das gesicht oder in die trossel vnd schlach dein swert vnder dem vechsen == vnd dring in fur dich | ||
| vnd setz ym den stich ab mit dem vordern teill dines schwertes vnd setz Im In daß gesicht oder in den dru<sup>e</sup>ssell vnd schlag din swertt vnter dÿn vchßenn vnd dring vor dich | | vnd setz ym den stich ab mit dem vordern teill dines schwertes vnd setz Im In daß gesicht oder in den dru<sup>e</sup>ssell vnd schlag din swertt vnter dÿn vchßenn vnd dring vor dich | ||
Line 261: | Line 259: | ||
| Or set it aside between your two hands and drive the pommel around his neck and put your right foot in front of him and so he falls | | Or set it aside between your two hands and drive the pommel around his neck and put your right foot in front of him and so he falls | ||
| Oder setz ab zwischen deinen zwaien henden vnd var Im mit dem knopf vmb sein hals vnd vor setz ÿm mit deine~ rechten fuess vnd fell In also <span style="color:#A40000">~</span> | | Oder setz ab zwischen deinen zwaien henden vnd var Im mit dem knopf vmb sein hals vnd vor setz ÿm mit deine~ rechten fuess vnd fell In also <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 056v.jpg|4|lbl=-}} |
| oder secz ab zwischenn den zwainen hennden vnd secz im mit dem chnopf vmb sein hals vnd versecz im mit deinem rechtn fuess vnd fel in also | | oder secz ab zwischenn den zwainen hennden vnd secz im mit dem chnopf vmb sein hals vnd versecz im mit deinem rechtn fuess vnd fel in also | ||
| Item Oder setz ab zwuschen dinen beyde~ hende~ vnd far ym mit dem knopff vmb sin hals vñ vor setz ym mit dyne~ rechte~ fuß vnd fell in also ~ | | Item Oder setz ab zwuschen dinen beyde~ hende~ vnd far ym mit dem knopff vmb sin hals vñ vor setz ym mit dyne~ rechte~ fuß vnd fell in also ~ | ||
Line 269: | Line 267: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|A counter against this}}</p> |
− | Take the arm well and wrench around and try the arm break | + | |
+ | <p>Take the arm well and wrench around and try the arm break </p> | ||
| '''<span style="color:#A40000">Ein pruch wider das</span>''' | | '''<span style="color:#A40000">Ein pruch wider das</span>''' | ||
Nÿm des ar~ms war vnd raid vmb vnd treib den arm~ pruch | Nÿm des ar~ms war vnd raid vmb vnd treib den arm~ pruch | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 057r.jpg|1|lbl=57r}} |
− | |||
| '''Ein pruch wider das''' | | '''Ein pruch wider das''' | ||
Nym des arms war vnd reyb vmb vnd treyb denn armpruch | Nym des arms war vnd reyb vmb vnd treyb denn armpruch | ||
Line 286: | Line 284: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | Note when you displace then drive above with the handle over his forward driven handle and pull it to you and counter and attack | + | | <p>Note when you displace then drive above with the handle over his forward driven handle and pull it to you and counter and attack</p> |
| Item wenn du vor setzt so var vber mit der hanthab vber sein vor gesatztew hanthab vnd zeuch zu° dir vnd prich vnd setz an | | Item wenn du vor setzt so var vber mit der hanthab vber sein vor gesatztew hanthab vnd zeuch zu° dir vnd prich vnd setz an | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 057r.jpg|2|lbl=-}} |
| vnd far vber mit der hannd vber vorgeseczte hannd vnnd zeuch zw dir vnd prich vnd secz ann | | vnd far vber mit der hannd vber vorgeseczte hannd vnnd zeuch zw dir vnd prich vnd secz ann | ||
| Item Aber far vber mit der hantt vber syn vor gesetzen hant vnd zuch In zu dir vnd brich vnd setz Im ann ~ | | Item Aber far vber mit der hantt vber syn vor gesetzen hant vnd zuch In zu dir vnd brich vnd setz Im ann ~ | ||
Line 296: | Line 294: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | Or change through and set aside with the pommel. | + | | <p>Or change through and set aside with the pommel.</p> |
| Oder wechsel durch vnd setz ab mit dem kloß | | Oder wechsel durch vnd setz ab mit dem kloß | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 057r.jpg|3|lbl=-}} |
| oder wechsel durch vnnd secz mit dem chnopf | | oder wechsel durch vnnd secz mit dem chnopf | ||
| Item oder wechsell <del>vnte~</del> durch vnd setz ab mit dem kloßem | | Item oder wechsell <del>vnte~</del> durch vnd setz ab mit dem kloßem | ||
Line 306: | Line 304: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | Break this thus: | + | |
+ | <p>Break this thus:</p> | ||
− | Take the pommel well with the left hand and thrust back behind the sword and stab below to the testes | + | <p>Take the pommel well with the left hand and thrust back behind the sword and stab below to the testes</p> |
| <br/> | | <br/> | ||
<span style="color:#A40000">Also prich das</span> | <span style="color:#A40000">Also prich das</span> | ||
Nÿm des klosses war mit der lincken hant vnd stos Im das swert hinder ruck vnd stich vnden zu° den hoden <span style="color:#A40000">~</span> | Nÿm des klosses war mit der lincken hant vnd stos Im das swert hinder ruck vnd stich vnden zu° den hoden <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 057r.jpg|4|lbl=-}} |
− | |||
− | |||
− | |||
| <br/> | | <br/> | ||
also prich das | also prich das | ||
Line 336: | Line 332: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|This is the third guard for combat in harness}}</p> |
− | Take the sword in both hands and stand in your hanging by the right side so that the left foot stands forward and when someone stabs to you or will strike with the pommel or will attack to you then stab him to his forward hand | + | |
+ | <p>Take the sword in both hands and stand in your hanging by the right side so that the left foot stands forward and when someone stabs to you or will strike with the pommel or will attack to you then stab him to his forward hand</p> | ||
| '''<span style="color:#A40000">Das ist die dritt hu°t Zu° kampff In harnasch</span>''' | | '''<span style="color:#A40000">Das ist die dritt hu°t Zu° kampff In harnasch</span>''' | ||
Nÿm das swert in paide hend vnd stee in dem geheng peÿ der rechten seittñ also daz der linck fues vor stee vnd wenn Jenär auf dich sticht oder wil slachen mit dem kloß oder wil dir an setzen so stich ÿm zu° seiner vorgesatzten hant <span style="color:#A40000">~</span> | Nÿm das swert in paide hend vnd stee in dem geheng peÿ der rechten seittñ also daz der linck fues vor stee vnd wenn Jenär auf dich sticht oder wil slachen mit dem kloß oder wil dir an setzen so stich ÿm zu° seiner vorgesatzten hant <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 057v.jpg|1|lbl=57v}} |
− | |||
| '''Die trit huet''' | | '''Die trit huet''' | ||
zw champf in harnasch nym das swert in paid hennd vnd ste in dem ge henng bey der rechtenn seytenn also das der tennck fues vor ste vnnd wenn ainer auf dich sticht oder wil slachn mit dem chnopf oder wil dir anseczen so stich zw deiner vorgesaczt[e]n hand durch | zw champf in harnasch nym das swert in paid hennd vnd ste in dem ge henng bey der rechtenn seytenn also das der tennck fues vor ste vnnd wenn ainer auf dich sticht oder wil slachn mit dem chnopf oder wil dir anseczen so stich zw deiner vorgesaczt[e]n hand durch | ||
Line 353: | Line 349: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|Another}}</p> |
− | Or stab through over his hand and over his sword and push the pommel to the ground and attack | + | |
+ | <p>Or stab through over his hand and over his sword and push the pommel to the ground and attack</p> | ||
| '''<span style="color:#A40000">Ein anders</span>''' | | '''<span style="color:#A40000">Ein anders</span>''' | ||
Oder stich vber seiner hant durch vnd vb° sein swert vnd druck den knopf zw der erden vnd setz an <span style="color:#A40000">~</span> | Oder stich vber seiner hant durch vnd vb° sein swert vnd druck den knopf zw der erden vnd setz an <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | + | ||
+ | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 057v.jpg|2|lbl=-}} | ||
| <br/> | | <br/> | ||
vnd Rber sein swert vnd druck denn chnopf zw der erdenn vnnd secz an | vnd Rber sein swert vnd druck denn chnopf zw der erdenn vnnd secz an | ||
Line 370: | Line 368: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|Yet another}}</p> |
− | Or strike through to his forward driven elbow with the pommel | + | |
+ | <p>Or strike through to his forward driven elbow with the pommel</p> | ||
| '''<span style="color:#A40000">Aber ein anders</span>''' | | '''<span style="color:#A40000">Aber ein anders</span>''' | ||
'''[88v]''' Oder slach Im zu° mit dem knopf zu° dem vorgesatzten elpogen | '''[88v]''' Oder slach Im zu° mit dem knopf zu° dem vorgesatzten elpogen | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | + | ||
+ | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 057v.jpg|3|lbl=-}} | ||
| <br/> | | <br/> | ||
oder slach im zue mit dem chnopf zw dem vorgesacztenn elpogenn | oder slach im zue mit dem chnopf zw dem vorgesacztenn elpogenn | ||
Line 387: | Line 387: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | or below to the elbow and against the sword hard on the blade and under the right armpit or onto the knee | + | | <p>or below to the elbow and against the sword hard on the blade and under the right armpit or onto the knee</p> |
| oder vnden zw° dem elpogen vnd das swert wider gefast peÿ der klingen vnd vnder das recht vchsen oder auf das knÿe | | oder vnden zw° dem elpogen vnd das swert wider gefast peÿ der klingen vnd vnder das recht vchsen oder auf das knÿe | ||
− | | | + | | |
+ | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 057v.jpg|4|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 058r.jpg|1|lbl=58r|p=1}} | ||
| oder slach vndenn zw dem chnopf elpogenn vnd das swert wider geuast zw dem der chlingenn vnnd vnder das recht vechsenn oder auf das chnye | | oder slach vndenn zw dem chnopf elpogenn vnd das swert wider geuast zw dem der chlingenn vnnd vnder das recht vechsenn oder auf das chnye | ||
| Itm~ oder schlag Im vnde~ zu dem elnbogem vnd dz swertt wider gefast by der klÿngem vnd vnder '''[132r]''' der gerechte~ vchsenn oder vff dz knye ~ | | Itm~ oder schlag Im vnde~ zu dem elnbogem vnd dz swertt wider gefast by der klÿngem vnd vnder '''[132r]''' der gerechte~ vchsenn oder vff dz knye ~ | ||
Line 397: | Line 398: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | Note if he attacks on the middle of your sword to your face strong from the edge then quickly shove out | + | | <p>Note if he attacks on the middle of your sword to your face strong from the edge then quickly shove out</p> |
| Item felt er dir in das swert in der mitt das geschicht gerñ von tzagkeit so zewnn ims rasch aus | | Item felt er dir in das swert in der mitt das geschicht gerñ von tzagkeit so zewnn ims rasch aus | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 058r.jpg|2|lbl=-}} |
| velt er in das swert jn der mitt das geschicht gern von zaghait so zwen im resch | | velt er in das swert jn der mitt das geschicht gern von zaghait so zwen im resch | ||
| Itm~ felt er dir in dz swertt in der mitten das geschiecht gern von zagheitt so rausch <del>auch</del> auff | | Itm~ felt er dir in dz swertt in der mitten das geschiecht gern von zagheitt so rausch <del>auch</del> auff | ||
Line 407: | Line 408: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | Note if he attacks you on the point then lift the sword over the head and take the sword in both hands and pull to you and strike him to his forward hand that he holds ahead to the attack or to the knee joint and grasp the sword again by the blade and take advantage of the knee | + | | <p>Note if he attacks you on the point then lift the sword over the head and take the sword in both hands and pull to you and strike him to his forward hand that he holds ahead to the attack or to the knee joint and grasp the sword again by the blade and take advantage of the knee</p> |
| Item felt er dir in die spitz so heb das swert vber das haubt vnd nym das swert in paide hende vnd ruck an dich vnd slach ÿm zw° der voderñ hant die er hat vor geseczt oder zu° der knÿepüg vnd begreif wider das swert mit der klingen vnd gelegt auf das knÿe <span style="color:#A40000">~</span> | | Item felt er dir in die spitz so heb das swert vber das haubt vnd nym das swert in paide hende vnd ruck an dich vnd slach ÿm zw° der voderñ hant die er hat vor geseczt oder zu° der knÿepüg vnd begreif wider das swert mit der klingen vnd gelegt auf das knÿe <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 058r.jpg|3|lbl=-}} |
| wenn er dir in denn spicz velt so heb das swert vber das haubt vnd nym das swert in in (sic) ped hennd vnd ruck an dich vnd schlach in zw der vodernn hannd die er hatt vir geseczt oder zue der chnye pug vnd begreyff das swertt wider bey der chlingenn vnd gelegt auf das chnye chnye (sic) | | wenn er dir in denn spicz velt so heb das swert vber das haubt vnd nym das swert in in (sic) ped hennd vnd ruck an dich vnd schlach in zw der vodernn hannd die er hatt vir geseczt oder zue der chnye pug vnd begreyff das swertt wider bey der chlingenn vnd gelegt auf das chnye chnye (sic) | ||
| Itm~<sup> felt </sup>er dir in die spitzenn so hab dz swertt vber daß haupt vnd nÿm dz schwertt in beyde hende vnd rück an dich vnd schlag In zu der vordern hãt die er hat fier gesetz oder zu der knÿepug vnd griff wider dz schwertt mit der clingem vnd geleg vff daß knye ~ | | Itm~<sup> felt </sup>er dir in die spitzenn so hab dz swertt vber daß haupt vnd nÿm dz schwertt in beyde hende vnd rück an dich vnd schlag In zu der vordern hãt die er hat fier gesetz oder zu der knÿepug vnd griff wider dz schwertt mit der clingem vnd geleg vff daß knye ~ | ||
Line 417: | Line 418: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|This is the fourth guard for combat in harness}}</p> |
− | Take the sword under the right armpit and go to the man with an attack and attack him to the face If he wards then disengage or attack him to the throat or to the shoulder or under the armpit and force him thus from you and when you you have attacked then let him not come off and if he then will come to you with strikes and will work with the pommel, then follow him by pressing after and don't let him come off to attack or stab again when he does he will be short, this is an art to know | + | |
+ | <p>Take the sword under the right armpit and go to the man with an attack and attack him to the face If he wards then disengage or attack him to the throat or to the shoulder or under the armpit and force him thus from you and when you you have attacked then let him not come off and if he then will come to you with strikes and will work with the pommel, then follow him by pressing after and don't let him come off to attack or stab again when he does he will be short, this is an art to know</p> | ||
| '''<span style="color:#A40000">Das ist die vierd hu°t zu° kampf In harnasch</span>''' | | '''<span style="color:#A40000">Das ist die vierd hu°t zu° kampf In harnasch</span>''' | ||
Nÿm das swert vnder das recht vchsen vnd gee an den mann mit an setzen vnd setz ÿm an • an das gesicht Wert ers so zuck oder setz Im an die drossel oder an die achsel oder vnder die vchsen vnd dring in also von dir hin vnd wenn du hast an gesatzt so lass in nicht ab kömen vnd wil er denn <del>mi</del> zu° dir mit slegen vnd mit dem knopf arbaitten so volg Im nach mit nach raisen vnd lass In nicht ab kömen so mag er weder geschlahen noch gestechñ wenn er wirt ÿm zu° kurtz das ist die kunst das wisse <span style="color:#A40000">~</span> | Nÿm das swert vnder das recht vchsen vnd gee an den mann mit an setzen vnd setz ÿm an • an das gesicht Wert ers so zuck oder setz Im an die drossel oder an die achsel oder vnder die vchsen vnd dring in also von dir hin vnd wenn du hast an gesatzt so lass in nicht ab kömen vnd wil er denn <del>mi</del> zu° dir mit slegen vnd mit dem knopf arbaitten so volg Im nach mit nach raisen vnd lass In nicht ab kömen so mag er weder geschlahen noch gestechñ wenn er wirt ÿm zu° kurtz das ist die kunst das wisse <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | | + | | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 058v.jpg|1|lbl=58v}} |
− | |||
| '''Die vierd huet''' | | '''Die vierd huet''' | ||
zw champf in harnasch nym das swert vnder das recht vechsenn vnnd ge ann denn man mit anseczenn vnd secz ann das gesicht wert ers so zuchk vnnd secz im an denn drossenn oder an die achsel oder vnnder die vechsenn vnnd drinng jn also vonn dir hin dann vnnd dw hast abgeseczt so las in nicht abchömen vnd will er zw '''[125v]''' Dier mit slegenn vnd mit dem chnopf arbaitenn volg im nach mit nachraysen vnnd lass nit ab chumenn so mag er weder ge slahenn noch gestechenn wann es wierd zw churcz | zw champf in harnasch nym das swert vnder das recht vechsenn vnnd ge ann denn man mit anseczenn vnd secz ann das gesicht wert ers so zuchk vnnd secz im an denn drossenn oder an die achsel oder vnnder die vechsenn vnnd drinng jn also vonn dir hin dann vnnd dw hast abgeseczt so las in nicht abchömen vnd will er zw '''[125v]''' Dier mit slegenn vnd mit dem chnopf arbaitenn volg im nach mit nachraysen vnnd lass nit ab chumenn so mag er weder ge slahenn noch gestechenn wann es wierd zw churcz | ||
Line 434: | Line 435: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | | + | | <p>{{red|b=1|Of attacking}}</p> |
− | Mark all who would attack to do so to the face or to the throat and to the left shoulder or under the armpit and thus force him | + | |
+ | <p>Mark all who would attack to do so to the face or to the throat and to the left shoulder or under the armpit and thus force him</p> | ||
| '''<span style="color:#A40000">Von an setzen</span>''' | | '''<span style="color:#A40000">Von an setzen</span>''' | ||
Merck alles das du wil an setzen das '''[89r]''' setz an <span style="color:#A40000">•</span> an das gesicht oder an die drossel oder an die linck achsel oder vnder die vchsen vnd dring in also <span style="color:#A40000">~</span> | Merck alles das du wil an setzen das '''[89r]''' setz an <span style="color:#A40000">•</span> an das gesicht oder an die drossel oder an die linck achsel oder vnder die vchsen vnd dring in also <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | + | ||
+ | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 058v.jpg|2|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 059r.jpg|1|lbl=59r|p=1}} | ||
| <br/> | | <br/> | ||
was dw an seczenn wild das secz an das gesicht ann die drussel oder an die tennck achsel oder vnnder die Rechsenn vnd dring in also von dir hin / | was dw an seczenn wild das secz an das gesicht ann die drussel oder an die tennck achsel oder vnnder die Rechsenn vnd dring in also von dir hin / | ||
Line 450: | Line 453: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | Note: mark as you attack him to his left side then step off with the left foot Or if you attack him to his right side then step off with the right foot and stride ahead and hit him on a side if he withdraws the side then stab him to the head know this is the best offense against people | + | |
+ | <p>Note: mark as you attack him to his left side then step off with the left foot Or if you attack him to his right side then step off with the right foot and stride ahead and hit him on a side if he withdraws the side then stab him to the head know this is the best offense against people</p> | ||
| <br/> | | <br/> | ||
Item merck eben setztu Im an • an sein lincke seitten so tritt ab mit dem lincken fuess Oder setzstu Im an • an der rechten seitten so tritt ab mit dem rechten fuess vnd lauf für dich vnd druck In auf ein seitten vnd lest er dir die seitten so stos in auf die hauben Wiße das ist das chranckist an dem menschen <span style="color:#A40000">~</span> | Item merck eben setztu Im an • an sein lincke seitten so tritt ab mit dem lincken fuess Oder setzstu Im an • an der rechten seitten so tritt ab mit dem rechten fuess vnd lauf für dich vnd druck In auf ein seitten vnd lest er dir die seitten so stos in auf die hauben Wiße das ist das chranckist an dem menschen <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | + | ||
+ | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 059r.jpg|2|lbl=-}} | ||
| <br/> | | <br/> | ||
jtem merck ebenn seczt im ann die rechtenn seytenn so trit ab mit dem tennckenn fuess seczt dw im an die recht[e]n seytenn so trit ab mit dem rechtn fues secz dw im ann der tennckenn seytenn so tritt ab mit dem rechtenn fuess vnd lauf im durch vnd druck jn an ein seytenn vnd lät er dier dy seytenn stoss in an die haubenn das ist das chrennckist an dem mennschenn | jtem merck ebenn seczt im ann die rechtenn seytenn so trit ab mit dem tennckenn fuess seczt dw im an die recht[e]n seytenn so trit ab mit dem rechtn fues secz dw im ann der tennckenn seytenn so tritt ab mit dem rechtenn fuess vnd lauf im durch vnd druck jn an ein seytenn vnd lät er dier dy seytenn stoss in an die haubenn das ist das chrennckist an dem mennschenn | ||
Line 467: | Line 472: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | Note mark when you have attacked and he is longer then at the same time you hit ahead of yourself so that his point goes off upward and he is fully attacked in the gorget | + | | <p>Note mark when you have attacked and he is longer then at the same time you hit ahead of yourself so that his point goes off upward and he is fully attacked in the gorget</p> |
| Item merck wenn du Im hast an gesetzt vñ ist er lenger wenn du so druck also geleich für dich hin ab das der ort vber sich auf gee vnd Im wol in die ring gesatzt seÿ | | Item merck wenn du Im hast an gesetzt vñ ist er lenger wenn du so druck also geleich für dich hin ab das der ort vber sich auf gee vnd Im wol in die ring gesatzt seÿ | ||
− | | | + | | |
+ | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 059r.jpg|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 059v.jpg|1|lbl=59v|p=1}} | ||
| wenn dw im hast an geseczt vnd ist er lenger wenn dw so druck also geleich fur dich hin ab das der ort also geleich vber sich ge vnd im wol in die ring geuast | | wenn dw im hast an geseczt vnd ist er lenger wenn dw so druck also geleich fur dich hin ab das der ort also geleich vber sich ge vnd im wol in die ring geuast | ||
| Item Merck wen du Im hast an gesetz vnd ist er lenger dan du So truck also glich fur dich hin dz der ort vber sich auff gee vnd In woll in die ringenn gesetz ~ | | Item Merck wen du Im hast an gesetz vnd ist er lenger dan du So truck also glich fur dich hin dz der ort vber sich auff gee vnd In woll in die ringenn gesetz ~ | ||
Line 477: | Line 483: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | Note: when he is shorter then you let your sword sink off below to the right hip and as before go out upward with the point and below the gorget is well attacked as before and don't let him come off he will then work with the pommel so observe the pressing after with the point so he can come to nothing as you observe and is good | + | |
+ | <p>Note: when he is shorter then you let your sword sink off below to the right hip and as before go out upward with the point and below the gorget is well attacked as before and don't let him come off he will then work with the pommel so observe the pressing after with the point so he can come to nothing as you observe and is good</p> | ||
| <br/> | | <br/> | ||
Item ist er kurtzer wenn dw so lass dein swert mit der hant absincken vncz auf die recht hüf vnd als vor vber sich auf mit dem ort vnd vntter die ring wol gesatzt als vor vnd lass In nicht ab chöm~en Wil er denn mit dem kloss arbaitten so merck das nachvolgen mit dem ort so kan er zu° kainen dingen ku~men das ist zu° merckñ vnd ist gu°t <span style="color:#A40000">~</span> | Item ist er kurtzer wenn dw so lass dein swert mit der hant absincken vncz auf die recht hüf vnd als vor vber sich auf mit dem ort vnd vntter die ring wol gesatzt als vor vnd lass In nicht ab chöm~en Wil er denn mit dem kloss arbaitten so merck das nachvolgen mit dem ort so kan er zu° kainen dingen ku~men das ist zu° merckñ vnd ist gu°t <span style="color:#A40000">~</span> | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | + | ||
+ | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 059v.jpg|2|lbl=-}} | ||
| <br/> | | <br/> | ||
yst er churczer wenn dw so las dein swert mit der hannd absinckenn vncz auf die recht huff vnnd also var auf vbersich mit dem ort vnd vnder die ring wol gesaczt als vor vnnd lass jn nit ab chömen vnnd wil er denn mit dem chnopf arbaitenn so merck das nach volgenn mit dem ort so chann er zw chainem ding nicht chumenn | yst er churczer wenn dw so las dein swert mit der hannd absinckenn vncz auf die recht huff vnnd also var auf vbersich mit dem ort vnd vnder die ring wol gesaczt als vor vnnd lass jn nit ab chömen vnnd wil er denn mit dem chnopf arbaitenn so merck das nach volgenn mit dem ort so chann er zw chainem ding nicht chumenn | ||
Line 493: | Line 501: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | + | ||
+ | {{red|b=1|Mark the counter against the attack to the face or wherever it may be}} Stab him below to the hand that he has set forward on the blade and thus lead him from the circle. | ||
| <br/> | | <br/> | ||
'''<span style="color:#A40000">Merck wider die an setzen in das gesicht oder wo das seÿ das prich also</span>''' Stich ÿm vnden in die hant die er hat für gesetzt auf der klingen vnd für in also aus dem kraiss | '''<span style="color:#A40000">Merck wider die an setzen in das gesicht oder wo das seÿ das prich also</span>''' Stich ÿm vnden in die hant die er hat für gesetzt auf der klingen vnd für in also aus dem kraiss | ||
− | | <br/> | + | | <p><br/></p> |
− | + | ||
+ | {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 059v.jpg|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cod.I.6.4º.3 060r.jpg|1|lbl=60r|p=1}} | ||
| <br/> | | <br/> | ||
jtem wider das ansecz[e]n in das gesicht prich also stich im vnden jm vnden (sic) / die jn // hannt die er vor fur hat geseczt auf der chling vnnd fuer in also aus dem chraiss | jtem wider das ansecz[e]n in das gesicht prich also stich im vnden jm vnden (sic) / die jn // hannt die er vor fur hat geseczt auf der chling vnnd fuer in also aus dem chraiss |
Revision as of 02:56, 12 May 2020
Martin Huntfeltz | |
---|---|
Born | date of birth unknown |
Died | before 1452 |
Occupation | Fencing master |
Nationality | German |
Movement | Fellowship of Liechtenauer |
Genres | |
Language | Early New High German |
Manuscript(s) |
|
First printed english edition |
Tobler, 2010 |
Concordance by | Michael Chidester |
Translations |
Martin Huntfeltz (Martein Hündsfelder) was an early 15th century German fencing master. Based on his surname, he was likely born in Psie Pole, a district of present-day Wrocław, Poland; alternatively, it is possible that he was from the village of Hundsfeld, about 20 km east of Würzburg. While Huntfeltz' precise lifetime is uncertain, he seems to have died some time before the creation of Codex Danzig in 1452.[1] The only other thing that can be determined about his life is that his renown as a master was sufficient for Paulus Kal to include him in the list of members of the Fellowship of Liechtenauer in 1470.[2] Attributed to Huntfeltz are teachings on armored fencing (both with the short sword and grappling), dagger, and mounted fencing.
Contents
Treatises
Note that the Augsburg and Salzburg versions of his armored fencing treatise are attributed to Jud Lew, while a different armored fencing section is attributed to Huntfeltz. That treatise likely belongs to Andre Liegniczer, as several other versions of the treatise offer said attribution.
Short Sword
Dagger
Mounted Fencing
Copyright and License Summary
Additional Resources
- Anzeiger für Kunde der deutschen Vorzeit. Nuremberg: Verlag der Artistisch-literarischen Anstalt des Germanischen Museums, 1854.
- Hagedorn, Dierk. Jude Lew: Das Fechtbuch. VS-Books, 2017. ISBN 978-3-932077-46-3
- Jaquet, Daniel; Walczak, Bartłomiej. "Liegnitzer, Hundsfeld or Lew? The question of authorship of popular Medieval fighting teachings". Acta Periodica Duellatorum 2(1): 105-148. 2014. doi:10.1515/apd-2015-0015.
- Hull, Jeffrey, with Maziarz, Monika and Żabiński, Grzegorz. Knightly Dueling: The Fighting Arts of German Chivalry. Boulder, CO: Paladin Press, 2007. ISBN 1-58160-674-4
- Tobler, Christian Henry. In Saint George's Name: An Anthology of Medieval German Fighting Arts. Wheaton, IL: Freelance Academy Press, 2010. ISBN 978-0-9825911-1-6
- Welle, Rainer. "…und wisse das alle höbischeit kompt von deme ringen". Der Ringkampf als adelige Kunst im 15. und 16. Jahrhundert. Pfaffenweiler: Centaurus-Verlagsgesellschaft, 1993. ISBN 3-89085-755-8
References
- ↑ His name is accompanied by the traditional blessing on the dead on folio 87r.
- ↑ The Fellowship of Liechtenauer is recorded in three versions of Paulus Kal's treatise: MS 1825 (1460s), Cgm 1570 (ca. 1470), and MS KK5126 (1480s).
- ↑ Mit Schaft-s am Ende (ungewöhnlich).
- ↑ Mit Schaft-s am Ende (ungewöhnlich).
- ↑ Gemeint wahrscheinlich 'Wirfstu'.
- ↑ Note: "pull upward" is another guess.
- ↑ kot = Unrat, Dreck
- ↑ Schlos/schloss can mean castle/fort as well as lock. In either case it is something that is strongly closed.
- ↑ "/ste/" wurde oberhalb der Zeile eingefügt.
- ↑ m corrected from n.
- ↑ Es könnte "steck" gemeint sein.