![]() |
You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Stuck im aufstreichen"
(15 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 35: | Line 35: | ||
| [[Johan Liechtnawers Fechtbuch geschriebenn (MS Dresd.C.487)|MS Dresd. C.487]] (1504-19) | | [[Johan Liechtnawers Fechtbuch geschriebenn (MS Dresd.C.487)|MS Dresd. C.487]] (1504-19) | ||
| [[Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)|MS E.1939.65.341]] (1508) | | [[Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)|MS E.1939.65.341]] (1508) | ||
− | | [[ | + | | [[Wilhalm/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)|Cod. Ⅰ.6.2º.2]] (1564) |
}} | }} | ||
| principal manuscript(s)= | | principal manuscript(s)= | ||
Line 51: | Line 51: | ||
| personages (long list)= | | personages (long list)= | ||
| sources = | | sources = | ||
− | | translations = {{ | + | | translations = {{plainlist |
| {{English translation|http://www.hemac.org/data/Ringeck%20translation%20project%20by%20David%20Rawlings.doc|1}} | | {{English translation|http://www.hemac.org/data/Ringeck%20translation%20project%20by%20David%20Rawlings.doc|1}} | ||
| {{Italian translation|https://fedemalablog.wordpress.com/sigmund-ringeck/|1}} | | {{Italian translation|https://fedemalablog.wordpress.com/sigmund-ringeck/|1}} | ||
| {{Slovak translation|http://sermiari.sk/ringeck-addendum/|1}} | | {{Slovak translation|http://sermiari.sk/ringeck-addendum/|1}} | ||
− | | {{Spanish translation|http://www.aveh.eu/documentos/EdadMedia/Ringekcas.pdf|1}} | + | | {{Spanish translation|https://sites.google.com/view/brenstark-esgrima-antigua/traducciones/traducci%C3%B3n-de-stuck-im-aufstreichen|1}} |
+ | <!-- | {{Spanish translation|http://www.aveh.eu/documentos/EdadMedia/Ringekcas.pdf|1}}--> | ||
| {{Swedish translation|http://www.ghfs.se/langsvard/#tab-id-3|1}} | | {{Swedish translation|http://www.ghfs.se/langsvard/#tab-id-3|1}} | ||
}} | }} | ||
Line 64: | Line 65: | ||
It consists of several plays of fencing with the two-handed sword, primarily from a low guard called [[iron gate]] or [[side guard]], and it both mentions the Recital and shows familiarity with the principles of [[Liechtenauer]]'s fencing. The iron gate is also discussed in an [[Other Masters (14th Century)|earlier treatise]] by [[Andres Juden]], [[Hans Döbringer]], [[Jobs von der Nissen]], and [[Nicklass Preußen]], but there is little technical overlap between the two works (though both treatises are included in MS E.1939.65.341). | It consists of several plays of fencing with the two-handed sword, primarily from a low guard called [[iron gate]] or [[side guard]], and it both mentions the Recital and shows familiarity with the principles of [[Liechtenauer]]'s fencing. The iron gate is also discussed in an [[Other Masters (14th Century)|earlier treatise]] by [[Andres Juden]], [[Hans Döbringer]], [[Jobs von der Nissen]], and [[Nicklass Preußen]], but there is little technical overlap between the two works (though both treatises are included in MS E.1939.65.341). | ||
− | The oldest known copies of this work are two manuscripts from the early 16th century, [[Johan Liechtnawers Fechtbuch geschriebenn (MS Dresd.C.487)|MS Dresd.C.487]] (1504-19) and [[Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)|MS E.1939.65.341]] (1508). It was also published by Freifechter [[Andre Paurenfeyndt]] in 1516 as the final section of the teachings on the two-handed sword in his treatise ''[[Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt)|Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey]]'' ("Foundation of the Chivalric Art of Swordplay").<ref>''[[Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt)|Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey]]'' is internally dated on [[Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/85|page 78]].</ref> (Paurenfeyndt's text would be reprinted by [[Christian Egenolff]] four times between 1531 and 1558,<ref>The first three printings of ''Der Allten Fechter gründtliche Kunst'' are undated, but the first edition must have been produced between 1531, when Egenolff set up his shop in Frankfurt-am-Main, and artist Hans Weiditz' death in 1537; the second and third editions were released some time before Egenolff's own death in 1555. The only dated edition was published by Egenolff's heirs in 1558 (see [[page:DAFaK 1558 mIIIv.jpg|page 47v]]).</ref> transcribed by [[Lienhart Sollinger]] into the [[ | + | The oldest known copies of this work are two manuscripts from the early 16th century, [[Johan Liechtnawers Fechtbuch geschriebenn (MS Dresd.C.487)|MS Dresd.C.487]] (1504-19) and [[Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)|MS E.1939.65.341]] (1508). It was also published by Freifechter [[Andre Paurenfeyndt]] in 1516 as the final section of the teachings on the two-handed sword in his treatise ''[[Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt)|Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey]]'' ("Foundation of the Chivalric Art of Swordplay").<ref>''[[Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt)|Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey]]'' is internally dated on [[Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/85|page 78]].</ref> (Paurenfeyndt's text would be reprinted by [[Christian Egenolff]] four times between 1531 and 1558,<ref>The first three printings of ''Der Allten Fechter gründtliche Kunst'' are undated, but the first edition must have been produced between 1531, when Egenolff set up his shop in Frankfurt-am-Main, and artist Hans Weiditz' death in 1537; the second and third editions were released some time before Egenolff's own death in 1555. The only dated edition was published by Egenolff's heirs in 1558 (see [[page:DAFaK 1558 mIIIv.jpg|page 47v]]).</ref> transcribed by [[Lienhart Sollinger]] into the [[Wilhalm/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)|Cod. Ⅰ.6.2º.2]] in 1564,<ref>The material in [[Wilhalm/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)|Cod. Ⅰ.6.2º.2]] based on Paurenfeyndt is internally dated on [[page:Cod.I.6.2º.2 71r.jpg|folio 71r]]</ref> and translated to [[Middle French]] and printed by [[Willem Vorsterman]] in 1538.<ref>''La noble science des ioueurs d'espee'' is internally dated on [[Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/81|page 70]].</ref>) |
== Treatise == | == Treatise == | ||
Line 80: | Line 81: | ||
! <p>[[Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)|Glasgow Transcription]] (1508){{edit index|Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ! <p>[[Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)|Glasgow Transcription]] (1508){{edit index|Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ||
! <p>[[Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt)|Paurenfeyndt's Edition]] (1516){{edit index|Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf}}<br/>Transcribed by [[Michael Chidester]]</p> | ! <p>[[Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt)|Paurenfeyndt's Edition]] (1516){{edit index|Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf}}<br/>Transcribed by [[Michael Chidester]]</p> | ||
− | ! <p>[[Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff)|Egenolff's Edition]] (1530s){{edit index|Der | + | ! <p>[[Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff)|Egenolff's Edition]] (1530s){{edit index|Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf}}<br/>Transcribed by [[Michael Chidester]]</p> |
− | ! <p>[[ | + | ! <p>[[Wilhalm/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)|Augsburg Transcription]] (1564){{edit index|Wilhalm/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> |
− | ! <p>[[ | + | ! <p>[[La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt)|French Translation]] (1538){{edit index|La noble science des ioueurs d%27espee (Andre Paur%C3%B1feyndt) 1538.pdf}}<br/>Transcribed by [[Olivier Dupuis]], [[Didier de Grenier]], [[Michaël Huber]]</p> |
|- | |- | ||
Line 118: | Line 119: | ||
| <p>'''Piece on raising'''</p> | | <p>'''Piece on raising'''</p> | ||
− | <p>When you are in the near guard on your left side and when someone shoots the cut | + | <p>When you are in the near guard on your left side and when someone shoots the high cut on your head from his left armpit, raise up from below his sword with the short edge. If he presses strongly against you and if he is not in high point with his hands, double between the man and his sword with the short edge towards his left ear.</p> |
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 128: | Line 129: | ||
{{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/37|2|lbl=-}} | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/37|2|lbl=-}} | ||
− | | {{section|Page:Der | + | | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/26|2|lbl=11r.2}} |
− | |||
− | |||
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60r.jpg|1|lbl=60r.1}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60r.jpg|1|lbl=60r.1}} | ||
Line 144: | Line 143: | ||
| <p>'''Another'''</p> | | <p>'''Another'''</p> | ||
− | <p>When you raise against his sword and if he | + | <p>When you raise against his sword and if he strives strongly to counter, strike with the work on his left side and double again between his sword and strike towards his right ear with the long edge.</p> |
| | | | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 152: | Line 151: | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
− | {{section|Page:Der | + | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/26|3|lbl=11r.3|p=1}} {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/27|1|lbl=11v.1|p=1}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60r.jpg|3|lbl=60r.2}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60r.jpg|3|lbl=60r.2}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/35|3|lbl=24.2}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/35|3|lbl=24.2}} | ||
Line 162: | Line 161: | ||
| <p>'''Another'''</p> | | <p>'''Another'''</p> | ||
− | <p>When you raise from low to high against his sword and if he is gentle with the said sword and with | + | <p>When you raise from low to high against his sword and if he is gentle with the said sword and lower with the hands, strike with the long edge high towards his opening.</p> |
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 170: | Line 169: | ||
{{section|Page:MS E.1939.65.341 022v.jpg|5|lbl=22v.5}} | {{section|Page:MS E.1939.65.341 022v.jpg|5|lbl=22v.5}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/37|4|lbl=30.3}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/37|4|lbl=30.3}} | ||
− | | | + | | <p><br/></p> |
+ | |||
+ | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/27|2|lbl=11v.2}} | ||
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60r.jpg|4|lbl=60r.3}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60r.jpg|4|lbl=60r.3}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/35|4|lbl=24.3}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/35|4|lbl=24.3}} | ||
Line 200: | Line 201: | ||
| <p>'''Another'''</p> | | <p>'''Another'''</p> | ||
− | <p>When you touch his sword | + | <p>When you touch his sword and if he raises up, turns to strike with the long edge, and strikes again with the work; strike his left side with a step back.</p> |
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 210: | Line 211: | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
− | {{section|Page:Der | + | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/27|3|lbl=11v.3}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60r.jpg|5|lbl=60r.4}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60r.jpg|5|lbl=60r.4}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/35|5|lbl=24.4}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/35|5|lbl=24.4}} | ||
Line 220: | Line 221: | ||
| <p>'''Another'''</p> | | <p>'''Another'''</p> | ||
− | <p>When you are in the near guard or if you lead the cuts towards the man, if he pulls his sword crossed in front of himself and | + | <p>When you are in the near guard or if you lead the cuts towards the man, if he pulls his sword crossed in front of himself and wants to fall above you with the arms raised high, strike below his sword to his chest.</p> |
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 230: | Line 231: | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
− | {{section|Page:Der | + | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/27|4|lbl=11v.4}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60r.jpg|6|lbl=60r.5}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60r.jpg|6|lbl=60r.5}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/35|6|lbl=24.5}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/35|6|lbl=24.5}} | ||
Line 243: | Line 244: | ||
| <p>'''Another'''</p> | | <p>'''Another'''</p> | ||
− | <p>If he is with his hands low and | + | <p>If he is with his hands low and wants to raise up, shoot over and thrust at his chest from the other side and then disengage<ref>Lit. “Pass in change.”</ref>.</p> |
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 251: | Line 252: | ||
{{section|Page:MS E.1939.65.341 023r.jpg|3|lbl=23r.3}} | {{section|Page:MS E.1939.65.341 023r.jpg|3|lbl=23r.3}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/39|1|lbl=32.1}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/39|1|lbl=32.1}} | ||
− | | {{section|Page:Der | + | | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/30|1|lbl=13r.1}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60v.jpg|1|lbl=60v.1}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60v.jpg|1|lbl=60v.1}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/41|1|lbl=30.1}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/41|1|lbl=30.1}} | ||
Line 261: | Line 262: | ||
| <p>'''Another'''</p> | | <p>'''Another'''</p> | ||
− | <p>When you shoot | + | <p>When you shoot over, if you swallow<ref>Meaning "to knock down" or "to bring down" or "to collapse".</ref> with the long point or tip on his sword and turn on your left side so that your thumb comes up, move into him forcefully with the long edge to the right of his neck. Step forward with your right foot, and shoot over him.</p> |
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 271: | Line 272: | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
− | {{section|Page:Der | + | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/30|2|lbl=13r.2}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60v.jpg|2|lbl=60v.2}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60v.jpg|2|lbl=60v.2}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/41|2|lbl=30.2}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/41|2|lbl=30.2}} | ||
Line 281: | Line 282: | ||
| <p><br></p> | | <p><br></p> | ||
− | <p>When you disengage, come to the other side | + | <p>When you disengage, come to the other side above his sword so that you can do similar cases well.</p> |
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 289: | Line 290: | ||
{{section|Page:MS E.1939.65.341 023r.jpg|5|lbl=23r.5}} | {{section|Page:MS E.1939.65.341 023r.jpg|5|lbl=23r.5}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/39|3|lbl=32.3}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/39|3|lbl=32.3}} | ||
− | | {{section|Page:Der | + | | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/30|3|lbl=13r.3}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60v.jpg|3|lbl=60v.3}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60v.jpg|3|lbl=60v.3}} | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 301: | Line 302: | ||
| <p>'''Fight to move in on him.'''</p> | | <p>'''Fight to move in on him.'''</p> | ||
− | <p>When you fight with someone and approach him | + | <p>When you fight with someone and approach him and if you come in the cross and chase him, coyly turning from one side to the other, let your tip remain in front of you so that you can make the defense. And note this next: strengthen after with the long edge and from that perform all of the aforementioned cases or pieces. You can also defend with the point and break him by striking and disengaging, seeking defense with the tip.</p> |
| | | | ||
{{section|Page:MS Dresd.C.487 051r.png|2|lbl=51r.2|p=1}} {{section|Page:MS Dresd.C.487 051v.png|1|lbl=51v.1|p=1}} | {{section|Page:MS Dresd.C.487 051r.png|2|lbl=51r.2|p=1}} {{section|Page:MS Dresd.C.487 051v.png|1|lbl=51v.1|p=1}} | ||
| {{section|Page:MS E.1939.65.341 023r.jpg|6|lbl=23r.6}} | | {{section|Page:MS E.1939.65.341 023r.jpg|6|lbl=23r.6}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/39|4|lbl=32.4}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/39|4|lbl=32.4}} | ||
− | | {{section|Page:Der | + | | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/30|4|lbl=13r.4}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60v.jpg|4|lbl=60v.4}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 60v.jpg|4|lbl=60v.4}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/41|4|lbl=30.4}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/41|4|lbl=30.4}} | ||
Line 325: | Line 326: | ||
| {{section|Page:MS E.1939.65.341 023v.jpg|1|lbl=23v.1}} | | {{section|Page:MS E.1939.65.341 023v.jpg|1|lbl=23v.1}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|1|lbl=34.1}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|1|lbl=34.1}} | ||
− | | {{section|Page:Der | + | | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/32|3|lbl=14r.3}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61r.jpg|1|lbl=61r.1}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61r.jpg|1|lbl=61r.1}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/47|1|lbl=36.1}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/47|1|lbl=36.1}} | ||
Line 335: | Line 336: | ||
| <p>'''Piece.'''</p> | | <p>'''Piece.'''</p> | ||
− | <p>If someone strikes | + | <p>If someone strikes from above or however towards you, strike him inwards or curve or from the side towards his opening with a downwards strike.</p> |
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 051v.png|3|lbl=51v.3}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.487 051v.png|3|lbl=51v.3}} | ||
| {{section|Page:MS E.1939.65.341 023v.jpg|2|lbl=23v.2}} | | {{section|Page:MS E.1939.65.341 023v.jpg|2|lbl=23v.2}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|2|lbl=34.2}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|2|lbl=34.2}} | ||
− | | {{section|Page:Der | + | | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/32|4|lbl=14r.4}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61r.jpg|2|lbl=61r.2}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61r.jpg|2|lbl=61r.2}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/47|2|lbl=36.2}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/47|2|lbl=36.2}} | ||
Line 360: | Line 361: | ||
| <p>'''Another.'''</p> | | <p>'''Another.'''</p> | ||
− | <p> | + | <p>Chase with the defender<ref>Possibly a mistranslation of “verkerker” as “imprisoner” or "deffendeur", which is the French jargon for "verkeren".</ref> inwards. With the tip towards his face and when he moves in, strengthen with the long edge, and you can make the aforementioned pieces regarding the raising.</p> |
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 368: | Line 369: | ||
{{section|Page:MS E.1939.65.341 023v.jpg|4|lbl=23v.4}} | {{section|Page:MS E.1939.65.341 023v.jpg|4|lbl=23v.4}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|3|lbl=34.3}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|3|lbl=34.3}} | ||
− | | {{section|Page:Der | + | | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/32|5|lbl=14r.5}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61r.jpg|3|lbl=61r.3}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61r.jpg|3|lbl=61r.3}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/47|3|lbl=36.3}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/47|3|lbl=36.3}} | ||
Line 378: | Line 379: | ||
| <p>'''Demonstration on the ring.'''</p> | | <p>'''Demonstration on the ring.'''</p> | ||
− | <p>When you engage with someone, stretch your hands out from you and turn the sword with the tip away from you. You can quickly raise from below and cross to cross on your left side. In going | + | <p>When you engage with someone, stretch your hands out from you and turn the sword with the tip away from you. You can quickly raise from below and cross to cross on your left side. In going towards the man, you can also disengage to the side you want, or pick a piece that you like or serves you.</p> |
| | | | ||
{{section|Page:MS Dresd.C.487 052r.png|3|lbl=52r.3|p=1}} {{section|Page:MS Dresd.C.487 052v.png|1|lbl=52v.1|p=1}} | {{section|Page:MS Dresd.C.487 052r.png|3|lbl=52r.3|p=1}} {{section|Page:MS Dresd.C.487 052v.png|1|lbl=52v.1|p=1}} | ||
| {{section|Page:MS E.1939.65.341 023v.jpg|5|lbl=23v.5}} | | {{section|Page:MS E.1939.65.341 023v.jpg|5|lbl=23v.5}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|4|lbl=34.4}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|4|lbl=34.4}} | ||
− | | {{section|Page:Der | + | | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/32|6|lbl=14r.6}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61r.jpg|4|lbl=61r.4}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61r.jpg|4|lbl=61r.4}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/47|4|lbl=36.4}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/47|4|lbl=36.4}} | ||
Line 393: | Line 394: | ||
| <p>'''Break the strong cut.'''</p> | | <p>'''Break the strong cut.'''</p> | ||
− | <p>When you are in high guard and someone strikes | + | <p>When you are in high guard and someone strikes towards you with the work, if you strike inside with the soured<ref>Lit. turned as in “soured” or “embittered”.</ref> or anger cut<ref>Zornhaw. "Courouche" in French.</ref> to him, and if he wants to strike around with the work, then put it in front of his neck after. So too can you perform all the pieces that are like the launches.</p> |
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 052v.png|2|lbl=52v.2}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.487 052v.png|2|lbl=52v.2}} | ||
| | | | ||
{{section|Page:MS E.1939.65.341 023v.jpg|6|lbl=23v.6|p=1}} {{section|Page:MS E.1939.65.341 024r.jpg|1|lbl=24r.1|p=1}} | {{section|Page:MS E.1939.65.341 023v.jpg|6|lbl=23v.6|p=1}} {{section|Page:MS E.1939.65.341 024r.jpg|1|lbl=24r.1|p=1}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|5|lbl=34.5}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|5|lbl=34.5}} | ||
− | | {{section|Page:Der | + | | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/33|1|lbl=14v.1}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61r.jpg|5|lbl=61r.5}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61r.jpg|5|lbl=61r.5}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/47|5|lbl=36.5}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/47|5|lbl=36.5}} | ||
Line 413: | Line 414: | ||
| <p>'''Another.'''</p> | | <p>'''Another.'''</p> | ||
− | <p>When you defend and in defending from another you want | + | <p>When you defend and in defending from another you want to first dispatch below your sword, move into him with the long edge strongly on his sword, and he is broken.</p> |
| {{section|Page:MS Dresd.C.487 053r.png|1|lbl=53r.1}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.487 053r.png|1|lbl=53r.1}} | ||
| {{section|Page:MS E.1939.65.341 024r.jpg|2|lbl=24r.2}} | | {{section|Page:MS E.1939.65.341 024r.jpg|2|lbl=24r.2}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/43|1|lbl=36.1}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/43|1|lbl=36.1}} | ||
− | | {{section|Page:Der | + | | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/31|5|lbl=13v.5}} |
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61v.jpg|1|lbl=61v.1}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61v.jpg|1|lbl=61v.1}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/45|1|lbl=34.1}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/45|1|lbl=34.1}} | ||
Line 427: | Line 428: | ||
| <p>'''Anger cut.'''</p> | | <p>'''Anger cut.'''</p> | ||
− | <p>When you engage with someone and strike him with an anger cut or however from high to low and when he defends against you, | + | <p>When you engage with someone and strike him with an anger cut or however from high to low and when he defends against you, reaching with his arms upwards, and when both of you move in on one another; if he then wants to block or break your tip from below the hands in between to the arms, therefore follow his sword, pulling with the long edge, and press strongly down. Thus you have broken him.</p> |
| | | | ||
{{section|Page:MS Dresd.C.487 053r.png|2|lbl=53r.2|p=1}} {{section|Page:MS Dresd.C.487 053v.png|1|lbl=53v.1|p=1}} | {{section|Page:MS Dresd.C.487 053r.png|2|lbl=53r.2|p=1}} {{section|Page:MS Dresd.C.487 053v.png|1|lbl=53v.1|p=1}} | ||
| {{section|Page:MS E.1939.65.341 024r.jpg|3|lbl=24r.3}} | | {{section|Page:MS E.1939.65.341 024r.jpg|3|lbl=24r.3}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/43|2|lbl=36.2}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/43|2|lbl=36.2}} | ||
− | | {{section|Page:Der | + | | |
+ | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/31|6|lbl=13v.6|p=1}} {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/32|1|lbl=14r.1|p=1}} | ||
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61v.jpg|2|lbl=61v.2}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61v.jpg|2|lbl=61v.2}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/45|2|lbl=34.2}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/45|2|lbl=34.2}} | ||
Line 442: | Line 444: | ||
| <p>'''Another.'''</p> | | <p>'''Another.'''</p> | ||
− | <p>Or when you come with the arms high and another does too and runs in at you | + | <p>Or when you come with the arms high and another does too and runs in at you, if he wants with the pommel through your arms and below your hips to bash into your face or the chest; then move in with the pommel strongly below your hands. And in pulling towards yourself, strike with the sword on his head.</p> |
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 450: | Line 452: | ||
{{section|Page:MS E.1939.65.341 024r.jpg|4|lbl=24r.4}} | {{section|Page:MS E.1939.65.341 024r.jpg|4|lbl=24r.4}} | ||
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/43|3|lbl=36.3}} | | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/43|3|lbl=36.3}} | ||
− | | | + | | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/32|2|lbl=14r.2}} |
− | {{section|Page:Der | ||
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61v.jpg|3|lbl=61v.3}} | | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 61v.jpg|3|lbl=61v.3}} | ||
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/45|3|lbl=34.3}} | | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/45|3|lbl=34.3}} | ||
Line 522: | Line 523: | ||
| authors = [[Michael Chidester]] | | authors = [[Michael Chidester]] | ||
| source link = | | source link = | ||
− | | source title= [[Index:Der | + | | source title= [[Index:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf|Index:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff)]] |
| license = copyrighted | | license = copyrighted | ||
}} | }} | ||
{{sourcebox | {{sourcebox | ||
− | | work = [[ | + | | work = [[Wilhalm/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)|Sollinger Fechtbuch]] |
− | | authors = [[ | + | | authors = [[Dierk Hagedorn]] |
| source link = | | source link = | ||
− | | source title= | + | | source title= [[Index:Wilhalm/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)]] |
| license = copyrighted | | license = copyrighted | ||
}} | }} | ||
{{sourcebox | {{sourcebox | ||
− | | work = [[ | + | | work = [[La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt)|French Translation]] |
− | | authors = [[ | + | | authors = [[Olivier Dupuis]], [[Didier de Grenier]], [[Michaël Huber]] |
| source link = | | source link = | ||
− | | source title= [[Index: | + | | source title= {{nowrap|[[Index:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf|Index:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt)]]}} |
| license = copyrighted | | license = copyrighted | ||
}} | }} | ||
Line 544: | Line 545: | ||
== Additional Resources == | == Additional Resources == | ||
− | + | {{bibliography}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
== References == | == References == | ||
Line 557: | Line 555: | ||
[[Category:German]] | [[Category:German]] | ||
+ | [[Category:French]] | ||
[[Category:Longsword]] | [[Category:Longsword]] | ||
[[Category:New format]] | [[Category:New format]] | ||
+ | [[Category:Modular display candidate]] |
Latest revision as of 06:13, 8 March 2025
Stuck im aufstreichen | |
---|---|
Play in the sweeping-upon | |
![]() | |
Ascribed to | |
Date | early 1500s (?) |
Language | |
State of Existence | Original hypothetical, several copies exist |
Manuscript(s) |
|
First Printed English Edition |
Tobler, 2001 |
Concordance by | Michael Chidester |
Translations |
Stuck im aufstreichen ("Play in the sweeping-upon") is a brief German fencing manual from the early 16th century. The author of this treatise is unknown, though it has been variously attributed to Sigmund ain Ringeck (due to its presence in the MS Dresd.C.487, which was once erroneously attributed to Ringeck) and Andre Paurenfeyndt (who includes it in his treatment of long sword fencing, but who also borrows from other authors like Andre Lignitzer without attribution).
It consists of several plays of fencing with the two-handed sword, primarily from a low guard called iron gate or side guard, and it both mentions the Recital and shows familiarity with the principles of Liechtenauer's fencing. The iron gate is also discussed in an earlier treatise by Andres Juden, Hans Döbringer, Jobs von der Nissen, and Nicklass Preußen, but there is little technical overlap between the two works (though both treatises are included in MS E.1939.65.341).
The oldest known copies of this work are two manuscripts from the early 16th century, MS Dresd.C.487 (1504-19) and MS E.1939.65.341 (1508). It was also published by Freifechter Andre Paurenfeyndt in 1516 as the final section of the teachings on the two-handed sword in his treatise Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey ("Foundation of the Chivalric Art of Swordplay").[1] (Paurenfeyndt's text would be reprinted by Christian Egenolff four times between 1531 and 1558,[2] transcribed by Lienhart Sollinger into the Cod. Ⅰ.6.2º.2 in 1564,[3] and translated to Middle French and printed by Willem Vorsterman in 1538.[4])
Treatise
Sword
Copyright and License Summary
Additional Resources
The following is a list of publications containing scans, transcriptions, and translations relevant to this article, as well as published peer-reviewed research.
- Ain ringeck, Sigmund (2003). Sigmund Ringeck's Knightly Art of the Longsword. Trans. by David Lindholm. Boulder: Paladin Press. ISBN 978-1-58160-410-8.
- Bauer, Matthias Johannes (2016). "Economising Early Prints on Fight Books by Multiple Using Movable Half Page Woodcuts." Acta Periodica Duellatorum 4(2): 99–116. doi:10.36950/apd-2016-015.
- Bauer, Matthias Johannes (2016). 'Der Alten Fechter gründtliche Kunst' – Das Frankfurter oder Egenolffsche Fechtbuch. Untersuchung und Edition. München: Herbert Utz Verlag. ISBN 978-3-8316-4559-6.
- Cheney, Stephen (2020). Ringeck • Danzig • Lew Longsword. Self-published. ISBN 979-8649845441.
- Roelofsen, Mathijs (2020). "La Noble Science des Joueurs d'Espée: Fight Book and Commercial Product." Acta Periodica Duellatorum 8(1): 73-88. doi:10.36950/apd-2020-005.
- Tobler, Christian Henry (2001). Secrets of German Medieval Swordsmanship. Union City: Chivalry Bookshelf. ISBN 978-1-891448-07-2.
- Wierschin, Martin (1965). Meister Johann Liechtenauers Kunst des Fechtens. München: C. H. Beck.
References
- ↑ Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey is internally dated on page 78.
- ↑ The first three printings of Der Allten Fechter gründtliche Kunst are undated, but the first edition must have been produced between 1531, when Egenolff set up his shop in Frankfurt-am-Main, and artist Hans Weiditz' death in 1537; the second and third editions were released some time before Egenolff's own death in 1555. The only dated edition was published by Egenolff's heirs in 1558 (see page 47v).
- ↑ The material in Cod. Ⅰ.6.2º.2 based on Paurenfeyndt is internally dated on folio 71r
- ↑ La noble science des ioueurs d'espee is internally dated on page 70.
- ↑ D. nebenhůtten: "side-guard"; G. Eysenen pfort, "iron-gate"; P. uses both interchangeably in this section.
- ↑ streichn.
- ↑ D. "Here note to fence from the side-guards, that is, also the sweeps"; P. "Play in the sweeping-upon".
- ↑ wiewohl.
- ↑ G. "Item. Know that one shall execute the sweeps from the iron-gate from the left side because it is not as certain from the right."
- ↑ Jump up to: 10.0 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 Title omitted from Dresden and Glasgow.
- ↑ Jump up to: 11.00 11.01 11.02 11.03 11.04 11.05 11.06 11.07 11.08 11.09 11.10 11.11 11.12 11.13 11.14 11.15 11.16 11.17 Word omitted from Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ Clause omitted from the Dresden and Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ P. "from his right shoulder".
- ↑ wiederhalten: lit. "hold against"; "to withstand, resist".
- ↑ einduplieren.
- ↑ Jump up to: 16.0 16.1 P. "ear".
- ↑ "As before" omitted from Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ "-Around quickly" omitted from Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ Jump up to: 19.0 19.1 19.2 19.3 19.4 Word omitted from the Glasgow.
- ↑ "The man and the sword" replaced by "his" in Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ G. "the".
- ↑ Jump up to: 22.0 22.1 22.2 22.3 22.4 22.5 22.6 Word omitted from the Dresden.
- ↑ Jump up to: 23.0 23.1 23.2 23.3 23.4 23.5 Word omitted from the Dresden and the Glasgow.
- ↑ "And low with the hands" omitted from the Glasgow.
- ↑ "-In straight" omitted from the Dresden and Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ "At hand" omitted from Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ This seems to be a print error in which the typesetter jumped from one instance of mit der langen schneid to the next, skipping the text in between.
- ↑ Clause omitted from the Dresden.
- ↑ Jump up to: 29.0 29.1 29.2 Clause omitted from the Glasgow.
- ↑ D. "the".
- ↑ "To your left side" omitted from the Glasgow.
- ↑ "Off from the sword and strike" omitted from the Dresden.
- ↑ D. haüpt, G. kopf.
- ↑ "You lay… guard, or" omitted from the Dresden and the Glasgow.
- ↑ stoß; this could either be to stab him or hit him.
- ↑ "Him under his sword" omitted from the Dresden and Glasgow.
- ↑ Jump up to: 37.0 37.1 Word omitted from the Dresden and Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ P. farñ: "drive".
- ↑ Lit. “Pass in change.”
- ↑ "Side of" omitted from the Dresden and Glasgow.
- ↑ "Behind his neck" omitted from Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ Marginalia: The word schrit ("a step") appears over the word "sword" in the Dresden, and schret ("a step or make a step") appears under.
- ↑ Meaning "to knock down" or "to bring down" or "to collapse".
- ↑ obenauf.
- ↑ D. "opposite".
- ↑ "As before (to all sides)" omitted from the Dresden and the Glasgow.
- ↑ P. "Fencing".
- ↑ Jump up to: 48.0 48.1 Word omitted from the Glasgow and Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ "In front" omitted from the Dresden.
- ↑ Alternately: "parrying(s)".
- ↑ Jump up to: 51.0 51.1 I.e. closing-in. It is not "the nach" (after) because nach is neuter and would be das nach. G. also writes die neche. næhe could also be "the boat".
- ↑ Corrected from »dem«.
- ↑ Corrected from »dim«.
- ↑ P. "Side guard".
- ↑ "And from… stands forward" omitted from Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ Sentence omitted from the Dresden and the Glasgow.
- ↑ P. "Play from the side guard".
- ↑ Jump up to: 58.0 58.1 Clause omitted from the Dresden and the Glasgow.
- ↑ Possibly a mistranslation of “verkerker” as “imprisoner” or "deffendeur", which is the French jargon for "verkeren".
- ↑ P. "Explanation of the advice".
- ↑ "With that" omitted from Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ P. "convenient".
- ↑ P. "then escape afterwards".
- ↑ "Bind on" omitted from the Dresden and the Glasgow.
- ↑ Jump up to: 65.0 65.1 65.2 Clause omitted from Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ "To the other side" omitted from Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey.
- ↑ P. "So thwart in before to his neck".
- ↑ Lit. turned as in “soured” or “embittered”.
- ↑ Zornhaw. "Courouche" in French.
- ↑ P. "Another".
- ↑ P. "From the wrath-cut".
- ↑ "Fence someone and if [you]" omitted from the Dresden and the Glasgow.
- ↑ "With the wrath-cut or otherwise" omitted from the Dresden and the Glasgow.
- ↑ P. "arms".
- ↑ D., G. "will take".
- ↑ Sic, lit. "you".
- ↑ "And move… his head" omitted from the Dresden and the Glasgow.
- ↑ Corrected from »dinem«.