Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Martin Huntsfeld"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 66: Line 66:
  
 
Note that the [[Codex Lew (Cod.I.6.4º.3)|Augsburg]], [[Codex Speyer (MS M.I.29)|Salzburg]], and [[Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)|Graz]] versions of Huntsfeld's treatise on short sword fencing are erroneously credited to [[Lew]], while that of [[Andre Lignitzer]] is credited to Huntsfeld.<ref>Jaquet and Walczak 2014.</ref>
 
Note that the [[Codex Lew (Cod.I.6.4º.3)|Augsburg]], [[Codex Speyer (MS M.I.29)|Salzburg]], and [[Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)|Graz]] versions of Huntsfeld's treatise on short sword fencing are erroneously credited to [[Lew]], while that of [[Andre Lignitzer]] is credited to Huntsfeld.<ref>Jaquet and Walczak 2014.</ref>
 +
 +
The text of the [[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Krakow]] versions of Hundsfeld frequently refer to intended illustrations that were never added to the manuscript. The appropriate blank pages are included in the illustration column for reference. It's possible (though not likely, given what we know about its origins) that this manuscript was replicating another one with a complete set of illustrations; if this ever surfaces, the illustrations will be replaced.
  
 
{{master begin
 
{{master begin
Line 73: Line 75:
 
{| class="master"
 
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Images</p>
+
! <p>Illustrations</p>
 
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from the Rome)}}<br/>by [[translator::Mike Rasmusson]]</p>
 
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from the Rome)}}<br/>by [[translator::Mike Rasmusson]]</p>
 
! <p>[[Codex Danzig (Cod.44.A.8)|Rome Transcription]] (1452){{edit index|Codex Danzig (Cod.44.A.8)}}<br/>by [[Dierk Hagedorn]]</p>
 
! <p>[[Codex Danzig (Cod.44.A.8)|Rome Transcription]] (1452){{edit index|Codex Danzig (Cod.44.A.8)}}<br/>by [[Dierk Hagedorn]]</p>
Line 1,561: Line 1,563:
 
{| class="master"
 
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Images</p>
+
! <p>Illustrations</p>
 
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from the Rome)}}<br/>by [[translator::Mike Rasmusson]]</p>
 
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from the Rome)}}<br/>by [[translator::Mike Rasmusson]]</p>
 
! <p>[[Codex Danzig (Cod.44.A.8)|Rome Transcription]] (1452){{edit index|Codex Danzig (Cod.44.A.8)}}<br/>by [[Dierk Hagedorn]]</p>
 
! <p>[[Codex Danzig (Cod.44.A.8)|Rome Transcription]] (1452){{edit index|Codex Danzig (Cod.44.A.8)}}<br/>by [[Dierk Hagedorn]]</p>
Line 2,016: Line 2,018:
 
{| class="master"
 
{| class="master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Images</p>
+
! <p>Illustrations</p>
 
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from the Rome)}}<br/>by [[user:Stephen Cheney|Stephen Cheney]]</p>
 
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from the Rome)}}<br/>by [[user:Stephen Cheney|Stephen Cheney]]</p>
 
! <p>[[Codex Danzig (Cod.44.A.8)|Rome Transcription]] (1452){{edit index|Codex Danzig (Cod.44.A.8)}}<br/>by [[Dierk Hagedorn]]</p>
 
! <p>[[Codex Danzig (Cod.44.A.8)|Rome Transcription]] (1452){{edit index|Codex Danzig (Cod.44.A.8)}}<br/>by [[Dierk Hagedorn]]</p>
Line 2,581: Line 2,583:
 
<section begin="sourcebox"/>{{sourcebox header}}
 
<section begin="sourcebox"/>{{sourcebox header}}
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
  | work        = [[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Kraków Images]]
+
  | work        = [[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Kraków Illustrations]]
 
  | authors    = [[Biblioteka Jagiellońska]]
 
  | authors    = [[Biblioteka Jagiellońska]]
 
  | source link = http://www.bj.uj.edu.pl/
 
  | source link = http://www.bj.uj.edu.pl/

Revision as of 14:36, 14 October 2020

Martin Huntsfeld
Born date of birth unknown
Died before 1452
Occupation Fencing master
Nationality German
Movement Fellowship of Liechtenauer
Genres
Language Early New High German
Manuscript(s)
First printed
english edition
Tobler, 2010
Concordance by Michael Chidester
Translations

Martin Huntsfeld (Martein Hündsfelder) was an early 15th century German fencing master. Based on his surname, he was likely born in Psie Pole, a district of present-day Wrocław, Poland; alternatively, it is possible that he was from the village of Hundsfeld, about 20 km east of Würzburg. While Huntsfeld's precise lifetime is uncertain, he seems to have died some time before the creation of Codex Danzig in 1452.[1] The only other thing that can be determined about his life is that his renown as a master was sufficient for Paulus Kal to include him in the list of members of the Fellowship of Liechtenauer in 1470.[2] Attributed to Huntsfeld are teachings on armored fencing (both with the short sword and grappling), dagger, and mounted fencing.

Treatises

Note that the Augsburg, Salzburg, and Graz versions of Huntsfeld's treatise on short sword fencing are erroneously credited to Lew, while that of Andre Lignitzer is credited to Huntsfeld.[3]

The text of the Krakow versions of Hundsfeld frequently refer to intended illustrations that were never added to the manuscript. The appropriate blank pages are included in the illustration column for reference. It's possible (though not likely, given what we know about its origins) that this manuscript was replicating another one with a complete set of illustrations; if this ever surfaces, the illustrations will be replaced.

Additional Resources

References

  1. His name is accompanied by the traditional blessing on the dead on folio 87r.
  2. The Fellowship of Liechtenauer is recorded in three versions of Paulus Kal's treatise: MS 1825 (1460s), Cgm 1570 (ca. 1470), and MS KK5126 (1480s).
  3. Jaquet and Walczak 2014.
  4. Das Initial ist ausgespart und nur durch einen kleinen provisorischen Buchstaben kenntlich gemacht.
  5. completed based on Danzig
  6. Written "die In", with marks indicating the correct order
  7. Korrigiert aus »an«.
  8. Placed between "die hant", with marks indicating the correct placement
  9. Note: "wrenching" is a pure guess.
  10. Paragraph placed after 53.
  11. Die beiden Worte »ÿm« und »mit« sind vertauscht, was durch entsprechende Einfügezeichen kenntlich gemacht ist.
  12. Should be "fůessen"
  13. Note: "pull upward" is another guess.
  14. choke
  15. das »b« war ursprünglich ein »g«
  16. Note: schlos/schloss can mean castle/fort as well as lock. In either case it is something that is strongly closed.
  17. Written "glaffenn der", with marks indicating the correct order
  18. Korrigiert aus »rechtenn.