Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Johannes Liechtenauer"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 229: Line 229:
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 001r.jpg|1|lbl=01r|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 001v.jpg|1|lbl=01v|p=1}}
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 001r.jpg|1|lbl=01r|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 001v.jpg|1|lbl=01v|p=1}}
| '''[43r] Ein gutt gemain for des langen schwerts'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 43r.jpg|1|lbl=43r}}
<poem>
 
 
 
Wilstu kunst schawen
 
so bis lingks und rechts hawen
 
und lingk mit Rechten
 
ist das du starckh begerest zu vechten
 
wer nach geitt hawen
 
der darff sich kunst wenig frawen
 
haw im nachentt nach was du wiltt
 
kain durchwechsel kummpt an demen schiltt
 
zu kopff zu leib
 
vicht nit vernied
 
mit ganzen lieb
 
vicht was du starckg begerest [zetrei]ben
 
hernach was du schlechst
 
vicht nitt oben Lingks so du rechtts bist
 
und ob du glingks [g]ist
 
im Rechten auch ser hinckst
 
vor und nach die zwai ding
 
und aller kunst ein ursprung
 
schwech und sterckh
 
Indes wartt dein arwaitt damit merckg
 
so magstu lernen
 
mit kunst arwaitten und wer
 
erschrichkt gern
 
kain vechten saler (faler) lernen
 
funnf haw lernen von der
 
Rechten hand [ ]erne wider die gewere
 
wie glauben
 
zu kunsten gern zu kumen</poem>
 
 
| '''[42r] Ein gutt gemain ler des langen schwertz'''
 
| '''[42r] Ein gutt gemain ler des langen schwertz'''
 
<poem>
 
<poem>
Line 326: Line 296:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 004v.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 004v.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 001v.jpg|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 001v.jpg|2|lbl=-}}
| '''Das ist der text und die auslagung der schaittler'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 43r.jpg|2|lbl=-}}
<poem>
 
 
 
Zornhaw krumphaw zwerch
 
durch haw schilchr
 
 
 
nach raisen uberlauffen haw setst
 
durch wechsel
 
auff alber abschnide hend drucklren
 
heng winden mit blosen
 
schwertt schlachen striech stich mitt stössen</poem>
 
 
| '''+ Das ist der text vnd die auslegung der schaitler'''
 
| '''+ Das ist der text vnd die auslegung der schaitler'''
 
<poem>
 
<poem>
Line 388: Line 348:
  
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002r.jpg|1|lbl=02r}}
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002r.jpg|1|lbl=02r}}
| '''Das ist die ausrichtung vom Zornhaw'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 43r.jpg|3|lbl=-}}
<poem>Wilstu merckhen wer dir oberhawtt
 
Zornortt ein darott
 
 
 
 
 
Ser wider
 
wind stich sichters so nim es nider
 
das eben merckh
 
haw stich legr waich oder hörtt
 
Indes vor und nach
 
dem krieg seÿ dir nit gach</poem>
 
 
| '''+ Das ist die ausrichtung vom zornhaw'''
 
| '''+ Das ist die ausrichtung vom zornhaw'''
 
<poem>Wilttu merckhen wer dir oberhawtt  
 
<poem>Wilttu merckhen wer dir oberhawtt  
Line 462: Line 412:
  
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002r.jpg|2|lbl=-}}
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002r.jpg|2|lbl=-}}
| <br/>
+
| <p><br/></p>
<poem>wer das kriegs unden bremett
+
 
der wirtt oben ösche[ ]tt
+
{{section|Page:Cgm 3711 43r.jpg|4|lbl=-|p=1}} {{section|Page:Cgm 3711 43v.jpg|1|lbl=43v|p=1}}
In allen winden
 
haw und f[ ] stich '''[44r]''' Schneide finden
 
auch so soltt du nit
 
nieden hau stich schneide zuckg
 
in alem treffen wiltu
 
den maister Effen</poem>
 
 
| <br/>
 
| <br/>
 
<poem>wer des kriegs vnden beremett  
 
<poem>wer des kriegs vnden beremett  
Line 518: Line 462:
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002r.jpg|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002v.jpg|1|lbl=02v|p=1}}
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002r.jpg|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002v.jpg|1|lbl=02v|p=1}}
| '''Das ist von den vier blössen'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 43v.jpg|2|lbl=-}}
<poem>Die einer blöss wis zu
 
Remen so schlechst gwiss
 
on alle far
 
on alle zweiuel wie er gebar
 
hastu es vernomen
 
zu kain schlag mag er komen</poem>
 
 
| '''[42v] Das ist von den 4 blösen +'''
 
| '''[42v] Das ist von den 4 blösen +'''
 
<poem>Die vier blöss wisse zu  
 
<poem>Die vier blöss wisse zu  
Line 572: Line 510:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 005v.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 005v.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002v.jpg|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002v.jpg|2|lbl=-}}
| '''Das ist wie man die vier blöss brechne sol'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 43v.jpg|3|lbl=-}}
<poem>Wilstu dich Rechen
 
die vier blöss kunstlich brechne
 
du oben dupplier
 
unden zu Recht muttier
 
ich sags dir vi[ ] war
 
sich bschust kain man one far
 
hastu vernomen
 
zu schlagen mag ir kainer komen
 
das son ich vernomen</poem>
 
 
| '''+ Das ist wie man die 4 blöss brechen sol'''
 
| '''+ Das ist wie man die 4 blöss brechen sol'''
 
<poem>Wilttu dich Rechen  
 
<poem>Wilttu dich Rechen  
Line 648: Line 577:
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002v.jpg|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 003r.jpg|1|lbl=03r|p=1}}
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 002v.jpg|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 003r.jpg|1|lbl=03r|p=1}}
| '''Das ist die ausrichtung vom krumphaw'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 43v.jpg|4|lbl=-}}
<poem>Krumphaw auff behend
 
wirff den ortt auff die hend
 
wer wol versecht
 
mit schreitten er vil haw lest
 
haw krumb zu der vlechen
 
wilstu den maistr schwechen
 
wan es glist oben
 
so sets ab das wil ich loben
 
kum und schlecht und kurts haw
 
dein durchwechsel damit schaw
 
haw krumb wer dich erett
 
der edel kriegs in verwirett
 
das er nit waist vir war
 
wie er gebar</poem>
 
 
| '''+ Das ist die ausrichtung vom krumphaw'''
 
| '''+ Das ist die ausrichtung vom krumphaw'''
 
<poem>Krumphaw auff behend  
 
<poem>Krumphaw auff behend  
Line 724: Line 639:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 006r.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 006r.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 003r.jpg|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 003r.jpg|2|lbl=-}}
| '''Die ausrichtung vom Zwerchhaw'''<br/><br/>
+
| {{section|Page:Cgm 3711 43v.jpg|5|lbl=-}}
<poem>Die Zwerchhaw benimptt
 
was vom tag herkompt
 
die Zwerch mit der sterckhe
 
dein arwait damitt mercke
 
ochs pflug alber
 
vom tag ist wol sein fug
 
was sich wol Zwercht
 
mit springen dein haubt (haust) geferet</poem>
 
 
| '''+ Die ausrichtung vom zwerchhaw'''<br/><br/>
 
| '''+ Die ausrichtung vom zwerchhaw'''<br/><br/>
 
<poem>Die zwerchhaw benimpt  
 
<poem>Die zwerchhaw benimpt  
Line 785: Line 692:
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 003r.jpg|3|lbl=-|p=1}}<br/>{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 003v.jpg|1|lbl=03v|p=1}}
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 003r.jpg|3|lbl=-|p=1}}<br/>{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 003v.jpg|1|lbl=03v|p=1}}
| <poem>was veler verfier[ ]itt
+
|  
unden nach wunsch hervierett
+
{{section|Page:Cgm 3711 43v.jpg|6|lbl=-|p=1}}<br/>{{section|Page:Cgm 3711 44r.jpg|1|lbl=44r|p=1}}
verkerer Zwingr
 
durchlauffr damit Ringett
 
nim dein elenpagen
 
gewiss '''[44v]''' Spring im wol in dir wage
 
nim den glingken ellenpogen
 
 
 
Zwifach mit macht virbas
 
schreitt in lingkn und bis nit lass</poem>
 
 
| <poem>was veler verfiern  
 
| <poem>was veler verfiern  
 
vnden nach wunsch heruerent [?]  
 
vnden nach wunsch heruerent [?]  
Line 850: Line 749:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 006v.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 006v.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 003v.jpg|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 003v.jpg|2|lbl=-}}
| '''Die ausrichtung vom schilthaw'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44r.jpg|2|lbl=-}}
<poem>Schilchr ein bricht
 
was buffel schlecht oder sticht
 
wer wechsol treibt
 
mit schilchr wirtt er daraus beraubt
 
schilcht er dich kurzan dein
 
durchwechsel gsigt Im an
 
schilch zu dem ortt
 
und nim den halss on vorcht
 
schilch zu dem haubt oben
 
wilstu in betoben</poem>
 
 
| '''+ Die ausrichtung vom schilthaw'''
 
| '''+ Die ausrichtung vom schilthaw'''
 
<poem>Schilcher enibricht  
 
<poem>Schilcher enibricht  
Line 923: Line 812:
  
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 004r.jpg|1|lbl=04r}}
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 004r.jpg|1|lbl=04r}}
| '''Die ausrichtung von dem schaitelhaw'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44r.jpg|3|lbl=-}}
<poem>Der schaitler
 
dem antlis ist gefar
 
mit seiner kar
 
der brist vast unewar
 
was von im kumpt
 
dar die kron das abnimpt
 
schneid durch die kron
 
so brichstu sÿ hartt und schon
 
die straich druckg durch
 
mitt schniedn Sÿ ab zuckg</poem>
 
 
| '''[43r] + Die ausrichtung von dem schaitelhaw'''
 
| '''[43r] + Die ausrichtung von dem schaitelhaw'''
 
<poem>Der schaitler  
 
<poem>Der schaitler  
Line 983: Line 862:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 007r.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 007r.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 004r.jpg|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 004r.jpg|2|lbl=-}}
| '''Die ausrichtung von den vier legern'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44r.jpg|4|lbl=-}}
<poem>Die vier leger allain
 
durinen heltt man und fleuchts die gemain
 
ochs pflug alber
 
vom tag ist wol sein fug</poem>
 
 
| '''+ Die ausrichtung von den vier legern'''
 
| '''+ Die ausrichtung von den vier legern'''
 
<poem>Die vier leger allain  
 
<poem>Die vier leger allain  
Line 1,035: Line 910:
  
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 004v.jpg|1|lbl=04v}}
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 004v.jpg|1|lbl=04v}}
| '''Die ausrichtung von den vier versetsen'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44r.jpg|5|lbl=-}}
<poem>Vier sind der versetsen
 
und die legr auch serr letsen
 
gach vor versetsen hiett dich
 
gschuht es dir wort es miett dich
 
ab dir versetst ist
 
und wie das darkumen ist
 
her was ich die Rast
 
kum frie und nit zu spott striech auff haw schnel mit dritten
 
selban vier enden
 
und bleib darumff so lernestu Enden</poem>
 
 
| '''+ Die ausrichtung von den vier versetzenn'''
 
| '''+ Die ausrichtung von den vier versetzenn'''
 
<poem>Vier sind der versetzen  
 
<poem>Vier sind der versetzen  
Line 1,105: Line 970:
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 004v.jpg|2|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 005r.jpg|1|lbl=05r|p=1}}
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 004v.jpg|2|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 005r.jpg|1|lbl=05r|p=1}}
| '''Von dem Nachraisenn'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44r.jpg|2|lbl=-}}
<poem>Nachraisen lere
 
Zwiuach scheneidett in der were
 
zway darauss nim
 
dein arwaitt darauss begine
 
und brieff sein gfert
 
sein leger weich oder hertt
 
das selbug lere
 
Indes das wortt schniedett sere
 
nachraisen zwaiuach
 
nim du den altten schnid mit [ ]acht</poem>
 
 
| '''+ Von dem nachRaisen'''
 
| '''+ Von dem nachRaisen'''
 
<poem>Nachraisen lere  
 
<poem>Nachraisen lere  
Line 1,169: Line 1,024:
 
{{section|Page:MS Dresd.C.487 008r.png|1|lbl=08r}}
 
{{section|Page:MS Dresd.C.487 008r.png|1|lbl=08r}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 005r.jpg|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 005r.jpg|2|lbl=-}}
| '''[45r] Das die ausrichtung von dem uberlauffen'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44v.jpg|1|lbl=44v}}
<poem>Der unden Remet
 
und uberlauft der wirtt eben gschemett
 
wan es glitzt oben
 
so setz ab das wil ich leben
 
dein arwait mach waich
 
oder hertt und druckh das zwiuach</poem>
 
 
| '''Die ausrichtung von dem <del>l</del> vberlauffen'''
 
| '''Die ausrichtung von dem <del>l</del> vberlauffen'''
 
<poem>Der vnden Römett  
 
<poem>Der vnden Römett  
Line 1,220: Line 1,069:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 008r.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 008r.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 005r.jpg|3|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 005r.jpg|3|lbl=-}}
| '''Die ausrichtung von dem absetsen'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44v.jpg|2|lbl=-}}
<poem>Lere absetsen
 
haw stich krum schnielgkeichen letzen
 
wer auff dich sticht
 
so lug das dein ortt [ ]riff und den seinen bricht
 
von baiden seitten
 
briff alln mal wilstu schreitten</poem>
 
 
| '''+ Die ausrichtung von dem absetzen'''
 
| '''+ Die ausrichtung von dem absetzen'''
 
<poem>Lere absetzen  
 
<poem>Lere absetzen  
Line 1,268: Line 1,111:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 008r.png|3|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 008r.png|3|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 005v.jpg|1|lbl=05v}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 005v.jpg|1|lbl=05v}}
| '''Von dem duchwechsell'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44v.jpg|3|lbl=-}}
<poem>Der durchwechsel lere
 
von baiden seitten stich mitt Sere
 
und wer auff dich sticht bÿndett
 
durchwechsel in schier windett</poem>
 
 
| '''[43v] + Von dem durchwechsel'''
 
| '''[43v] + Von dem durchwechsel'''
 
<poem>Der durchwechsel lere  
 
<poem>Der durchwechsel lere  
Line 1,312: Line 1,151:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 008v.png|1|lbl=08v}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 008v.png|1|lbl=08v}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 005v.jpg|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 005v.jpg|2|lbl=-}}
| '''Die ausrichtung von dem Treffn und Zuckn'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44v.jpg|4|lbl=-}}
<poem>Dritt mein die binder
 
Zucken geitt gutte vinden
 
drist er so zuckh mer
 
 
 
zuckh aus allen treffen
 
wilstu den maistr Effen</poem>
 
 
| '''Die ausrichtung von dem treffen vnd zuckhe[n]'''
 
| '''Die ausrichtung von dem treffen vnd zuckhe[n]'''
 
<poem>Dritt nein die binden  
 
<poem>Dritt nein die binden  
Line 1,360: Line 1,193:
  
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006r.jpg|1|lbl=06r}}
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006r.jpg|1|lbl=06r}}
| '''Die ausrichtung von dem durchlauffen'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44v.jpg|5|lbl=-}}
<poem>Durchlauff las hengen
 
mit dem knopff und greiff wilstu Ringen
 
und wer gegen dir stricht
 
ster[kh]e durchlauff damitt merckhe</poem>
 
 
| '''+ Die ausrichtung von dem durchlauffen'''
 
| '''+ Die ausrichtung von dem durchlauffen'''
 
<poem>Durchlaüff lass hengen
 
<poem>Durchlaüff lass hengen
Line 1,404: Line 1,233:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 008v.png|3|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 008v.png|3|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006r.jpg|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006r.jpg|2|lbl=-}}
| '''Die ausrichtung von dem abschneiden'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44v.jpg|6|lbl=-}}
<poem>Sschneidt ab die hertte
 
von unden yn baiden gsertte
 
vier send der schnidt
 
zwen unden zwen oben mitt</poem>
 
 
| '''Die ausrichtung von dem abschneiden'''
 
| '''Die ausrichtung von dem abschneiden'''
 
<poem>Schneid ab die hörtte  
 
<poem>Schneid ab die hörtte  
Line 1,445: Line 1,270:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 009r.png|1|lbl=09r}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 009r.png|1|lbl=09r}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006r.jpg|3|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006r.jpg|3|lbl=-}}
| '''Von dem hend truckhen'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44v.jpg|7|lbl=-}}
<poem>Das schwertt bind zu der flöche
 
truckh in die hend von die
 
dein schneid wend
 
zu der flech durch die hend</poem>
 
 
| '''Von dem hend truckhen'''
 
| '''Von dem hend truckhen'''
 
<poem>Das schwertt bind zu der flöche  
 
<poem>Das schwertt bind zu der flöche  
Line 1,483: Line 1,304:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 009r.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 009r.png|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006v.jpg|1|lbl=06v}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006v.jpg|1|lbl=06v}}
| '''Von den Zwaien hengen die ausrichtung'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 44v.jpg|8|lbl=-}}
<poem>Zway hengen werden
 
auff einer hand von der andern
 
in allem gfertt
 
haw stich leger waich oder hörtt In irem gfertt</poem>
 
 
| '''Von den zwaien hengen die ausrichtung'''
 
| '''Von den zwaien hengen die ausrichtung'''
 
<poem>Zwaÿ hengen werden  
 
<poem>Zwaÿ hengen werden  
Line 1,534: Line 1,351:
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 009r.png|3|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 009r.png|3|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006v.jpg|2|lbl=-}}
 
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006v.jpg|2|lbl=-}}
| '''[45v] Von dem sprechfenstr die ausrichtung'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 45r.jpg|1|lbl=45r}}
<poem>Das sprechfenster machen
 
sten frolich und sich sein sache
 
wer sich vor dir zichett abe
 
schlachen das er schnabe
 
 
 
 
 
thutt er sich gegen dir greisen
 
schlagen das er seisse</poem>
 
 
| '''Von dem sprechfenstr~ die ausrichtgung'''
 
| '''Von dem sprechfenstr~ die ausrichtgung'''
 
<poem>Das sprechfenster machen  
 
<poem>Das sprechfenster machen  
Line 1,605: Line 1,414:
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006v.jpg|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 007r.jpg|1|lbl=07r|p=1}}
 
{{section|Page:MS Germ.Quart.2020 006v.jpg|3|lbl=-|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 007r.jpg|1|lbl=07r|p=1}}
| '''[45v] Das ist die ausrichtung und die beschliesung der grunsn kunst'''
+
| {{section|Page:Cgm 3711 45r.jpg|2|lbl=-}}
<poem>wer vol sicht
+
| '''Das ist die ausrichtung vnd bschliesung der gantzen kunst'''
und endlich bricht
 
es bricht
 
ettlchr in dreien vinden
 
wer Recht wol hengett
 
und windett da mit es bringett
 
wachett
 
mit rechtem betrachten
 
und einer
 
der da windett
 
und 24 sind
 
der winden und vierzal mitt versatsung
 
von baiden seitten
 
acht winden vere mit schreitten
 
tritt und brieff das gfertte
 
ob sÿ Sind waich oder hertte</poem>
 
| '''[43v] Das ist die ausrichtung vnd bschliesung der gantzen kunst'''
 
 
<poem>wer wol sicht  
 
<poem>wer wol sicht  
 
vnd endlich bricht  
 
vnd endlich bricht  
Line 1,669: Line 1,462:
 
|
 
|
 
|  
 
|  
| ennd des text der Fechtzelt
+
| {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 007r.jpg|2|lbl=-}}
| also endett sich maister Liechtnauers kunst des langen schwertts
+
| {{section|Page:Cgm 3711 45r.jpg|3|lbl=-}}
 
| also endett sich maistr~ liechtnauers kunst des langen Schwertz
 
| also endett sich maistr~ liechtnauers kunst des langen Schwertz
 
|  
 
|  

Revision as of 22:34, 25 June 2017

Die Zettel
The Recital
Johannes Liechtenauer.png
Full Title A Recital on the Chivalric
Art of Fencing
Ascribed to Johannes Liechtenauer
Illustrated by Unknown
Date Fourteenth century (?)
Genre
Language Middle High German
Archetype(s) Hypothetical
Manuscript(s)
First Printed
English Edition
Tobler, 2010
Concordance by Michael Chidester
Translations

Johannes Liechtenauer (Hans Lichtenauer, Lichtnawer) was a German fencing master in the 14th or 15th century. No direct record of his life or teachings currently exists, and all that we know of both comes from the writings of other masters and scholars. The only account of his life was written by the anonymous author of the Nuremberg Hausbuch, one of the oldest texts in the tradition, who stated that "Master Liechtenauer learnt and mastered the Art in a thorough and rightful way, but he did not invent and put together this Art (as was just stated). Instead, he traveled and searched many countries with the will of learning and mastering this rightful and true Art." He may have been alive at the time of the creation of the fencing treatise contained in the Nuremberg Hausbuch, as that source is the only one to fail to accompany his name with a blessing for the dead.

Liechtenauer was described by many later masters as the "high master" or "grand master" of the art, and a long poem called the Zettel ("Recital") is generally attributed to him by these masters. Later masters in the tradition often wrote extensive glosses (commentaries) on this poem, using it to structure their own martial teachings. Liechtenauer's influence on the German fencing tradition as we currently understand it is almost impossible to overstate. The masters on Paulus Kal's roll of the Fellowship of Liechtenauer were responsible for most of the most significant fencing manuals of the 15th century, and Liechtenauer and his teachings were also the focus of the German fencing guilds that arose in the 15th and 16th centuries, including the Marxbrüder and the Veiterfechter.

Additional facts have sometimes been presumed about Liechtenauer based on often-problematic premises. The Nuremberg Hausbuch, often erroneously dated to 1389 and presumed to be written by a direct student of Liechtenauer's, has been treated as evidence placing Liechtenauer's career in the mid-1300s.[1] However, given that the Nuremberg Hausbuch may date as late as 1494 and the earliest records of the identifiable members of his tradition appear in the early 1400s, it seems more probable that Liechtenauer's career occurred toward the beginning of the 15th century. Ignoring the Nuremberg Hausbuch as being of indeterminate date, the oldest version of the Recital appears in the MS G.B.f.18.a, dating to ca. 1418-28 and attributed to an H. Beringer, which both conforms to this timeline and suggests the possibility that Liechtenauer was himself an inheritor of the teaching rather than its original composer (presentations of the Recital that are entirely unattributed exist in other 15th and 16th century manuscripts).

Treatise

Liechtenauer's teachings are preserved in a brief poem of rhyming couplets called the Zettel ("Recital"). These "secret and hidden words" were intentionally cryptic, probably to prevent the uninitiated from learning the techniques they represented; they also seem to have offered a system of mnemonic devices to those who understood their significance. The Recital was treated as the core of the Art by his students, and masters such as Sigmund ain Ringeck, Peter von Danzig zum Ingolstadt, and Jud Lew wrote extensive glosses that sought to clarify and expand upon these teachings.

Twenty-one manuscripts contain a presentation of the Recital as a separate (unglossed) section; there are dozens more presentations of the verse as part of one of the several glosses. The longest version of the Recital by far is found in the gloss from the Nuremberg Hausbuch, which contains almost twice as many verses as any other. However, given that the additional verses tend to either consist of repetitions from elsewhere in the Recital or use a very different style from Liechtenauer's work, they are generally treated as additions by the anonymous author or his instructor rather than being part of the standard Recital. The other surviving versions of the Recital from all periods show a high degree of consistency in both content and organization, excepting only the version attributed to H. Beringer (which is also included in the writings of Hans Folz).

The following tables include only those manuscripts that quote Liechtenauer's Recital in an unglossed form. Note that in the case of Beringer and Folz, the verse is presented in an alternative sequence; they have been reordered to match the others in this rendition, but you can find the original layout in their articles.

temp division

In addition to the verses on mounted fencing, several treatises in the Liechtenauer tradition include a group of twenty-six figuren ("figures")—single line abbreviations of the longer couplets, generally drawn in circles, which seem to sum up the most important points. The precise reason for the existence of these figures remains unknown, as does the reason why there are no equivalents for the armored fencing or unarmored fencing verses.

One clue to their significance may be a parallel set of teachings first recorded by Andre Paurñfeyndt in 1516, called the "Twelve Teachings for the Beginning Fencer".[25] These teachings are also generally abbreviations of longer passages in the Bloßfechten, and are similarly repeated in many treatises throughout the 16th century. It may be that the figures are a mnemonic that represent the initial stage of mounted fencing instruction, and that the full verse was taught only afterward.

Additional Resources

References

  1. Christian Henry Tobler. "Chicken and Eggs: Which Master Came First?" In Saint George's Name: An Anthology of Medieval German Fighting Arts. Wheaton, IL: Freelance Academy Press, 2010. p6
  2. The text diverges here, omitting Liechtenauer's couplet and inserting this quatrain instead:
    Dagge swert stãge lãse schon
    Messer bockler has vñ rõken
    Taegñ darde vnd schilt
    Miden allen zu ringe~ uff du wilt
  3. First letter almost illegible.
  4. First letter illegible.
  5. Text terminates at this point. The leaves with the rest of the text are gone, probably lost.
  6. kam
  7. deinen
  8. faler
  9. Gotha inserts the title Das ist der krieck in this position, but no other version separates it in that way.
  10. Text adds an additional couplet: "hastu es vernomen zu kain / schlag mag er komen".
  11. Text adds an additional line: "das son ich vernomen".
  12. Between "Dupliere" and "doniden" there is a lack of space, possibly the "d" was added later.
  13. Corrected from »Im«.
  14. 14.0 14.1 Corrected from »Twir«.
  15. haust
  16. Talhoffer adds an additional couplet: [4r] Page:Ms.Thott.290.2º 004r.jpg
  17. Hier hat der Schreiber offensichtlich ein Häkchen vergessen.
  18. should be "dreffen"
  19. This section is followed by one titled "Von durchlauffen ab seczen", which repeat the verse on Absetzen.
  20. Text adds an additional couplet: "thutt er sich gegen dir greisen / schlagen das er seisse".
  21. ";" in a circle
  22. The meaning is unknown, but may be a part of the bridle.
  23. There are dots above the e, but it is not clear whether it really is an umlaut.
  24. "Vecht" (sound shift b→v)
  25. Andre Paurñfeyndt, et al. Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey. Hieronymus Vietor: Vienna, 1516.