Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Johannes Lecküchner"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 1,625: Line 1,625:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 021r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[83] </p>
 
| <p>[83] </p>
 
| <p>'''If he is going to expose himself with the ''Wecker''<br/>You should hook the head long'''</p>
 
| <p>'''If he is going to expose himself with the ''Wecker''<br/>You should hook the head long'''</p>
Line 1,642: Line 1,642:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 021v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[84] </p>
 
| <p>[84] </p>
 
| <p>'''If he wants to use the ''Wecker''<br/>Twitch, go through to the right-you should dupe him'''</p>
 
| <p>'''If he wants to use the ''Wecker''<br/>Twitch, go through to the right-you should dupe him'''</p>
Line 1,659: Line 1,659:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 022r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[85] </p>
 
| <p>[85] </p>
 
| <p>'''If he has struck the ''Wecker''<br/>Strike the ''Entrüsthau'', twitch, be fond of the point'''</p>
 
| <p>'''If he has struck the ''Wecker''<br/>Strike the ''Entrüsthau'', twitch, be fond of the point'''</p>
Line 1,676: Line 1,676:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 022v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[86] <span class="red" style="font-weight:bold;">Do the ''Wecker'' to the flat roughly with commoners<br/>Stand away: or remain above</span></p>
 
| <p>[86] <span class="red" style="font-weight:bold;">Do the ''Wecker'' to the flat roughly with commoners<br/>Stand away: or remain above</span></p>
  
Line 1,696: Line 1,696:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 023r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[87] </p>
 
| <p>[87] </p>
 
| <p>'''Learn to set off with the bow<br/>And harm what is rough'''</p>
 
| <p>'''Learn to set off with the bow<br/>And harm what is rough'''</p>
Line 1,713: Line 1,713:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 023v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[88] </p>
 
| <p>[88] </p>
 
| <p>'''If he wants to do the ''Wecker'' and look roughly<br/>Thrust firmly to the throat-this dupes him'''</p>
 
| <p>'''If he wants to do the ''Wecker'' and look roughly<br/>Thrust firmly to the throat-this dupes him'''</p>
Line 1,730: Line 1,730:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 024r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[89] </p>
 
| <p>[89] </p>
 
| <p>'''Do the ''Wecker'' politely with squinting<br/>To the right from the left'''</p>
 
| <p>'''Do the ''Wecker'' politely with squinting<br/>To the right from the left'''</p>
Line 1,747: Line 1,747:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="4" | [[File:Cgm 582 024v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[90] <span class="red" style="font-weight:bold;">Notice the weak<br/>Take the neck without danger</span></p>
 
| <p>[90] <span class="red" style="font-weight:bold;">Notice the weak<br/>Take the neck without danger</span></p>
  
Line 1,767: Line 1,767:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[91] If he is so “strong” and you want to wind to the neck, work quickly with the “weak” to the other next peak.</p>
 
| <p>[91] If he is so “strong” and you want to wind to the neck, work quickly with the “weak” to the other next peak.</p>
 
| <p>If he is so “strong” that you cannot perform this element, work quickly with the “weak” to the next peak of the other side.</p>
 
| <p>If he is so “strong” that you cannot perform this element, work quickly with the “weak” to the next peak of the other side.</p>
Line 1,782: Line 1,781:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[92] Then, you should know that you cannot have one for long with the Messer on his neck with one hand. That is why notice that as soon as you work towards his throat, thrust at him to his face or do as it is stated above.</p>
 
| <p>[92] Then, you should know that you cannot have one for long with the Messer on his neck with one hand. That is why notice that as soon as you work towards his throat, thrust at him to his face or do as it is stated above.</p>
 
| <p>Then, you should know that you cannot hold one for long with the Messer on his neck with one hand.  
 
| <p>Then, you should know that you cannot hold one for long with the Messer on his neck with one hand.  
Line 1,798: Line 1,796:
  
 
|-  
 
|-  
 +
| <p>[93] As when you go to the throat, the meaning is not that you should hold him there for long, but that you also deceive them and “simultaneously” do what you want. [The text] ''follows.''</p>
 
|  
 
|  
| <p>[93] </p>
 
| <p>As when you go to the throat, the meaning is not that you should hold him there for long, but that you also deceive them and “simultaneously” do what you want. [The text] ''follows.''</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 1,814: Line 1,811:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 025r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[94] </p>
 
| <p>[94] </p>
  
Line 1,849: Line 1,846:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[95] If you come to him with the ''Zufechten'' and he stands against you and holds his Messer with the stretched arm above the head in the guard and waits for you, notice, as you come close to him, put your left foot forwards and hold your Messer to the ground, so that the flat is against your torso on your right side. If he steps to you and endangers you with a stroke, you should go “before” and leap with the foot well to your right side. And while leaping turn your Messer with the hilt in front of your head, so that the thumb is downwards. And strike to him with the blunt edge to his left side to the upper peak. However, if he comes sooner with the stroke than you, leap with the right foot and with the displacement described above out of the stroke well to your right side and strike to him with the ''Entrüsthau'' long from the arm to his head.</p>
 
| <p>[95] If you come to him with the ''Zufechten'' and he stands against you and holds his Messer with the stretched arm above the head in the guard and waits for you, notice, as you come close to him, put your left foot forwards and hold your Messer to the ground, so that the flat is against your torso on your right side. If he steps to you and endangers you with a stroke, you should go “before” and leap with the foot well to your right side. And while leaping turn your Messer with the hilt in front of your head, so that the thumb is downwards. And strike to him with the blunt edge to his left side to the upper peak. However, if he comes sooner with the stroke than you, leap with the right foot and with the displacement described above out of the stroke well to your right side and strike to him with the ''Entrüsthau'' long from the arm to his head.</p>
 
| <p>if you come to him with the ''Zufechten'' and he goes against you and holds his Messer with the stretched arm over the head in the guard ''Luginsland'', and waits for you, notice, as you come close to him, put your left foot forwards and hold your Messer to the ground, so that the flat is against your torso on your right side. If he steps to you and endangers you with a stroke, you should go “before” and leap with the foot well to your right side. And while leaping turn your Messer with the hilt in front of your head, so that the thumb is downwards. And strike to him with the blunt edge to his left side to the upper peak. However, if he comes sooner with the stroke than you, leap with the right foot and with the displacement described above out of the stroke well to your right side and strike to him with the ''Entrüsthau'' long from the arm to his head.</p>
 
| <p>if you come to him with the ''Zufechten'' and he goes against you and holds his Messer with the stretched arm over the head in the guard ''Luginsland'', and waits for you, notice, as you come close to him, put your left foot forwards and hold your Messer to the ground, so that the flat is against your torso on your right side. If he steps to you and endangers you with a stroke, you should go “before” and leap with the foot well to your right side. And while leaping turn your Messer with the hilt in front of your head, so that the thumb is downwards. And strike to him with the blunt edge to his left side to the upper peak. However, if he comes sooner with the stroke than you, leap with the right foot and with the displacement described above out of the stroke well to your right side and strike to him with the ''Entrüsthau'' long from the arm to his head.</p>
Line 1,865: Line 1,861:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 025v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[96] </p>
 
| <p>[96] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Do the ''Entrüsthau'' to the strong<br/>Notice your work with it</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Do the ''Entrüsthau'' to the strong<br/>Notice your work with it</span></p>
Line 1,883: Line 1,879:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[97] </p>
 
| <p>[97] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Do the ''Entrüsthau'' to the peaks<br/>If you come in, you will succeed</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Do the ''Entrüsthau'' to the peaks<br/>If you come in, you will succeed</span></p>
Line 1,903: Line 1,898:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 026v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[98] </p>
 
| <p>[98] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">The feint deceives<br/>It strikes the peaks as it wishes</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">The feint deceives<br/>It strikes the peaks as it wishes</span></p>
Line 1,921: Line 1,916:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[99] </p>
 
| <p>[99] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 1,946: Line 1,940:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 027r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[100] </p>
 
| <p>[100] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If you feint in a double manner<br/>Cut the cuts with force</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If you feint in a double manner<br/>Cut the cuts with force</span></p>
Line 1,966: Line 1,960:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 027v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[101] </p>
 
| <p>[101] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 1,991: Line 1,985:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[102] </p>
 
| <p>[102] </p>
 
| <p>Then, if you do not want to perform this element announced above, cut him with the doubling through his face. Or, if he wants to go “simultaneously” from the binding, cut him firmly to the next opening.</p>
 
| <p>Then, if you do not want to perform this element announced above, cut him with the doubling through his face. Or, if he wants to go “simultaneously” from the binding, cut him firmly to the next opening.</p>
Line 2,006: Line 1,999:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 028r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[103] </p>
 
| <p>[103] </p>
 
| <p>'''If he wants to do the ''Entrüsthau'' and measure to the peaks<br/>You should not forget the ''Sprechfenster'''''</p>
 
| <p>'''If he wants to do the ''Entrüsthau'' and measure to the peaks<br/>You should not forget the ''Sprechfenster'''''</p>
Line 2,023: Line 2,016:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 028v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[104] <span class="red" style="font-weight:bold;">The ''Zwinger'' breaks,<br/>As a buffalo strikes or thrusts,<br/>Who wants to draw the changing,<br/> The ''Zwinger'' wants to rob him</span></p>
 
| <p>[104] <span class="red" style="font-weight:bold;">The ''Zwinger'' breaks,<br/>As a buffalo strikes or thrusts,<br/>Who wants to draw the changing,<br/> The ''Zwinger'' wants to rob him</span></p>
  
Line 2,045: Line 2,038:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[105] </p>
 
| <p>[105] </p>
  
Line 2,069: Line 2,061:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 029r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[106] </p>
 
| <p>[106] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,100: Line 2,092:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 029v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[107] </p>
 
| <p>[107] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Strike the ''Geferhau''<br/>Simultaneously show the changing through</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Strike the ''Geferhau''<br/>Simultaneously show the changing through</span></p>
Line 2,120: Line 2,112:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 030r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[108] </p>
 
| <p>[108] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,148: Line 2,140:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[109] </p>
 
| <p>[109] </p>
 
| <p>If you want to do the element, do to him this way: stand with your left foot forwards and hold your Messer on your right shoulder. If he stands in the ''Luginsland'', strike from your right shoulder with the stretched arm long to him with the long edge. And as you strike wind against his Messer and strike to his head with the short edge. “Simultaneously” let your Messer go down towards your body and go through “simultaneously” to your left side with the lowered point and strike to his head towards his left side with the short edge.</p>
 
| <p>If you want to do the element, do to him this way: stand with your left foot forwards and hold your Messer on your right shoulder. If he stands in the ''Luginsland'', strike from your right shoulder with the stretched arm long to him with the long edge. And as you strike wind against his Messer and strike to his head with the short edge. “Simultaneously” let your Messer go down towards your body and go through “simultaneously” to your left side with the lowered point and strike to his head towards his left side with the short edge.</p>
Line 2,164: Line 2,155:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 030v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[110] </p>
 
| <p>[110] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,190: Line 2,181:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[111] </p>
 
| <p>[111] </p>
 
| <p>Then, if you do not want to go through, so that it is the last thing for you to go through from his right side, remain standing with the Messer and wind towards your left side, so that the short edge is below, and thrust at him at the face.</p>
 
| <p>Then, if you do not want to go through, so that it is the last thing for you to go through from his right side, remain standing with the Messer and wind towards your left side, so that the short edge is below, and thrust at him at the face.</p>
Line 2,206: Line 2,196:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 031r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[112] </p>
 
| <p>[112] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Wind to the left in hitting<br/>Strike long to the right, if you want to dupe him</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Wind to the left in hitting<br/>Strike long to the right, if you want to dupe him</span></p>
Line 2,226: Line 2,216:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 031v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[113] </p>
 
| <p>[113] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,249: Line 2,239:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 032r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[114] </p>
 
| <p>[114] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If you want to deceive the masters<br/>You should enjoy the ''Wincker''<br/>What comes in a crooked manner or wrongly<br/>This is rightful for the ''Wincker''</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If you want to deceive the masters<br/>You should enjoy the ''Wincker''<br/>What comes in a crooked manner or wrongly<br/>This is rightful for the ''Wincker''</span></p>
Line 2,268: Line 2,258:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[115] </p>
 
| <p>[115] </p>
 
| <p>Do to him this way: if he displaces in a crooked manner, strike from your right shoulder from above a free upper stroke to his Messer and as you strike, turn your Messer before one sparks on the other, and go high with the arm and strike the short edge to his head.</p>
 
| <p>Do to him this way: if he displaces in a crooked manner, strike from your right shoulder from above a free upper stroke to his Messer and as you strike, turn your Messer before one sparks on the other, and go high with the arm and strike the short edge to his head.</p>
Line 2,283: Line 2,272:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 032v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[116] </p>
 
| <p>[116] </p>
 
| <p>Then, if you have not hit him, as it is already stated, with the stroke, go with the point against your left side and thrust at his throat or chest, or take away on the Messer, as you know it well.</p>
 
| <p>Then, if you have not hit him, as it is already stated, with the stroke, go with the point against your left side and thrust at his throat or chest, or take away on the Messer, as you know it well.</p>
Line 2,300: Line 2,289:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 033r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[117] </p>
 
| <p>[117] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,329: Line 2,318:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[118] </p>
 
| <p>[118] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,352: Line 2,340:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="3" | [[File:Cgm 582 033v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[119] </p>
 
| <p>[119] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,375: Line 2,363:
  
 
|-  
 
|-  
|
+
| <p>[122] </p>
| <p>[120] </p>
+
 
 +
<p>The fourth guard is called the ''Eber''. Assume it this way: hold your Messer at the right leg on the right side with the hilt at the hip, so that the blunt edge is above and the point is forwards against the face of the man.</p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
  
<p>Then, assume the ''Stier'' this way: put your left foot forwards and hold your Messer on the left side with the hilt in front of your head, so that the short edge is against you and the point against the face.</p>
+
<p>Then, assume the ''Eber'' this way: put your left foot forwards and hold your Messer at the right leg on the right side with the hilt at the hip, so that the blunt edge is above and the point is forwards against the face of the man.</p>
| {{section|Page:MS M.I.29 058r.jpg|4|lbl=58r.4}}
 
| <p><br/></p>
 
 
 
{{section|Page:Cod.Pal.germ.430 024r.png|3|lbl=24r.3}}
 
| <p><br/></p>
 
 
 
{{section|Page:Cgm 582 034r.jpg|1|lbl=34r.1}}
 
| <p><br/></p>
 
 
 
{{section|Page:MS 26-232 99r.png|3|lbl=99r.3}}
 
|
 
| {{section|Page:MS Dresd.C.93 155r.png|1|lbl=155r.1}}
 
|
 
|
 
|
 
|
 
 
 
|-
 
|
 
| <p>[121] </p>
 
| <p>Then, assume the Stier on the other side side as it is depicted below.</p>
 
|
 
|
 
| {{section|Page:Cgm 582 034r.jpg|2|lbl=34r.2}}
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
 
 
|-
 
|
 
| <p>[122] </p>
 
| <p><br/></p>
 
 
 
<p>The fourth guard is called the ''Eber''. Assume it this way: hold your Messer at the right leg on the right side with the hilt at the hip, so that the blunt edge is above and the point is forwards against the face of the man.</p>
 
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
  
Line 2,438: Line 2,389:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[123] Then, you should also perform the guard from the left side with the Messer. And assume the guard this way: hold your Messer at your left side at the left hip, so that the long edge is turned upwards and the point stands upwards against the face of the man. ''The text follows''.</p>
 
| <p>[123] Then, you should also perform the guard from the left side with the Messer. And assume the guard this way: hold your Messer at your left side at the left hip, so that the long edge is turned upwards and the point stands upwards against the face of the man. ''The text follows''.</p>
 
| <p>Then, you should also perform the ''Eber'' from the left side with the Messer. And assume the guard this way: hold your Messer at your left side at the hip, so that the long edge is turned upwards and the hilt is a bit lowered towards the ground and the point stands upwards against the face of the man, as it is depicted below.</p>
 
| <p>Then, you should also perform the ''Eber'' from the left side with the Messer. And assume the guard this way: hold your Messer at your left side at the hip, so that the long edge is turned upwards and the hilt is a bit lowered towards the ground and the point stands upwards against the face of the man, as it is depicted below.</p>
Line 2,454: Line 2,404:
  
 
|-  
 
|-  
 +
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 034r.jpg|400px|center]]
 +
| <p>[120] </p>
 +
 +
<p>Then, assume the ''Stier'' this way: put your left foot forwards and hold your Messer on the left side with the hilt in front of your head, so that the short edge is against you and the point against the face.</p>
 +
| <p><br/></p>
 +
 +
<p>The fourth guard is called the ''Stier''. Assume it this way: stand with your left foot forwards and hold your Messer on the right side with the hilt in front of your head, so that the short edge is against you and the point against the face.</p>
 +
| {{section|Page:MS M.I.29 058r.jpg|4|lbl=58r.4}}
 +
| <p><br/></p>
 +
 +
{{section|Page:Cod.Pal.germ.430 024r.png|3|lbl=24r.3}}
 +
| <p><br/></p>
 +
 +
{{section|Page:Cgm 582 034r.jpg|1|lbl=34r.1}}
 +
| <p><br/></p>
 +
 +
{{section|Page:MS 26-232 99r.png|3|lbl=99r.3}}
 +
|
 +
| {{section|Page:MS Dresd.C.93 155r.png|1|lbl=155r.1}}
 +
|
 
|  
 
|  
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| <p>[121] </p>
 +
| <p>Then, assume the Stier on the other side side as it is depicted below.</p>
 +
|
 +
|
 +
| {{section|Page:Cgm 582 034r.jpg|2|lbl=34r.2}}
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| rowspan="7" |
 
| <p>[124] </p>
 
| <p>[124] </p>
  
Line 2,487: Line 2,476:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[125] </p>
 
| <p>[125] </p>
 
| <p>Now you should know that there are four displacements and know that no displacement against the four guards belongs here because the four strokes which break the four guards.</p>
 
| <p>Now you should know that there are four displacements and know that no displacement against the four guards belongs here because the four strokes which break the four guards.</p>
Line 2,502: Line 2,490:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[126] </p>
 
| <p>[126] </p>
 
| <p>Then, the first stroke is the ''Wecker''. It breaks the guard from the ''Stier''.</p>
 
| <p>Then, the first stroke is the ''Wecker''. It breaks the guard from the ''Stier''.</p>
Line 2,517: Line 2,504:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[127] </p>
 
| <p>[127] </p>
 
| <p>The other is the ''Entrüsthau''. It breaks the guard from the ''Luginsland''.</p>
 
| <p>The other is the ''Entrüsthau''. It breaks the guard from the ''Luginsland''.</p>
Line 2,532: Line 2,518:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[128] </p>
 
| <p>[128] </p>
 
| <p>Then, the third is called the ''Zwinger''. It breaks the guard from the ''Eber''.</p>
 
| <p>Then, the third is called the ''Zwinger''. It breaks the guard from the ''Eber''.</p>
Line 2,547: Line 2,532:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[129] Then, the fourth is the ''Geferhau''. It breaks the guard that is called the ''Bastei''. How you should perform the elements, you have been taught to a great degree before, as the strokes are dealt with, and how one should break the four guards with them.</p>
 
| <p>[129] Then, the fourth is the ''Geferhau''. It breaks the guard that is called the ''Bastei''. How you should perform the elements, you have been taught to a great degree before, as the strokes are dealt with, and how one should break the four guards with them.</p>
 
| <p>Then, the fourth is the ''Geferhau''. It breaks the guard that is called the ''Bastei''. How you should perform the elements, you have been taught to a great degree before, as the strokes are dealt with, and how one should break the four guards.</p>
 
| <p>Then, the fourth is the ''Geferhau''. It breaks the guard that is called the ''Bastei''. How you should perform the elements, you have been taught to a great degree before, as the strokes are dealt with, and how one should break the four guards.</p>
Line 2,562: Line 2,546:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[130] </p>
 
| <p>[130] </p>
 
| <p>Then, the text also speaks: Mind yourself not to displace. This to say that you should not displace a lot, if you do not want to be ashamed and beaten otherwise, as you have been taught before.</p>
 
| <p>Then, the text also speaks: Mind yourself not to displace. This to say that you should not displace a lot, if you do not want to be ashamed and beaten otherwise, as you have been taught before.</p>
Line 2,578: Line 2,561:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 035r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[131] </p>
 
| <p>[131] </p>
 
| <p>'''If the ''Eber'' and the ''Stier'' intend to defend themselves<br/>You should turn the ready long point to him'''</p>
 
| <p>'''If the ''Eber'' and the ''Stier'' intend to defend themselves<br/>You should turn the ready long point to him'''</p>
Line 2,595: Line 2,578:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 035v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[132] </p>
 
| <p>[132] </p>
 
| <p>Then, if he stands in the ''Eber'' on his right side and wants to thrust at you from the guard to your left side, put the Messer on the ground so that the thumb is above on the flat and the short edge is against the man, and go with the ready long point to his face, as it is depicted below.</p>
 
| <p>Then, if he stands in the ''Eber'' on his right side and wants to thrust at you from the guard to your left side, put the Messer on the ground so that the thumb is above on the flat and the short edge is against the man, and go with the ready long point to his face, as it is depicted below.</p>
Line 2,610: Line 2,593:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 036r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[133] </p>
 
| <p>[133] </p>
 
| <p>Then, if he stands in the ''Stier'' on his right side and wants to thrust at you from the same guard, “simultaneously” go readily high and thrust at his face with the long point, as it is depicted below.</p>
 
| <p>Then, if he stands in the ''Stier'' on his right side and wants to thrust at you from the same guard, “simultaneously” go readily high and thrust at his face with the long point, as it is depicted below.</p>
Line 2,625: Line 2,608:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 036v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[134] </p>
 
| <p>[134] </p>
 
| <p>Then, if he stands in the ''Stier'' on his left side and wants to thrust at you as before, go high with the stretched point and thrust at his face or throat or chest, as it is depicted below. And with these breakings you break the four guards always in the best way.</p>
 
| <p>Then, if he stands in the ''Stier'' on his left side and wants to thrust at you as before, go high with the stretched point and thrust at his face or throat or chest, as it is depicted below. And with these breakings you break the four guards always in the best way.</p>
Line 2,640: Line 2,623:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 037r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[135] </p>
 
| <p>[135] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">You should set on<br/>And hurt him on the four ends<br/>If he comes from above or from below<br/>The straight point is bound to him</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">You should set on<br/>And hurt him on the four ends<br/>If he comes from above or from below<br/>The straight point is bound to him</span></p>
Line 2,659: Line 2,642:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 037v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[136] </p>
 
| <p>[136] </p>
 
| <p>Then, if he strikes from above from his left side, come “before” with the displacement and shoot the long point long to his right side to the next opening.</p>
 
| <p>Then, if he strikes from above from his left side, come “before” with the displacement and shoot the long point long to his right side to the next opening.</p>
Line 2,674: Line 2,657:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 038r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[137] </p>
 
| <p>[137] </p>
 
| <p>Then, if he strikes at you from below from his right side, shoot the point long to him to the next opening of his left side.</p>
 
| <p>Then, if he strikes at you from below from his right side, shoot the point long to him to the next opening of his left side.</p>
Line 2,689: Line 2,672:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="3" | [[File:Cgm 582 038v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[138] </p>
 
| <p>[138] </p>
 
| <p>Then, or if he strikes to you from below from his left side, shoot the point long to him to the lower opening of his right side. If he becomes aware of the shoot and displaces, remain with the Messer on his one, and work skillfully to the next opening.</p>
 
| <p>Then, or if he strikes to you from below from his left side, shoot the point long to him to the lower opening of his right side. If he becomes aware of the shoot and displaces, remain with the Messer on his one, and work skillfully to the next opening.</p>
Line 2,704: Line 2,687:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[139] </p>
 
| <p>[139] </p>
 
| <p>Then, you should also know that as soon as you come together in the ''Zufechten'', and as soon as he only raises his Messer and wants to strike around, you should fall in the point and thrust at the next opening.</p>
 
| <p>Then, you should also know that as soon as you come together in the ''Zufechten'', and as soon as he only raises his Messer and wants to strike around, you should fall in the point and thrust at the next opening.</p>
Line 2,720: Line 2,702:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[140] </p>
 
| <p>[140] </p>
 
| <p>If he does not want to go with the Messer, you should go yourself with your Messer. And as often as you end a stroke, fall “simultaneously” in the point. If you can perform the settings on properly, he is hardly able to go without injury from you. ''The text follows''.</p>
 
| <p>If he does not want to go with the Messer, you should go yourself with your Messer. And as often as you end a stroke, fall “simultaneously” in the point. If you can perform the settings on properly, he is hardly able to go without injury from you. ''The text follows''.</p>
Line 2,735: Line 2,716:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 039r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[141] </p>
 
| <p>[141] </p>
  
Line 2,770: Line 2,751:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[142] </p>
 
| <p>[142] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,796: Line 2,776:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 039v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[143] </p>
 
| <p>[143] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,819: Line 2,799:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[144] </p>
 
| <p>[144] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,842: Line 2,821:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 040r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[145] </p>
 
| <p>[145] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,865: Line 2,844:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[146] </p>
 
| <p>[146] </p>
  
Line 2,886: Line 2,864:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 040v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[147] </p>
 
| <p>[147] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 2,910: Line 2,888:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[148] </p>
 
| <p>[148] </p>
 
| <p>If he is skilled and displaces the stroke, go high skillfully with the stretched arm, wind to his Messer the point firmly at his face.</p>
 
| <p>If he is skilled and displaces the stroke, go high skillfully with the stretched arm, wind to his Messer the point firmly at his face.</p>
Line 2,926: Line 2,903:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 041r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[149] </p>
 
| <p>[149] </p>
  
Line 2,953: Line 2,930:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 041v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[150] </p>
 
| <p>[150] </p>
 
| <p>'''If he wants to sway around the head<br/>You should strike to the neck to the left'''</p>
 
| <p>'''If he wants to sway around the head<br/>You should strike to the neck to the left'''</p>
Line 2,970: Line 2,947:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 042r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[151] </p>
 
| <p>[151] </p>
 
| <p>'''If the duffers deliver strokes that miss<br/>Give the draw after to the old hood'''</p>
 
| <p>'''If the duffers deliver strokes that miss<br/>Give the draw after to the old hood'''</p>
Line 2,987: Line 2,964:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 042v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[152] </p>
 
| <p>[152] </p>
 
| <p>'''Bowing with the shield to the right should defend you<br/>If he wants to go after in the drawing after'''</p>
 
| <p>'''Bowing with the shield to the right should defend you<br/>If he wants to go after in the drawing after'''</p>
Line 3,004: Line 2,981:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 043r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[153] </p>
 
| <p>[153] </p>
 
| <p>'''Overwind the bowing, learn to thrust at the cheek<br/>And to break the bowing with the point'''</p>
 
| <p>'''Overwind the bowing, learn to thrust at the cheek<br/>And to break the bowing with the point'''</p>
Line 3,021: Line 2,998:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 043v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[154] </p>
 
| <p>[154] </p>
 
| <p>'''If he wants to enjoy the overwinding with the point<br/>Go over with the pommel, strike to the face and do the thrusting'''</p>
 
| <p>'''If he wants to enjoy the overwinding with the point<br/>Go over with the pommel, strike to the face and do the thrusting'''</p>
Line 3,038: Line 3,015:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 044r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[155] </p>
 
| <p>[155] </p>
 
| <p>'''You should bow to the left<br/>If the drawing after wants to dupe you'''</p>
 
| <p>'''You should bow to the left<br/>If the drawing after wants to dupe you'''</p>
Line 3,055: Line 3,032:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 044v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[156] </p>
 
| <p>[156] </p>
 
| <p>'''Wind the point to the left to the bowing<br/>Do the war and he will be duped'''</p>
 
| <p>'''Wind the point to the left to the bowing<br/>Do the war and he will be duped'''</p>
Line 3,072: Line 3,049:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 045r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[157] </p>
 
| <p>[157] </p>
 
| <p>'''If he winds and lets the point show<br/>Go high, thrust the point or you may strike'''</p>
 
| <p>'''If he winds and lets the point show<br/>Go high, thrust the point or you may strike'''</p>
Line 3,089: Line 3,066:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 045v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[158] </p>
 
| <p>[158] </p>
 
| <p>'''If he wants to strike as before<br/>The straight point gives him horrors'''</p>
 
| <p>'''If he wants to strike as before<br/>The straight point gives him horrors'''</p>
Line 3,106: Line 3,083:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 046r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[159] </p>
 
| <p>[159] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,133: Line 3,110:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 046v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[160] <span class="red" style="font-weight:bold;">Strike the ''Entrüsthau'' to him, overrun<br/>Wind and raise the pommel</span></p>
 
| <p>[160] <span class="red" style="font-weight:bold;">Strike the ''Entrüsthau'' to him, overrun<br/>Wind and raise the pommel</span></p>
  
Line 3,152: Line 3,129:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[161] Understand it this way: if he stands in the guard of the ''Luginsland'', hold your Messer on the right side, stand with the left foot forwards and go with the ''Entrüsthau'' to his left side, quickly to him. “Simultaneously” go from below above his Messer with the hilt to your left side and pull your Messer on his Messer back, and go high with the hilt, and strike witht the left hand in the middle of your Messer. Then, thrust at his face with the armed hand or “simultaneously” hit him with a “thunderstroke” to his head or go with the “weak” downwards to his lower peaks.</p>
 
| <p>[161] Understand it this way: if he stands in the guard of the ''Luginsland'', hold your Messer on the right side, stand with the left foot forwards and go with the ''Entrüsthau'' to his left side, quickly to him. “Simultaneously” go from below above his Messer with the hilt to your left side and pull your Messer on his Messer back, and go high with the hilt, and strike witht the left hand in the middle of your Messer. Then, thrust at his face with the armed hand or “simultaneously” hit him with a “thunderstroke” to his head or go with the “weak” downwards to his lower peaks.</p>
 
| <p>Understand it this way: if he stands in the guard of the ''Luginsland'', hold your Messer on the right side, stand with the left foot forwards and go with the ''Entrüsthau'' to his left side, quickly to him. “Simultaneously” go from below over his Messer with the hilt to his righ side and pull your Messer on his Messer back, and go high with the hilt, and drop your left hand onto the middle of your Messer. Then, thrust at his face with the armed hand or so.</p>
 
| <p>Understand it this way: if he stands in the guard of the ''Luginsland'', hold your Messer on the right side, stand with the left foot forwards and go with the ''Entrüsthau'' to his left side, quickly to him. “Simultaneously” go from below over his Messer with the hilt to his righ side and pull your Messer on his Messer back, and go high with the hilt, and drop your left hand onto the middle of your Messer. Then, thrust at his face with the armed hand or so.</p>
Line 3,168: Line 3,144:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 047r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[162] </p>
 
| <p>[162] </p>
 
| <p>'''Overrun with the striking point<br/>To the head, to the stomach, the neck, strike the death stroke'''</p>
 
| <p>'''Overrun with the striking point<br/>To the head, to the stomach, the neck, strike the death stroke'''</p>
Line 3,185: Line 3,161:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 047v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[163] </p>
 
| <p>[163] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If you want to get through with overrunning<br/>Grab the neck and learn to throw over the leg</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If you want to get through with overrunning<br/>Grab the neck and learn to throw over the leg</span></p>
Line 3,205: Line 3,181:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 048r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[164] </p>
 
| <p>[164] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Turn your edge<br/>Cut, be skilled with the point<br/>If he wants to fight hand-to-hand and press<br/>Push, fight hand-to-hand, learn to twitch the weapon</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Turn your edge<br/>Cut, be skilled with the point<br/>If he wants to fight hand-to-hand and press<br/>Push, fight hand-to-hand, learn to twitch the weapon</span></p>
Line 3,223: Line 3,199:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[165] </p>
 
| <p>[165] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,244: Line 3,219:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 048v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[166] </p>
 
| <p>[166] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,266: Line 3,241:
  
 
|-  
 
|-  
 +
| [[File:Cgm 582 049r.jpg|400px|center]]
 +
| <p>[A] </p>
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 
|  
 
|  
| <p>[167] </p>
+
 
| <p><br/></p>
+
|-
 +
| [[File:Cgm 582 049v.jpg|400px|center]]
 +
| <p>[B] </p>
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| [[File:Cgm 582 050r.jpg|400px|center]]
 +
| <p>[167] </p>
 +
| <p><br/></p>
  
 
<p>Then, a breaking: if he goes with the hilt as before and wants to thrust at your face as before, set the thrust aside with the empty hand and drop your Messer. “Simultaneously” grab the blade of his Messer close at his hilt with your right hand, and also with your left turned hand, as you have displaced with it. Grab the “weak” of his Messer and press upwards from you and pull with your right hand below between both his arms and pull firmly to your right side, so that you take his Messer.</p>
 
<p>Then, a breaking: if he goes with the hilt as before and wants to thrust at your face as before, set the thrust aside with the empty hand and drop your Messer. “Simultaneously” grab the blade of his Messer close at his hilt with your right hand, and also with your left turned hand, as you have displaced with it. Grab the “weak” of his Messer and press upwards from you and pull with your right hand below between both his arms and pull firmly to your right side, so that you take his Messer.</p>
Line 3,287: Line 3,292:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 050v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[168] </p>
 
| <p>[168] </p>
 
| <p>Here the master states breakings against the other two verses and elements, as: If he wants to fight hand-to-hand, etc.</p>
 
| <p>Here the master states breakings against the other two verses and elements, as: If he wants to fight hand-to-hand, etc.</p>
Line 3,302: Line 3,307:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[169] </p>
 
| <p>[169] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,324: Line 3,328:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 051r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[170] </p>
 
| <p>[170] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,345: Line 3,349:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 051v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[171] </p>
 
| <p>[171] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,367: Line 3,371:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[172] </p>
 
| <p>[172] </p>
 
|  
 
|  
Line 3,384: Line 3,387:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 052r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[173] </p>
 
| <p>[173] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,406: Line 3,409:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 052v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[174] </p>
 
| <p>[174] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,427: Line 3,430:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[175] </p>
 
| <p>[175] </p>
  
Line 3,447: Line 3,449:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 053r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[176] </p>
 
| <p>[176] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,468: Line 3,470:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[177] </p>
 
| <p>[177] </p>
  
Line 3,490: Line 3,491:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 053v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[178] </p>
 
| <p>[178] </p>
 
| <p>Then, he has you at your neck as before: grab with your left hand forwards to his left one and push your Messer under his right arm to his chest and turn yout right hand around. Then, press him firmly on his left arm with the Messer and turn his left hand with your left one well around and step with your right foot to his both ones. Then, swing to your left side and throw him on the face. This way he is clenched, and step with your left foot on the hilt of the Messer in the measure and form, as it is depicted below.</p>
 
| <p>Then, he has you at your neck as before: grab with your left hand forwards to his left one and push your Messer under his right arm to his chest and turn yout right hand around. Then, press him firmly on his left arm with the Messer and turn his left hand with your left one well around and step with your right foot to his both ones. Then, swing to your left side and throw him on the face. This way he is clenched, and step with your left foot on the hilt of the Messer in the measure and form, as it is depicted below.</p>
Line 3,505: Line 3,506:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 054r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[179] </p>
 
| <p>[179] </p>
 
| <p>Then, another breaking against the counter-breaking. If he wants to do the breaking against the holding with the foot, and he is about to throw himself on his back, grasp the Messer and strike at him as he turns around to his right arm, so that he cannot stand up well. If you want, step with both feet on the Messer, with each foot on the end.<ref>I.e., the point and the pommel.</ref> This element serves for the combat, as an armoured man is thrown and clenched, so that he is not able to stand up. You should keep this element in secret and not show it to anyone, as one should not strew the roses for the swine.<ref>See Matthew 7:6</ref></p>
 
| <p>Then, another breaking against the counter-breaking. If he wants to do the breaking against the holding with the foot, and he is about to throw himself on his back, grasp the Messer and strike at him as he turns around to his right arm, so that he cannot stand up well. If you want, step with both feet on the Messer, with each foot on the end.<ref>I.e., the point and the pommel.</ref> This element serves for the combat, as an armoured man is thrown and clenched, so that he is not able to stand up. You should keep this element in secret and not show it to anyone, as one should not strew the roses for the swine.<ref>See Matthew 7:6</ref></p>
Line 3,520: Line 3,521:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 054v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[180] </p>
 
| <p>[180] </p>
 
| <p>Then, if he has grabbed you at the neck as before and wants to push you over the leg, go with the short-point to him between his both arms and set the point on his throat, as it is depicted below.</p>
 
| <p>Then, if he has grabbed you at the neck as before and wants to push you over the leg, go with the short-point to him between his both arms and set the point on his throat, as it is depicted below.</p>
Line 3,535: Line 3,536:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 055r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[181] </p>
 
| <p>[181] </p>
 
| <p>Then, another different breaking: if he has grabbed you at the neck as before, go with your point of your Messer to your left side and hit him with the hilt between both his arms at the face or the throat, as it is depicted below.</p>
 
| <p>Then, another different breaking: if he has grabbed you at the neck as before, go with your point of your Messer to your left side and hit him with the hilt between both his arms at the face or the throat, as it is depicted below.</p>
Line 3,550: Line 3,551:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 055v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[182] </p>
 
| <p>[182] </p>
 
| <p>Then, another breaking: if he goes over your Messer with his hilt and wants to take you at the neck as before, push his hilt away with yout hilt and step with your right foot well to his right side and strike to him with the hilt at his head, as it is depicted below.</p>
 
| <p>Then, another breaking: if he goes over your Messer with his hilt and wants to take you at the neck as before, push his hilt away with yout hilt and step with your right foot well to his right side and strike to him with the hilt at his head, as it is depicted below.</p>
Line 3,565: Line 3,566:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 056r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[183] </p>
 
| <p>[183] </p>
 
| <p>Then, another different breaking: if he goes over your Messer with the hilt as before, “simultaneously” go quickly over his hand close to his hilt at the joint of his hand on the outside. Then, go with the left hand to the “strong” of his Messer and pull with both hands firmly to your left side, so that you take his Messer.</p>
 
| <p>Then, another different breaking: if he goes over your Messer with the hilt as before, “simultaneously” go quickly over his hand close to his hilt at the joint of his hand on the outside. Then, go with the left hand to the “strong” of his Messer and pull with both hands firmly to your left side, so that you take his Messer.</p>
Line 3,580: Line 3,581:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 056v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[184] </p>
 
| <p>[184] </p>
 
| <p>Then, another breaking: if he has grabbed you at the neck as before, drop your Messer. Grab him with your right hand behind his left elbow and push him with it from you to his right side. “Simultaneously” grab him with your left hand in his left knee-bending and throw him to his right side.</p>
 
| <p>Then, another breaking: if he has grabbed you at the neck as before, drop your Messer. Grab him with your right hand behind his left elbow and push him with it from you to his right side. “Simultaneously” grab him with your left hand in his left knee-bending and throw him to his right side.</p>
Line 3,595: Line 3,596:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 057r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[185] </p>
 
| <p>[185] </p>
 
| <p>Then, another different breaking: if he has grabbed you at the neck as before, drop your Messer and go with your right hand behind his left elbow and grab with your right hand in the middle of his body on his right side, and with your left hand in the middle of his left side. Then, lift him firmly up and turn him around on your chest and throw him with the head to the ground, as it is depicted below.</p>
 
| <p>Then, another different breaking: if he has grabbed you at the neck as before, drop your Messer and go with your right hand behind his left elbow and grab with your right hand in the middle of his body on his right side, and with your left hand in the middle of his left side. Then, lift him firmly up and turn him around on your chest and throw him with the head to the ground, as it is depicted below.</p>
Line 3,610: Line 3,611:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 057v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[186] </p>
 
| <p>[186] </p>
 
| <p>Then, another breaking: if he wants to go with the hilt over your Messer as before, pull your Messer under his hand with the long edge, so that the hilt is against your right side. “Simultaneously” go with your hilt and with the armed hand over his right hand from outside and pull firmly to your right side, so that you take his Messer.</p>
 
| <p>Then, another breaking: if he wants to go with the hilt over your Messer as before, pull your Messer under his hand with the long edge, so that the hilt is against your right side. “Simultaneously” go with your hilt and with the armed hand over his right hand from outside and pull firmly to your right side, so that you take his Messer.</p>
Line 3,625: Line 3,626:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 058r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[187] </p>
 
| <p>[187] </p>
 
| <p>Then, another breaking: if he wants to go with the hilt over your Messer as before, go with the long edge on his hand between the hilt and the hand, so that your Messer comes over the horizontal in front of you. “Simultaneously” take to the armed hand and thrust at him on the inside through his arm with it. Then, come on the outside to his elbow and press with the “weak” with yout Messer and your elbow firmly down, and press with your right hand and Messer also his right hand firmly. Then, lay down firmly on his arm. This way you have clenched him skillfully and masterly and you can hold, press or throw him.</p>
 
| <p>Then, another breaking: if he wants to go with the hilt over your Messer as before, go with the long edge on his hand between the hilt and the hand, so that your Messer comes over the horizontal in front of you. “Simultaneously” take to the armed hand and thrust at him on the inside through his arm with it. Then, come on the outside to his elbow and press with the “weak” with yout Messer and your elbow firmly down, and press with your right hand and Messer also his right hand firmly. Then, lay down firmly on his arm. This way you have clenched him skillfully and masterly and you can hold, press or throw him.</p>
Line 3,640: Line 3,641:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 058v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[188] </p>
 
| <p>[188] </p>
 
| <p>Then, another breaking: if he wants to go over with the hilt as before, go “simultaneously” with your left hand on the inside over his Messer and take to the armed hand in the middle of your Messer and go with the “weak” from outside on his joint of the hand, and press firmly in the joint to your right side, so that you take his Messer.</p>
 
| <p>Then, another breaking: if he wants to go over with the hilt as before, go “simultaneously” with your left hand on the inside over his Messer and take to the armed hand in the middle of your Messer and go with the “weak” from outside on his joint of the hand, and press firmly in the joint to your right side, so that you take his Messer.</p>
Line 3,655: Line 3,656:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 059r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[189] </p>
 
| <p>[189] </p>
 
| <p>'''Pass over, aim quickly<br/>You should take the throat with the point'''</p>
 
| <p>'''Pass over, aim quickly<br/>You should take the throat with the point'''</p>
Line 3,672: Line 3,673:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 059v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[190] </p>
 
| <p>[190] </p>
 
| <p>'''Go over firmly, cut the joint<br/>Swing his Messer to the ground'''</p>
 
| <p>'''Go over firmly, cut the joint<br/>Swing his Messer to the ground'''</p>
Line 3,689: Line 3,690:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 060r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[191] </p>
 
| <p>[191] </p>
 
| <p>'''If you want to start the Messer taking<br/>Go over with the hilt and learn to pull inside'''</p>
 
| <p>'''If you want to start the Messer taking<br/>Go over with the hilt and learn to pull inside'''</p>
Line 3,706: Line 3,707:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 060v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[192] </p>
 
| <p>[192] </p>
 
| <p>'''The Messer taking with one hand<br/>Go over with the one hand and be skillful'''</p>
 
| <p>'''The Messer taking with one hand<br/>Go over with the one hand and be skillful'''</p>
Line 3,723: Line 3,724:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 061r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[193] </p>
 
| <p>[193] </p>
 
| <p>'''Learn to pull with an empty hand towards yourself<br/>And press firmly with both arms'''</p>
 
| <p>'''Learn to pull with an empty hand towards yourself<br/>And press firmly with both arms'''</p>
Line 3,740: Line 3,741:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 061v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[194] </p>
 
| <p>[194] </p>
 
| <p>'''If he also goes, go over<br/>Strike over from the left, and do not spare pulling to the right'''</p>
 
| <p>'''If he also goes, go over<br/>Strike over from the left, and do not spare pulling to the right'''</p>
Line 3,757: Line 3,758:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 062r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[195] </p>
 
| <p>[195] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,785: Line 3,786:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 062v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[196] </p>
 
| <p>[196] </p>
  
Line 3,811: Line 3,812:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 063r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[197] </p>
 
| <p>[197] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,840: Line 3,841:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[198] </p>
 
| <p>[198] </p>
 
| <p>Now it is to be known that the changing through are numerous and various. You can do them from all the strokes against the fighters who strike to the Messer and not to the peaks of the man. Now, you should perform the changing through with great care so that one does not set on against you while you change through.</p>
 
| <p>Now it is to be known that the changing through are numerous and various. You can do them from all the strokes against the fighters who strike to the Messer and not to the peaks of the man. Now, you should perform the changing through with great care so that one does not set on against you while you change through.</p>
Line 3,855: Line 3,855:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 063v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[199] </p>
 
| <p>[199] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,882: Line 3,882:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 064r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[200] </p>
 
| <p>[200] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 3,905: Line 3,905:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 064v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[201] </p>
 
| <p>[201] </p>
 
| <p>'''Then, a good teaching'''</p>
 
| <p>'''Then, a good teaching'''</p>
Line 3,930: Line 3,930:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 065r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[202] <span class="red" style="font-weight:bold;">If you want to strike long from the left from below<br/>You should enjoy the changing through</span></p>
 
| <p>[202] <span class="red" style="font-weight:bold;">If you want to strike long from the left from below<br/>You should enjoy the changing through</span></p>
  
Line 3,951: Line 3,951:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 065v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[203] <span class="red" style="font-weight:bold;">From the left let shoot long to the right<br/>Wind, thrust, it will annoy him</span></p>
 
| <p>[203] <span class="red" style="font-weight:bold;">From the left let shoot long to the right<br/>Wind, thrust, it will annoy him</span></p>
  
Line 3,972: Line 3,972:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[204] </p>
 
| <p>[204] </p>
  
Line 4,000: Line 3,999:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 066r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[205] </p>
 
| <p>[205] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,027: Line 4,026:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[206] </p>
 
| <p>[206] </p>
 
| <p>You should understand it this way: if you want to do the wheel, strike at him from your right shoulder a direct driving stroke with the stretched arm and stand with the left foot forwards and go with the point above yourself so that the blunt edge is above. And let it go away from above from your right shoulder well behind yourself and again high from below, so that the point is always against the man. And do as if you wanted to shoot the point at his face to his left side and “simultaneously” go high with the point and change through to his right side at the face.</p>
 
| <p>You should understand it this way: if you want to do the wheel, strike at him from your right shoulder a direct driving stroke with the stretched arm and stand with the left foot forwards and go with the point above yourself so that the blunt edge is above. And let it go away from above from your right shoulder well behind yourself and again high from below, so that the point is always against the man. And do as if you wanted to shoot the point at his face to his left side and “simultaneously” go high with the point and change through to his right side at the face.</p>
Line 4,043: Line 4,041:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 066v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[207] <br/></p>
 
| <p>[207] <br/></p>
  
Line 4,067: Line 4,065:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 067r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[208] </p>
 
| <p>[208] </p>
  
Line 4,098: Line 4,096:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[209] Bind with the ''Entrüsthau'' on his Messer on his left side and “simultaneously” strike with the same stroke to his right side and as the Messers spark together, “simultaneously” twitch back with the arm and do a thrust from the stroke, and thrust in the twitching to his left side at the face.</p>
 
| <p>[209] Bind with the ''Entrüsthau'' on his Messer on his left side and “simultaneously” strike with the same stroke to his right side and as the Messers spark together, “simultaneously” twitch back with the arm and do a thrust from the stroke, and thrust in the twitching to his left side at the face.</p>
 
| <p>Bind with the ''Entrüsthau'' on his Messer on his left side and “simultaneously” strike with the same stroke to his right side and as the Messers spark together, “simultaneously” twitch a little back with the arm and do a thrust from the stroke, and thrust in the twitching to his left side at the face.</p>
 
| <p>Bind with the ''Entrüsthau'' on his Messer on his left side and “simultaneously” strike with the same stroke to his right side and as the Messers spark together, “simultaneously” twitch a little back with the arm and do a thrust from the stroke, and thrust in the twitching to his left side at the face.</p>
Line 4,114: Line 4,111:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 067v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[210] </p>
 
| <p>[210] </p>
 
| <p>Then, if you want, let the Messer go through and strike at him again with the blunt or the sharp edge at his right side to the upper peak. And what the going through is, you will be taught afterwards.</p>
 
| <p>Then, if you want, let the Messer go through and strike at him again with the blunt or the sharp edge at his right side to the upper peak. And what the going through is, you will be taught afterwards.</p>
Line 4,130: Line 4,127:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 068r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[211] </p>
 
| <p>[211] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,151: Line 4,148:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 068v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[212] </p>
 
| <p>[212] </p>
  
Line 4,176: Line 4,173:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[213] </p>
 
| <p>[213] </p>
 
| <p>Then, if you do not hit him rightly with the thrust, work with the doubling or with other good elements.</p>
 
| <p>Then, if you do not hit him rightly with the thrust, work with the doubling or with other good elements.</p>
Line 4,191: Line 4,187:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 069r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[214] </p>
 
| <p>[214] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,212: Line 4,208:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 069v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[215] </p>
 
| <p>[215] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,233: Line 4,229:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 070r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[216] </p>
 
| <p>[216] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,254: Line 4,250:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 070v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[217] </p>
 
| <p>[217] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,275: Line 4,271:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 071r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[218] </p>
 
| <p>[218] </p>
 
| <p>'''If the gate stands open<br/>Go into it in the feint with the point'''</p>
 
| <p>'''If the gate stands open<br/>Go into it in the feint with the point'''</p>
Line 4,292: Line 4,288:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 071v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[219] </p>
 
| <p>[219] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Strike your flat to the ''Luginsland''<br/>Twitch the point through to the hand<br/>If he has displaced the thrust<br/>Fall simultaneously in a twofold manner and he will be wounded</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Strike your flat to the ''Luginsland''<br/>Twitch the point through to the hand<br/>If he has displaced the thrust<br/>Fall simultaneously in a twofold manner and he will be wounded</span></p>
Line 4,313: Line 4,309:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[220] </p>
 
| <p>[220] </p>
 
| <p>And make sure that you step after your left foot with your right foot as you thrust, so that the step is twofold.</p>
 
| <p>And make sure that you step after your left foot with your right foot as you thrust, so that the step is twofold.</p>
Line 4,328: Line 4,323:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 072r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[221] </p>
 
| <p>[221] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,351: Line 4,346:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 072v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[222] </p>
 
| <p>[222] </p>
  
Line 4,382: Line 4,377:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[223] Now notice that the running through and hand-to-hand combat belong against the masters who rush in eagerly and are high with the arms and displacement, and want to push you over with force.</p>
 
| <p>[223] Now notice that the running through and hand-to-hand combat belong against the masters who rush in eagerly and are high with the arms and displacement, and want to push you over with force.</p>
 
| <p>Now notice that the running through and hand-to-hand combat is to be performed against the masters who rush in eagerly and are high with the arms and displacement, and want to push you over with force.</p>
 
| <p>Now notice that the running through and hand-to-hand combat is to be performed against the masters who rush in eagerly and are high with the arms and displacement, and want to push you over with force.</p>
Line 4,397: Line 4,391:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 073r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[224] Now, do the running through this way: if he strikes against you with an upper stroke, strike also together with him the ''Entrüsthau'' closely, so that the hands touch surely on each other, and “simultaneously” grab with your left hand behind his elbow on the outside and push him from you to his left side. “Simultaneously” drop your Messer and grab with your right hand or arm on the outside at his right knee-bending and lift him up and throw him away from you.</p>
 
| <p>[224] Now, do the running through this way: if he strikes against you with an upper stroke, strike also together with him the ''Entrüsthau'' closely, so that the hands touch surely on each other, and “simultaneously” grab with your left hand behind his elbow on the outside and push him from you to his left side. “Simultaneously” drop your Messer and grab with your right hand or arm on the outside at his right knee-bending and lift him up and throw him away from you.</p>
 
| <p>Then, do the running through this way: if he strikes against you with an upper stroke, strike also together with him the ''Entrüsthau'' close to him, so that the hands touch surely on each other, and “simultaneously“ grab with your left hand behind his elbow on the outside and push him from you to his left side. “Simultaneously” drop your Messer and grab with your right hand or arm on the outside at his right knee-bending and lift him up and throw him in front of you.</p>
 
| <p>Then, do the running through this way: if he strikes against you with an upper stroke, strike also together with him the ''Entrüsthau'' close to him, so that the hands touch surely on each other, and “simultaneously“ grab with your left hand behind his elbow on the outside and push him from you to his left side. “Simultaneously” drop your Messer and grab with your right hand or arm on the outside at his right knee-bending and lift him up and throw him in front of you.</p>
Line 4,413: Line 4,407:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 073v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[225] </p>
 
| <p>[225] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,438: Line 4,432:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 074r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[226] </p>
 
| <p>[226] </p>
 
| <p>Then, if you both have bound as before, grab with your right hand at his right one and come to help your right hand with your left hand forwards at the joint, and turn your left shoulder against his right arm. Then, raise it high above it and break his arm over your left shoulder. And take care that the elbow comes always on the shoulder, and do it as it is depicted below.</p>
 
| <p>Then, if you both have bound as before, grab with your right hand at his right one and come to help your right hand with your left hand forwards at the joint, and turn your left shoulder against his right arm. Then, raise it high above it and break his arm over your left shoulder. And take care that the elbow comes always on the shoulder, and do it as it is depicted below.</p>
Line 4,453: Line 4,447:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 074v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[227] </p>
 
| <p>[227] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,474: Line 4,468:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 075r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[228] </p>
 
| <p>[228] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,495: Line 4,489:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 075v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[229] </p>
 
| <p>[229] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,518: Line 4,512:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 076r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[230] </p>
 
| <p>[230] </p>
 
| <p>Then, another element: if he runs into you with the stretched arm and you do against him, run him through with the head through his right shoulder under his right arm on his right side, and step with your right foot in front of his right one. Then, go with your right arm under his right one and around his body from behind and lower your stance a bit, and grab him on your right hip and throw him behind yourself.</p>
 
| <p>Then, another element: if he runs into you with the stretched arm and you do against him, run him through with the head through his right shoulder under his right arm on his right side, and step with your right foot in front of his right one. Then, go with your right arm under his right one and around his body from behind and lower your stance a bit, and grab him on your right hip and throw him behind yourself.</p>
Line 4,537: Line 4,531:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 076v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[231] </p>
 
| <p>[231] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,559: Line 4,553:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[232] </p>
 
| <p>[232] </p>
 
| <p>Then, if he is too strong for you, so that you cannot throw him easily over your hip, go with the hilt of your Messer firmly on the nape of his neck and pull with it to your right side, so that you throw him certainly.<p>
 
| <p>Then, if he is too strong for you, so that you cannot throw him easily over your hip, go with the hilt of your Messer firmly on the nape of his neck and pull with it to your right side, so that you throw him certainly.<p>
Line 4,574: Line 4,567:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 077r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[233] </p>
 
| <p>[233] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,595: Line 4,588:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 077v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[234] </p>
 
| <p>[234] </p>
 
| <p>Then, if you have grabbed him on the outside at his right arm with your right hand, pull his right one firmly with your right one, and go with the left hand around his neck on the outside and throw him over your left leg or hip.</p>
 
| <p>Then, if you have grabbed him on the outside at his right arm with your right hand, pull his right one firmly with your right one, and go with the left hand around his neck on the outside and throw him over your left leg or hip.</p>
Line 4,610: Line 4,603:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[235] </p>
 
| <p>[235] </p>
 
| <p>Then, if one runs into you on the Messer and holds his hand low, go with your hilt on the outside up over his arm over the right hand, and press with it firmly down. Then, pull it well to your chest and grab him with the left hand at his right elbow and leap with the left foot in front of his right one and push him over it.</p>
 
| <p>Then, if one runs into you on the Messer and holds his hand low, go with your hilt on the outside up over his arm over the right hand, and press with it firmly down. Then, pull it well to your chest and grab him with the left hand at his right elbow and leap with the left foot in front of his right one and push him over it.</p>
Line 4,625: Line 4,617:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 078r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[236] </p>
 
| <p>[236] </p>
 
| <p>Then, go to him as before and push him with your left hand to his left side on his right arm and go with your right hand “simultaneously” behind his right elbow and push him well to his left side. Then, go with your left hand on the inside to his right knee-bending and step with your left foot in front of his left one and throw him in front of you.</p>
 
| <p>Then, go to him as before and push him with your left hand to his left side on his right arm and go with your right hand “simultaneously” behind his right elbow and push him well to his left side. Then, go with your left hand on the inside to his right knee-bending and step with your left foot in front of his left one and throw him in front of you.</p>
Line 4,640: Line 4,632:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 078v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[237] </p>
 
| <p>[237] </p>
 
| <p>Then, the text speaks: The joints you should, etc. If you come to him in the ''Zufechten'', fall with the left hand on the inside from above over his Messer and grab “simultaneously” with your left hand down to your Messer in the middle of it. Then, go firmly with your Messer on his one on the outside, and leap with the entire body “simultaneously” to his left side, in this way you take his Messer.</p>
 
| <p>Then, the text speaks: The joints you should, etc. If you come to him in the ''Zufechten'', fall with the left hand on the inside from above over his Messer and grab “simultaneously” with your left hand down to your Messer in the middle of it. Then, go firmly with your Messer on his one on the outside, and leap with the entire body “simultaneously” to his left side, in this way you take his Messer.</p>
Line 4,656: Line 4,648:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 079r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[238] </p>
 
| <p>[238] </p>
 
| <p>Then, go on him as before and go with your left arm over his Messer. “Simultaneously” go with your left hand in the middle of your Messer and let the point go out on your left side. Then, go from inside with the hilt on his hand and leap to your left side, in that way you take his Messer.</p>
 
| <p>Then, go on him as before and go with your left arm over his Messer. “Simultaneously” go with your left hand in the middle of your Messer and let the point go out on your left side. Then, go from inside with the hilt on his hand and leap to your left side, in that way you take his Messer.</p>
Line 4,671: Line 4,663:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 079v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[239] </p>
 
| <p>[239] </p>
 
| <p>Then, if he strikes at you, leap with the bowing under his Messer and grab with your left hand over his Messer. Then, grab “simultaneously” your Messer with your left hand in the middle, and raise the point to his right side, and press into his wrist of his right hand with the sharp edge, in that way he has to drop the Messer.</p>
 
| <p>Then, if he strikes at you, leap with the bowing under his Messer and grab with your left hand over his Messer. Then, grab “simultaneously” your Messer with your left hand in the middle, and raise the point to his right side, and press into his wrist of his right hand with the sharp edge, in that way he has to drop the Messer.</p>
Line 4,686: Line 4,678:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 080r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[240] </p>
 
| <p>[240] </p>
 
| <p>Then, do him as before: fall over his right arm and come to help the right hand in the reach as before, and go with the front part of the Messer between his and the Messer on the inside and press firmly, in that way you take his Messer. This way you should work in the joints of the arm and the hand.</p>
 
| <p>Then, do him as before: fall over his right arm and come to help the right hand in the reach as before, and go with the front part of the Messer between his and the Messer on the inside and press firmly, in that way you take his Messer. This way you should work in the joints of the arm and the hand.</p>
Line 4,702: Line 4,694:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[241] </p>
 
| <p>[241] </p>
 
| <p>Then, you can also cut with the point of the Messer on the inside into his palm.</p>
 
| <p>Then, you can also cut with the point of the Messer on the inside into his palm.</p>
Line 4,717: Line 4,708:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 080v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[242] Then, a Messer-taking. Do him as before: if you have come with the left hand to help your Messer, go down with the pommel or the hilt from on his right side on the inside above over the hand to the joint and pull firmly to your right side, in that way you take his Messer.</p>
 
| <p>[242] Then, a Messer-taking. Do him as before: if you have come with the left hand to help your Messer, go down with the pommel or the hilt from on his right side on the inside above over the hand to the joint and pull firmly to your right side, in that way you take his Messer.</p>
 
| <p>Then, a Messer-taking. Do him as before: if you have come with the left hand to help your Messer, go down with the hilt, go through below to his right side, and on the outside go up over his right hand and pull firmly to your right side, in that way you take his Messer again.</p>
 
| <p>Then, a Messer-taking. Do him as before: if you have come with the left hand to help your Messer, go down with the hilt, go through below to his right side, and on the outside go up over his right hand and pull firmly to your right side, in that way you take his Messer again.</p>
Line 4,732: Line 4,723:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 081r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[243] </p>
 
| <p>[243] </p>
 
| <p>Then, go to the man as before and go over his Messer with your left hand and fall in the middle of your Messer as before. Then, go with the hilt on the inside over his hand and pull to your right side.</p>
 
| <p>Then, go to the man as before and go over his Messer with your left hand and fall in the middle of your Messer as before. Then, go with the hilt on the inside over his hand and pull to your right side.</p>
Line 4,747: Line 4,738:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 081v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[244] </p>
 
| <p>[244] </p>
 
| <p>Then, strike the Entrüsthau at his right side, and “simultaneously” fall with the armed hand to the same side, and go with your hilt up over his arm. Then, go outside over his arm and wind his hand with your hilt firmly to his right side above, in that way you take his Messer.</p>
 
| <p>Then, strike the Entrüsthau at his right side, and “simultaneously” fall with the armed hand to the same side, and go with your hilt up over his arm. Then, go outside over his arm and wind his hand with your hilt firmly to his right side above, in that way you take his Messer.</p>
Line 4,762: Line 4,753:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 082r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[245] </p>
 
| <p>[245] </p>
 
| <p>Then, an element: fall with your left hand over his right on the inside and pull it to your left side. Then, drop your Messer, and “simultaneously” grab with the right hand in his knee-bending and throw him in front of you.</p>
 
| <p>Then, an element: fall with your left hand over his right on the inside and pull it to your left side. Then, drop your Messer, and “simultaneously” grab with the right hand in his knee-bending and throw him in front of you.</p>
Line 4,777: Line 4,768:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[246] </p>
 
| <p>[246] </p>
 
| <p>Then, as you have found the joints of the hand with the “weak” of the Messer and the point, you can also find them with the hilt of the Messer on the outside and inside, and you can take his Messer, as you have been taught above.</p>
 
| <p>Then, as you have found the joints of the hand with the “weak” of the Messer and the point, you can also find them with the hilt of the Messer on the outside and inside, and you can take his Messer, as you have been taught above.</p>
Line 4,792: Line 4,782:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 082v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[247] </p>
 
| <p>[247] </p>
 
| <p>'''Armed wind the weak through to the hand<br/>Take the Messer, let your edge be wound outside'''</p>
 
| <p>'''Armed wind the weak through to the hand<br/>Take the Messer, let your edge be wound outside'''</p>
Line 4,809: Line 4,799:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 083r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[248] </p>
 
| <p>[248] </p>
 
| <p>'''If he has wound the armed weak over the hand<br/>Wind, having lowered, you should bind to the left with the short'''</p>
 
| <p>'''If he has wound the armed weak over the hand<br/>Wind, having lowered, you should bind to the left with the short'''</p>
Line 4,826: Line 4,816:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 083v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[249] </p>
 
| <p>[249] </p>
 
| <p>'''If he strikes short and goes eagerly<br/>Be quick, strike in the armed way the chest'''</p>
 
| <p>'''If he strikes short and goes eagerly<br/>Be quick, strike in the armed way the chest'''</p>
Line 4,843: Line 4,833:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" |  
 
| <p>[250] </p>
 
| <p>[250] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,860: Line 4,850:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[251] </p>
 
| <p>[251] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,875: Line 4,864:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 084r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[252] </p>
 
| <p>[252] </p>
  
Line 4,902: Line 4,891:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 084v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[253] Then, if you want to do another element, let your left arm hang, and hit with your left shoulder at his elbow from behind and pull with your right hand  his right one to your chest and press with the right hand his right one firmly over your chest, and leap firmly to your right side.</p>
 
| <p>[253] Then, if you want to do another element, let your left arm hang, and hit with your left shoulder at his elbow from behind and pull with your right hand  his right one to your chest and press with the right hand his right one firmly over your chest, and leap firmly to your right side.</p>
 
| <p>Then, if you want to do another element, let your left arm hang, and as you have grabbed his right arm on your chest, hit with your left shoulder and press with your right hand on his right arm firmly over your chest, and leap firmly to your right side.</p>
 
| <p>Then, if you want to do another element, let your left arm hang, and as you have grabbed his right arm on your chest, hit with your left shoulder and press with your right hand on his right arm firmly over your chest, and leap firmly to your right side.</p>
Line 4,918: Line 4,907:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 085r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[254] Then, an element: if one runs into you and holds his arms high, run also firmly to him, so that the hands come together, and rush high upwards with the arms and “simultaneously” drop your Messer and go down with the arm and grab with them both his legs in the joints of the knee-bending and raise him on the shoulder of your right side, and throw him over the back on the head.</p>
 
| <p>[254] Then, an element: if one runs into you and holds his arms high, run also firmly to him, so that the hands come together, and rush high upwards with the arms and “simultaneously” drop your Messer and go down with the arm and grab with them both his legs in the joints of the knee-bending and raise him on the shoulder of your right side, and throw him over the back on the head.</p>
 
| <p>Then, an element: if one runs into you and holds his arms high, run also firmly to him, so that the hands come together, and rush high upwards with the arms and grab with them both his legs in the joints of the knee-bending and raise him on the shoulder of your right or left side, and throw him over the back on the head.</p>
 
| <p>Then, an element: if one runs into you and holds his arms high, run also firmly to him, so that the hands come together, and rush high upwards with the arms and grab with them both his legs in the joints of the knee-bending and raise him on the shoulder of your right or left side, and throw him over the back on the head.</p>
Line 4,933: Line 4,922:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 085v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[255] </p>
 
| <p>[255] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 4,954: Line 4,943:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 086r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[256] Then, an element: if one runs into you to your right side, grab his right hand with your left turned hand, and “simultaneously” step with your right foot well to his right one, and go with your right hand under his right elbow above his arm with the right hand. Then, pull his right arm with both hands to your chest and swing firmly to your left side and throw him over your right leg. And this is an element by Master Andreas of armoured combat.<ref>For armoured combat of Andreas Liegnitzer see von Danzig, 73r-79v. This teaching was copied (with some omissions) by Lew Jud, see Lew, 70r-83v. A technique based on a similar principle is featured in Lew, 79v-80r.</ref></p>
 
| <p>[256] Then, an element: if one runs into you to your right side, grab his right hand with your left turned hand, and “simultaneously” step with your right foot well to his right one, and go with your right hand under his right elbow above his arm with the right hand. Then, pull his right arm with both hands to your chest and swing firmly to your left side and throw him over your right leg. And this is an element by Master Andreas of armoured combat.<ref>For armoured combat of Andreas Liegnitzer see von Danzig, 73r-79v. This teaching was copied (with some omissions) by Lew Jud, see Lew, 70r-83v. A technique based on a similar principle is featured in Lew, 79v-80r.</ref></p>
 
| <p>Then, an element: if he runs into you to your right side, grab his right hand with your left turned hand, and “simultaneously” step with your right foot well onto his right one, and go with your right hand under his right elbow on the outside over his arm. Then, pull his right arm with both hands to your chest and swing firmly to your left side and step with your right foot to his right one and throw him over your right leg.</p>
 
| <p>Then, an element: if he runs into you to your right side, grab his right hand with your left turned hand, and “simultaneously” step with your right foot well onto his right one, and go with your right hand under his right elbow on the outside over his arm. Then, pull his right arm with both hands to your chest and swing firmly to your left side and step with your right foot to his right one and throw him over your right leg.</p>
Line 4,970: Line 4,959:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 086v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[257] </p>
 
| <p>[257] </p>
 
| <p>Then, grab with your right hand in his right one on the outside and step with your left foot to his left one. “Simultaneously” strike your left arm into his right one, lift with your right hand to his right over your left arm and press your left arm firmly to your chest and press with the right downwards and throw him in front of you over your left leg.</p>
 
| <p>Then, grab with your right hand in his right one on the outside and step with your left foot to his left one. “Simultaneously” strike your left arm into his right one, lift with your right hand to his right over your left arm and press your left arm firmly to your chest and press with the right downwards and throw him in front of you over your left leg.</p>
Line 4,985: Line 4,974:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 087r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[258] </p>
 
| <p>[258] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 5,010: Line 4,999:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[259] </p>
 
| <p>[259] </p>
 
| <p>You should do the breaking this way: if he falls to your right hand with his right turned hand and wants to take the balance with the left hand at your elbow, “simultaneously,” as you feel that he grabs your right hand with his right, “simultaneously” grab skillfully with your right one also in his right one and grab with your left hand also in his right elbow and leap with your left foot in front of his right one and do the element that he wanted to do on you and be skillful.</p>
 
| <p>You should do the breaking this way: if he falls to your right hand with his right turned hand and wants to take the balance with the left hand at your elbow, “simultaneously,” as you feel that he grabs your right hand with his right, “simultaneously” grab skillfully with your right one also in his right one and grab with your left hand also in his right elbow and leap with your left foot in front of his right one and do the element that he wanted to do on you and be skillful.</p>
Line 5,025: Line 5,013:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 087v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[260] </p>
 
| <p>[260] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 5,048: Line 5,036:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 088r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[261] </p>
 
| <p>[261] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 5,069: Line 5,057:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[262] </p>
 
| <p>[262] </p>
  
Line 5,095: Line 5,082:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 088v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[263] </p>
 
| <p>[263] </p>
 
| <p>'''Grab left in the opposite manner, take the balance<br/>If you hit at the elbow, it breaks the arm'''</p>
 
| <p>'''Grab left in the opposite manner, take the balance<br/>If you hit at the elbow, it breaks the arm'''</p>
Line 5,112: Line 5,099:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 089r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[264] </p>
 
| <p>[264] </p>
 
| <p>Then, a breaking against taking the balance, as it was stated: Run through, strike the ''Entrüsthau''. If he has grabbed you as before and “simultaneously” wants to take the balance at your elbow, go well downwards with the elbow firmly to your right side, quickly downwards to your body and flick the short edge of your Messer on his head.</p>
 
| <p>Then, a breaking against taking the balance, as it was stated: Run through, strike the ''Entrüsthau''. If he has grabbed you as before and “simultaneously” wants to take the balance at your elbow, go well downwards with the elbow firmly to your right side, quickly downwards to your body and flick the short edge of your Messer on his head.</p>
Line 5,127: Line 5,114:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 089v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[265] </p>
 
| <p>[265] </p>
 
| <p>Then, if he has grabbed you at your right hand with his right one and wants to take the balance with his left one at your elbow, “simultaneously” grab against with your right one firmly at his right hand and pull it towards yourself. Then, strike your left arm over his both arms and step with your right foot in front of his right one and swing to your right side and throw him in front of you.</p>
 
| <p>Then, if he has grabbed you at your right hand with his right one and wants to take the balance with his left one at your elbow, “simultaneously” grab against with your right one firmly at his right hand and pull it towards yourself. Then, strike your left arm over his both arms and step with your right foot in front of his right one and swing to your right side and throw him in front of you.</p>
Line 5,142: Line 5,129:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 090r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[266] </p>
 
| <p>[266] </p>
 
| <p>'''Shoot right with pulling<br/>You should press the arm over the Messer'''</p>
 
| <p>'''Shoot right with pulling<br/>You should press the arm over the Messer'''</p>
Line 5,159: Line 5,146:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 090v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[267] <span class="red" style="font-weight:bold;">Learn to shoot over the arms<br/>And clench then skillfully<br/>So that you can lead him<br/>Force to run or not to move</span></p>
 
| <p>[267] <span class="red" style="font-weight:bold;">Learn to shoot over the arms<br/>And clench then skillfully<br/>So that you can lead him<br/>Force to run or not to move</span></p>
  
Line 5,180: Line 5,167:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[268] It is also a pity that careless men or masters would know this element, who make this element common because of the wish to be famed, so that they are praised by people thanks to it.</p>
 
| <p>[268] It is also a pity that careless men or masters would know this element, who make this element common because of the wish to be famed, so that they are praised by people thanks to it.</p>
 
| <p>Then, you should not spread the element depicted above to the careless men or masters who want to spread this element out of wicked will, so that they are praised by the other. “As one should not throw noble pearls or roses for the swine, so that they are not profanated and trampled down into the mud by them.”<ref>See Matthew 7:6.</ref></p>
 
| <p>Then, you should not spread the element depicted above to the careless men or masters who want to spread this element out of wicked will, so that they are praised by the other. “As one should not throw noble pearls or roses for the swine, so that they are not profanated and trampled down into the mud by them.”<ref>See Matthew 7:6.</ref></p>
Line 5,195: Line 5,181:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="3" | [[File:Cgm 582 091v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[269] </p>
 
| <p>[269] </p>
  
Line 5,218: Line 5,204:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[270] If he is very strong, grab with your right hand from above at his right shoulder and acquire the balance on him, in that way you can lead, strike, throw and hold him and do what you want.</p>
 
| <p>[270] If he is very strong, grab with your right hand from above at his right shoulder and acquire the balance on him, in that way you can lead, strike, throw and hold him and do what you want.</p>
 
| <p>Or, if he defends firmly, grab with your right hand from above at his right shoulder and acquire the balance on him, so that you can lead, throw, strike, hold or force him as you wish. Namely, you have this element, as it is depicted above before.</p>
 
| <p>Or, if he defends firmly, grab with your right hand from above at his right shoulder and acquire the balance on him, so that you can lead, throw, strike, hold or force him as you wish. Namely, you have this element, as it is depicted above before.</p>
Line 5,234: Line 5,219:
  
 
|-  
 
|-  
 +
| <p>[271] </p>
 +
| <p>Then, if you come to the man, grab him as it is stated before, and as you have grabbed him, fall “simultaneously” close to him on your arse, and as you fall, turn your back on his right side and hold him firmly. You can also play board games, eat and drink, so that he cannot stand up unless you let him cordially up, otherwise he has to rot under you.</p>
 
|  
 
|  
| <p>[271] </p>
+
|
 +
| {{paget|Page:Cgm 582|091v|jpg|lbl=91v}}
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
 
 +
|-
 +
| rowspan="3" | [[File:Cgm 582 092r.jpg|400px|center]]
 +
| <p>[272] </p>
  
 
<p>Then, if you do not want to drop your Messer, as you have done the element announced above, go to him with the ''Entrüsthau'' or with an upper stroke and go precisely to him, so that the hands touch together. “Simultaneously” go with the hilt high over his right arm to the joint of the hand with the cross, and raise his hand with the hilt over your left arm.</p>
 
<p>Then, if you do not want to drop your Messer, as you have done the element announced above, go to him with the ''Entrüsthau'' or with an upper stroke and go precisely to him, so that the hands touch together. “Simultaneously” go with the hilt high over his right arm to the joint of the hand with the cross, and raise his hand with the hilt over your left arm.</p>
Line 5,254: Line 5,253:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
| <p>[272] </p>
 
| <p>Then, if you come to the man, grab him as it is stated before, and as you have grabbed him, fall “simultaneously” close to him on your arse, and as you fall, turn your back on his right side and hold him firmly. You can also play board games, eat and drink, so that he cannot stand up unless you let him cordially up, otherwise he has to rot under you.</p>
 
|
 
|
 
| {{paget|Page:Cgm 582|091v|jpg|lbl=91v}}
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
 
|-
 
|
 
 
| <p>[273] Then, if you want to throw him into a bag, so secretly appoint two men with your bag, who stay behind the people. Then, grab him as it is announced before and tell the two to raise the bag and press him firmly and make him crawl to it. If he does not want to crawl into, grab with your right hand on the outside at his right knee-bending and throw him into it in the name of God.</p>
 
| <p>[273] Then, if you want to throw him into a bag, so secretly appoint two men with your bag, who stay behind the people. Then, grab him as it is announced before and tell the two to raise the bag and press him firmly and make him crawl to it. If he does not want to crawl into, grab with your right hand on the outside at his right knee-bending and throw him into it in the name of God.</p>
 
| <p>Then, if you want to throw him into a bag with the element announced before, so secretly appoint some men who have a hidden bag with them at the swordsmanship competitions and stand behind the people. Then, grab him as it is depicted before, and as you have brought him in the scale, lead him with force to these who stand with the bag and make him crawl to it. If he does not want to do it voluntarily, when they hold the bag open, grab with your right hand at his right leg close at the bone on the outside and lift him with it high to your right side and step with your left foot in front of his left one and throw him in the name of God into the bag and then do to him what you want.</p>
 
| <p>Then, if you want to throw him into a bag with the element announced before, so secretly appoint some men who have a hidden bag with them at the swordsmanship competitions and stand behind the people. Then, grab him as it is depicted before, and as you have brought him in the scale, lead him with force to these who stand with the bag and make him crawl to it. If he does not want to do it voluntarily, when they hold the bag open, grab with your right hand at his right leg close at the bone on the outside and lift him with it high to your right side and step with your left foot in front of his left one and throw him in the name of God into the bag and then do to him what you want.</p>
Line 5,284: Line 5,267:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[274] If you do not want to throw him, keep your Messer and make him do as you wish with it.</p>
 
| <p>[274] If you do not want to throw him, keep your Messer and make him do as you wish with it.</p>
 
|  
 
|  
Line 5,299: Line 5,281:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 092v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[275] Then, another clenching: as you come together in the ''Zufechten'', grab him above his right arm with your left hand, and as you grab, go with your Messer below his right arm and fall with the left hand in the middle of the blade, and go with it to his elbow from behind. Then press firmly down and step exactly to him and raise with your right hand firmly up with the Messer, in that way he is clenched again.</p>
 
| <p>[275] Then, another clenching: as you come together in the ''Zufechten'', grab him above his right arm with your left hand, and as you grab, go with your Messer below his right arm and fall with the left hand in the middle of the blade, and go with it to his elbow from behind. Then press firmly down and step exactly to him and raise with your right hand firmly up with the Messer, in that way he is clenched again.</p>
| <p>Then, another clenching: as you come together in the Zufechten, grab him above his right arm with your left hand, and as you do it, go with your Messer below his right arm and fall with the left hand in the middle of the blade of your Messer, and go with it to his right elbow from behind. Then press firmly down and step exactly to him and raise with your right hand firmly up with the Messer, in that way he is clenched again.</p>
+
| <p>Then, another clenching: as you come together in the ''Zufechten'', grab him above his right arm with your left hand, and as you do it, go with your Messer below his right arm and fall with the left hand in the middle of the blade of your Messer, and go with it to his right elbow from behind. Then press firmly down and step exactly to him and raise with your right hand firmly up with the Messer, in that way he is clenched again.</p>
 
|  
 
|  
 
| {{section|Page:Cod.Pal.germ.430 047v.png|2|lbl=47v.2}}
 
| {{section|Page:Cod.Pal.germ.430 047v.png|2|lbl=47v.2}}
Line 5,314: Line 5,296:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[276] Then, another clenching with the Messer. Do as before and press the arm on the outside firmly down and turn to him with your left side as before. If he is strong, so that you cannot press him down and you cannot come to the element, turn again your right side quickly to him to his right side, and wind on the inside up with the hilt to the joint of the elbow, so that the hilt comes outside under the arm to the elbow and the weak of the Messer comes to the hand. And lay with the body firmly on his arm and take his hand and do not let him from the clench and step with your right foot behind his right one and push him over it.</p>
 
| <p>[276] Then, another clenching with the Messer. Do as before and press the arm on the outside firmly down and turn to him with your left side as before. If he is strong, so that you cannot press him down and you cannot come to the element, turn again your right side quickly to him to his right side, and wind on the inside up with the hilt to the joint of the elbow, so that the hilt comes outside under the arm to the elbow and the weak of the Messer comes to the hand. And lay with the body firmly on his arm and take his hand and do not let him from the clench and step with your right foot behind his right one and push him over it.</p>
 
|  
 
|  
Line 5,330: Line 5,311:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 093r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[277] Then, another clenching: fall over his right arm with your left one and grab “simultaneously” below in the middle of your Messer and go with the hilt below through his arm in the joint of the elbow and turn your left side on his right one and press firmly downwards and step close to him, so that he cannot come out from the binding. This way you have locked and closed him.</p>
 
| <p>[277] Then, another clenching: fall over his right arm with your left one and grab “simultaneously” below in the middle of your Messer and go with the hilt below through his arm in the joint of the elbow and turn your left side on his right one and press firmly downwards and step close to him, so that he cannot come out from the binding. This way you have locked and closed him.</p>
 
| <p>Then, another clenching: fall over his right arm with your left one and grab “simultaneously” below in the middle of your Messer and go with the hilt below through his arm in the joint of the right elbow on the outside and turn your left side on his right one and press with the hilt with the armed hand quickly from above downwards and step close to him, so that he cannot come out from the binding. This way he is locked and closed.</p>
 
| <p>Then, another clenching: fall over his right arm with your left one and grab “simultaneously” below in the middle of your Messer and go with the hilt below through his arm in the joint of the right elbow on the outside and turn your left side on his right one and press with the hilt with the armed hand quickly from above downwards and step close to him, so that he cannot come out from the binding. This way he is locked and closed.</p>
Line 5,345: Line 5,326:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 093v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[278] </p>
 
| <p>[278] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Learn to pull the hand to the chest<br/>If you want to do the Unnamed on the strong<br/>Leap and rush<br/>Strike the left arm over</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Learn to pull the hand to the chest<br/>If you want to do the Unnamed on the strong<br/>Leap and rush<br/>Strike the left arm over</span></p>
Line 5,363: Line 5,344:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 094r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[279] </p>
 
| <p>[279] </p>
  
Line 5,387: Line 5,368:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[280] Then, if you want to throw him and hold so that he cannot stand up, “simultaneously” as you have turned on your right side, fall on the arse on the ground, so that he has to fall with you, and he falls on his face. You can also give him a dagger in his left hand as he lies at you and let him thrust, but he cannot do anything to you if you can hold him correctly and perform the element correctly.</p>
 
| <p>[280] Then, if you want to throw him and hold so that he cannot stand up, “simultaneously” as you have turned on your right side, fall on the arse on the ground, so that he has to fall with you, and he falls on his face. You can also give him a dagger in his left hand as he lies at you and let him thrust, but he cannot do anything to you if you can hold him correctly and perform the element correctly.</p>
 
| <p>Then, if you want to throw him and hold so that he cannot stand up, “simultaneously” as you have turned on your right side, fall on your arse on the ground, so that he has to fall with you, and he falls on his face close to you. This way he cannot stand up until you let him cordially up, and do to him as it is depicted below.</p>
 
| <p>Then, if you want to throw him and hold so that he cannot stand up, “simultaneously” as you have turned on your right side, fall on your arse on the ground, so that he has to fall with you, and he falls on his face close to you. This way he cannot stand up until you let him cordially up, and do to him as it is depicted below.</p>
Line 5,402: Line 5,382:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 094v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[281] </p>
 
| <p>[281] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Grab his right to the left<br/>Hit the shoulder, leap behind in fighting</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Grab his right to the left<br/>Hit the shoulder, leap behind in fighting</span></p>
Line 5,421: Line 5,401:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 095r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[282] </p>
 
| <p>[282] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If he want to hit the shoulder<br/>You should discourage the elbow</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If he want to hit the shoulder<br/>You should discourage the elbow</span></p>
Line 5,440: Line 5,420:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 095v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[283] </p>
 
| <p>[283] </p>
| <p>Then, another breaking: if he has grabbed you as before, strike your left arm firmly over his right one and step with your left foot in front of his right one and press his both arms from above firmly down with your left arm . Then, turn firmly to your right side, as it is depicted below.</p>
+
| <p>Then, another breaking: if he has grabbed you as before, strike your left arm firmly over his right one and step with your left foot in front of his right one and press his both arms from above firmly down with your left arm. Then, turn firmly to your right side, as it is depicted below.</p>
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 5,455: Line 5,435:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 096r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[284] </p>
 
| <p>[284] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If he strikes at you from the right<br/>Strike the ''Entrüsthau'' and wait for the fighting<br/>Grab his right with your left<br/>Strike over with the right so that no damage may get near you</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If he strikes at you from the right<br/>Strike the ''Entrüsthau'' and wait for the fighting<br/>Grab his right with your left<br/>Strike over with the right so that no damage may get near you</span></p>
Line 5,474: Line 5,454:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 096v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[285] <span class="red" style="font-weight:bold;">If he wants in the fight<br/>To strike over the right<br/>You should go through him<br/>And he is caught as if in yarn</span></p>
 
| <p>[285] <span class="red" style="font-weight:bold;">If he wants in the fight<br/>To strike over the right<br/>You should go through him<br/>And he is caught as if in yarn</span></p>
  
Line 5,495: Line 5,475:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[286] You should understand it this way: if he falls with his left hand on your right one and wants to go with his right arm through from below through your right one, and wants to strike it on the outside in the joint of the elbow, “simultaneously” let your Messer go and pull your right hand out of his right one downwards, and go through under his arm from below. Then, go from behind above his right arm with your right hand and press his hand under your right shoulder on your body, and turn your left side on his right one, and fall with your left hand from above over his left shoulder and swing to your right side.</p>
 
| <p>[286] You should understand it this way: if he falls with his left hand on your right one and wants to go with his right arm through from below through your right one, and wants to strike it on the outside in the joint of the elbow, “simultaneously” let your Messer go and pull your right hand out of his right one downwards, and go through under his arm from below. Then, go from behind above his right arm with your right hand and press his hand under your right shoulder on your body, and turn your left side on his right one, and fall with your left hand from above over his left shoulder and swing to your right side.</p>
 
| <p>You should understand it this way: if he falls with his left hand on your right one and wants to go with his right arm through from below through your right arm, and wants to strike it on the outside in the joint of your elbow, “simultaneously” drop your Messer and pull your right hand out of his right one downwards, and go through under his right arm from below. Then, go from behind over his right arm under your right shoulder and press his hand on your body, and turn your left side on his right one, and fall with your left arm or hand from above over his left shoulder and swing to your right side or fall on your arse and hold him, and sit at him, as it is depicted below.</p>
 
| <p>You should understand it this way: if he falls with his left hand on your right one and wants to go with his right arm through from below through your right arm, and wants to strike it on the outside in the joint of your elbow, “simultaneously” drop your Messer and pull your right hand out of his right one downwards, and go through under his right arm from below. Then, go from behind over his right arm under your right shoulder and press his hand on your body, and turn your left side on his right one, and fall with your left arm or hand from above over his left shoulder and swing to your right side or fall on your arse and hold him, and sit at him, as it is depicted below.</p>
Line 5,511: Line 5,490:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 097r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[287] </p>
 
| <p>[287] </p>
 
| <p>Then, what is depicted below, does not mean anything.</p>
 
| <p>Then, what is depicted below, does not mean anything.</p>
Line 5,526: Line 5,505:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[288] </p>
 
| <p>[288] </p>
 
| ''This does not [mean anything?]''
 
| ''This does not [mean anything?]''
Line 5,541: Line 5,519:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 097v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[289] </p>
 
| <p>[289] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 5,563: Line 5,541:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 098r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[290] </p>
 
| <p>[290] </p>
 
| <p>Then, do him as it is depicted behind: as you have brought him on the hip, grab with your left hand behind yourself in his left knee-bending and lift him well on your shoulders and throw him in front of you to your left side.</p>
 
| <p>Then, do him as it is depicted behind: as you have brought him on the hip, grab with your left hand behind yourself in his left knee-bending and lift him well on your shoulders and throw him in front of you to your left side.</p>
Line 5,578: Line 5,556:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 098v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[291] </p>
 
| <p>[291] </p>
 
| <p>Then, another arm-breaking: if he grabs you with his left hand as before, and wants to strike his right [arm] over your right [arm] on the outside, “simultaneously” turn your Messer with the “short” edge against him and let “simultaneously” the already mentioned edge fall quickly with the lowered point to his left elbow and go with the Messer between you both and with the edge from below through his right arm, and come with your left hand in the middle of your Messer. Then, press with it firmly on the outside of his right firmly down and turn with your left side into his right one and throw him over your left leg.</p>
 
| <p>Then, another arm-breaking: if he grabs you with his left hand as before, and wants to strike his right [arm] over your right [arm] on the outside, “simultaneously” turn your Messer with the “short” edge against him and let “simultaneously” the already mentioned edge fall quickly with the lowered point to his left elbow and go with the Messer between you both and with the edge from below through his right arm, and come with your left hand in the middle of your Messer. Then, press with it firmly on the outside of his right firmly down and turn with your left side into his right one and throw him over your left leg.</p>
Line 5,594: Line 5,572:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| rowspan="2" | [[File:Cgm 582 099r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[292] Then, if he grabbed you with his left hand as [before] and wants to strike his right one over, also as before, “simultaneously” lower your hilt well above his left hand and come with your left hand to help your right hand down on your hilt. Then, pull with your both hands firmly downwards and strike through his head strongly, and step “simultaneously” with the left foot back.</p>
 
| <p>[292] Then, if he grabbed you with his left hand as [before] and wants to strike his right one over, also as before, “simultaneously” lower your hilt well above his left hand and come with your left hand to help your right hand down on your hilt. Then, pull with your both hands firmly downwards and strike through his head strongly, and step “simultaneously” with the left foot back.</p>
 
| <p>Then, if he grabbed you with his left hand as before, “simultaneously” lower your hilt well over his left hand and come with your left hand to help your right hand down on the hilt. Then, pull with your both hands firmly downwards and strike at his head, and step “simultaneously” with your left foot back.</p>
 
| <p>Then, if he grabbed you with his left hand as before, “simultaneously” lower your hilt well over his left hand and come with your left hand to help your right hand down on the hilt. Then, pull with your both hands firmly downwards and strike at his head, and step “simultaneously” with your left foot back.</p>
Line 5,610: Line 5,588:
  
 
|-  
 
|-  
|
 
 
| <p>[293] You should also know that you should be quick in these breakings announced above, so that he does not bring you in the scale. ''The text follows''.</p>
 
| <p>[293] You should also know that you should be quick in these breakings announced above, so that he does not bring you in the scale. ''The text follows''.</p>
 
| <p>You should also know that you should be quick with these breakings announced before, so that he does not bring you in the scale.</p>
 
| <p>You should also know that you should be quick with these breakings announced before, so that he does not bring you in the scale.</p>
Line 5,625: Line 5,602:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 099v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[294] <span class="red" style="font-weight:bold;">Right with left, learn to clench the arms<br/>Hold him firmly to discourage<br/>Learn to dive the arms with the Messer<br/>If you want to use the clenching</span></p>
 
| <p>[294] <span class="red" style="font-weight:bold;">Right with left, learn to clench the arms<br/>Hold him firmly to discourage<br/>Learn to dive the arms with the Messer<br/>If you want to use the clenching</span></p>
  
Line 5,645: Line 5,622:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 100r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[295] </p>
 
| <p>[295] </p>
 
| <p>Then, another clenching: grab with your left hand above his right arm well to the elbow and with the same left hand go on the outside behind his arm, and take your Messer in the middle with your left hand and let the point come out sideways at your left side. Then, step with your right foot behind his right one, and hit him with your Messer or arm to his right shoulder. Then, press his right arm with your left hand firmly to your left side, and throw him over your right leg. Or, put the hilt on the nape of the neck on his neck on his right side.</p>
 
| <p>Then, another clenching: grab with your left hand above his right arm well to the elbow and with the same left hand go on the outside behind his arm, and take your Messer in the middle with your left hand and let the point come out sideways at your left side. Then, step with your right foot behind his right one, and hit him with your Messer or arm to his right shoulder. Then, press his right arm with your left hand firmly to your left side, and throw him over your right leg. Or, put the hilt on the nape of the neck on his neck on his right side.</p>
Line 5,662: Line 5,639:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 100v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[296] </p>
 
| <p>[296] </p>
 
| <p>Then, go through him with the Messer as before, so that his Messer comes under your left shoulder, and go with the hilt under his throat to his left side. Then, step with your right foot behind his right one and turn a bit to your left side, and push him over your right leg.</p>
 
| <p>Then, go through him with the Messer as before, so that his Messer comes under your left shoulder, and go with the hilt under his throat to his left side. Then, step with your right foot behind his right one and turn a bit to your left side, and push him over your right leg.</p>
Line 5,677: Line 5,654:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 101r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[297] </p>
 
| <p>[297] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If he has clenched you<br/>And he entangles you with pressing<br/>You should lower your Messer<br/>And learn to swing firmly to the left</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">If he has clenched you<br/>And he entangles you with pressing<br/>You should lower your Messer<br/>And learn to swing firmly to the left</span></p>
Line 5,696: Line 5,673:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 101v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[298] </p>
 
| <p>[298] </p>
 
| <p><br/></p>
 
| <p><br/></p>
Line 5,717: Line 5,694:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 102r.jpg|400px|center]]
 
| <p>[299] Then, another different breaking: if he grabs as before, grab with your left hand from below at your hilt to help the right hand and pull firmly downwards as you have been taught before and strike at him through his head from above. ''The text follows''.</p>
 
| <p>[299] Then, another different breaking: if he grabs as before, grab with your left hand from below at your hilt to help the right hand and pull firmly downwards as you have been taught before and strike at him through his head from above. ''The text follows''.</p>
 
| <p>Then, if he has grabbed you as [before], hit with your left hand into his right elbow well to his right side and strike with your Messer to his head.</p>
 
| <p>Then, if he has grabbed you as [before], hit with your left hand into his right elbow well to his right side and strike with your Messer to his head.</p>
Line 5,733: Line 5,710:
  
 
|-  
 
|-  
|  
+
| [[File:Cgm 582 102v.jpg|400px|center]]
 
| <p>[300] </p>
 
| <p>[300] </p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Do not forget the cuts<br/>Two from below and two from above</span></p>
 
| <p><span class="red" style="font-weight:bold;">Do not forget the cuts<br/>Two from below and two from above</span></p>

Revision as of 21:29, 15 July 2021

Johannes Lecküchner
Born ca. 1430s
Nuremberg, Germany
Died December 31, 1482
Herzogenaurach, Germany
Occupation
Alma mater University of Leipzig
Influences Johannes Liechtenauer (?)
Genres Fencing manual
Language Early New High German
Notable work(s) Kunst des Messerfechtens
Archetype(s)
Manuscript(s)
Concordance by Michael Chidester
Translations
Signature Johannes Lecküchner Sig.jpg

Johannes Lecküchner (or Hans Lebkommer; ca. 1430s – 1482) was a 15th century German cleric and fencing master. He was born in the Nuremberg area, and in 1455 he was inscribed at the University of Leipzig. In 1457, he received the title of baccalaureus, and he was consecrated as a Catholic acolyte in 1459. At some point before creating his first manuscript in 1478, Lecküchner was consecrated as a priest. From 1480 until his death on December 31, 1482, he was employed as a communal priest in Herzogenaurach, Germany.[1] Lecküchner dedicated his fencing manual to Philip "the Upright" of Wittelsbach, Elector Palatine of the Rhine, but the nature of his connection to the duke remains unclear.[2]

Some 19th century scholars assumed that Lecküchner's name was a corruption of "Liechtenauer" and a reference to Johannes Liechtenauer, the grand master of the primary German longsword tradition. However, biographical information from historical records, as well as the colophon in the manuscript itself, thoroughly disproves this theory. Lecküchner's system of Messer fencing does, however, seem to be related in some way to the longsword teachings of Liechtenauer from the previous century. His teachings are organized in a similar fashion using similar terminology, and often his Recital (Zettel) is nearly identical to that of Liechtenauer.

Two potentially-autograph copies of Lecküchner's treatise are preserved: the Cod. Pal. Germ. 430, completed in 1478, and the Cgm 582, completed on 19 January 1482 (the year of his death).[3] The Cgm 582 mentions in the last paragraph that a previous draft had been produced, which is presumed to be a reference to the CPG 430. Despite the Cgm 582 being the more extensive and elaborate of the two, it is the CPG 430 that seems to be the source for all later repetitions of Lecküchner's teachings. A slightly abridged version of this treatise (probably based on a lost intermediary) was included by Hans von Speyer in the MS M.I.29 in 1491, and similar (but not identical) abridged versions were reproduced by Gregor Erhart in 1533, Paulus Hector Mair in the 1540s, and Lienhart Sollinger in 1556.

Preceding the treatises of Lecküchner and Liechtenauer in the MS M.I.29 are brief notes by a Magister Andreas explaining equivalences in concepts and terminology between the two,[4] perhaps indicating that by this time Lecküchner's teachings had been integrated into the Liechtenauer school of fencing. This notion is further supported by the appearance of Lecküchner's Recital alongside Liechtenauer's in Marxbrüder captain Peter Falkner's treatise of ca. 1495.

One final note of interest is that in 1531, printer Christian Egenolff published a fencing anthology entitled Der Altenn Fechter anfengliche kunst, and included in it a brief treatise on the Messer attributed to a certain Master Hans Lebkommer. This is either a misspelling or alternate rendering of "Lecküchner"; the text appears to be a brief summary of Lecküchner's teachings, intermingled with the Messer teachings of Andre Paurenfeyndt (uncredited). Since there is no indication that it was actually written by Lecküchner (who was long dead by that time), and in order to avoid confusion here, this otherwise anonymous treatise can be found on the Lebkommer page.

Treatise

The two manuscripts whose creation seems to have been personally overseen by Lecküchner contain a number of substantial differences, some of which can be interpreted as corrections in the later edition and others which are less explicable. In this compilation, they're treated as mutually-authoritative and translated separately; it's possible that a future version of this article will merge the translations together and describe the differences in footnotes. Both of these manuscripts were prepared late in Lecküchner's life based on one or more lost earlier versions. The Salzburg version seems likely to be a faithful copy of one of those versions, so it is presented in the first transcription column to illustrate how the text expanded over time.

The typical Wiktenauer style is to break up the Recital into verses in a standard fashion according to their rhyme scheme. In the case of Lecküchner, however, the Recital is already broken into discrete lines in most extant copies, but the precise separation varies from copy to copy. The format of the various copies has therefore been preserved in this table in order to allow comparison (even though that means leaving the Vienna version completely un-separated). In the translation, the verses that are common to multiple copies are rendered in red text, while the verses that are unique to Munich version Ⅰ appear in black text.

Additional Resources

References

  1. Julia and Carsten Lorbeer (in German). "Johannes Lecküchner - der fechtende Pfarrer". Ochs: Historische Kampfkünst e.V., 2002. Retrieved 21 April 2011.
  2. Fencing master Ludwig VI von Eyb was a powerful noble in service to Philip from 1499 to 1504 (and possibly longer), but his writings demonstrate no connection to or awareness of those of Lecküchner.
  3. The Cgm 582 states on folio 216v that "This material was composed by the Reverend Johannes Lecküchner, at that time of the parish in Herzogenaurach, in the year of our Lord 1478, but this book was written and completed in the 82nd year on the eve of St. Sebastian." (Composita est materia illa per domine Johanne Lecküchner tunc tempore plebanus jn Hertzogaurach Anno domini M°CCCC° septuagesimo octauo sed iste librum Scriptum est et completus Anno 8° secundo jn vigilia sancti Sebastiani).
  4. Hans von Speyer. Untitled [manuscript]. MS M.I.29. Salzburg, Austria: Universitätsbibliothek Salzburg, 1491. ff 5r-7r
  5. Word scratched out.
  6. Unnecessary repetition, a scribe’s mistake.
  7. I.e., rapidly
  8. recept = Rezept (Hennig, S263)
  9. oder
  10. Auf der linken Blattseite befindet sich ein unbekanntes Zeichen, oder der Schreiber hat zu weit links angesetzt.
  11. oder
  12. schalt = Schwung (Hennig, S279)
  13. vmb süst = umsonst; sus = sunst (Baufeld, S231)
  14. Der Schreiber wollte wohl erst “deinem” schreiben
  15. sic : seinem
  16. I.e., avoid the stroke by means of bowing forwards.
  17. geschrieben
  18. Das Wort “pist” wurde nachträglich ergänzt.
  19. sic : deinnem
  20. sic : seinn
  21. 21.0 21.1 21.2 Text is cut off at the bottom of the page, but reconstructed from other copies.
  22. I.e., is faster or better
  23. Sa alt. von sar = gleich darauf, alsbald sodann (entweder alleine oder verstärkt durch sinnverwandte Ausdrücke) (Lexer, S205) end = ehe, bevor (Lexer, S43)
  24. Munich: "right".
  25. Munich: "right".
  26. Unknown word scraped away
  27. oder
  28. handt hab
  29. I.e., the point and the pommel.
  30. See Matthew 7:6
  31. oder
  32. Wort könnte von sambalde kommen = alsbald (Hennig, S276) oder sam = als (Hennig, S275)
  33. Könnte von senen = ersehnen kommen (Lexer, S225)
  34. Der Schreiber wollte wohl messer schreiben.
  35. sic : bis. rep.
  36. Müßte sinngemäß "In" heißen
  37. ge- = es kann vor alle Formen des Zeitworts treten, um die Handlung abzuschließen oder zu verstärken (Lexer, S60)
    rucke, rücke, ze ruck = zurück, nach hinten
  38. tener oder tenner bezeichnet die von der Rüstung nicht geschützte Handfläche. (Baufeld, S50)
  39. Sa alt. von sar = gleich darauf, alsbald sodann ( enweder alleine oder verstärkt durch sinnverwandte Ausdrücke ) ( Lexer, S205 )
    end = ehe, bevor ( Lexer, S43 )
  40. For armoured combat of Andreas Liegnitzer see von Danzig, 73r-79v. This teaching was copied (with some omissions) by Lew Jud, see Lew, 70r-83v. A technique based on a similar principle is featured in Lew, 79v-80r.
  41. gefast
  42. Das Zeichen könnte für einen Verweis auf eine andere Seite stehen, auf dem dieses F zu sehen ist. Diese Methode hat der Schreiber auch schon auf anderen Seiten angewandt.
  43. pinden = binden, fesseln (Baufeld, S34)
  44. gemelich = gemechlich = bedächtig, ruhig, langsam (Hennig, S108)
  45. kostlich = kostspielig, aufwendig (Hennig, S190)
  46. Im cpg430/46r heißt es “der verporgengriff“
  47. See Matthew 7:6.
  48. Das Wort sieht eigentlich wie „knorren“ aus.
  49. mug = mag
  50. Corrected from "din"
  51. nott
  52. oder
  53. dast könnte von dasten = tasten kommen (Hennig, S51)
  54. vber seyn danc = Gegen seinen Willen (Hennig, S50)
  55. Müßte eigentlich “deyn” heißen.
  56. vahen = greifen, fassen, einfangen (Lexer, S310)
  57. weifen = fuchteln, schwingen, schwencken (Grimm, Bd 28, Sp. 632, 5)
  58. Haspel [Garnwinde] (Hennig, S147)
  59. doch
  60. sambalde = alsbald oder sam = als (Hennig, S276)
  61. zäumen = gefangen nehmen (Baufeld, S254)
  62. “Item“ wurde nachträglich ergänzt
  63. albeg(en), alleweg = 1. immer, immer noch 2. überall (Baufeld, S6)
  64. oder
  65. abenteuerlich = ausgefallen, nicht alltäglich (Baufeld, S1)
  66. “auff deyn rechte” sieht wie durchgestrichen aus
  67. straufen = 1. die Haut abziehen, abstreifen 2. streuen. (Baufeld, S228)
  68. durchwechseln
  69. Wort zwischen “der” und “erst” wurde durchgestrichen.
  70. plüpflich = plötzlich (J.A. Schmeller, Bayerisches Wörterbuch, I,460)
  71. Links unten befindet sich eine kurze Notiz, die aber sehr schlecht lesbar ist.
  72. Links der Glosse befindet sich die handschiftliche Notiz einer anderen Hand
  73. Müßte sinngemäß “seynem” heißen.
  74. Schreiber wollte wohl “zu” schreiben.
  75. “Seynem” wurde mit “deynem” überschrieben.
  76. Zwischen den beiden Fechterfiguren befindet sich eine unleserliche Notiz, die mit anderer Hand geschrieben wurde. “man...”
  77. First written "deyner", then corrected.
  78. Abbreviatur sieht ähnlich aus wie “qd” aus, das für quondam steht (Cappelli, S306)
  79. Buchstabe g wurde mit einem f überschrieben
  80. prangen = prangen, glänzen (Hennig, S256)
  81. beiten = warten, zögern (Hennig, S24)
  82. Am unteren Rand des Blattes befindet sich der Schmuckbuchstabe B (164r), auf der darauf folgenden der Buchstabe A (164v). In cpg430 sind diese Seiten in umgekehrter Reihenfolge zu finden. Dieser Fehler läßt vermuten, daß der Zeichner die Abbildungen vertauscht hat und läßt der Schlußfolgerung zu, daß die Zeichnungen vor dem Text in die Handschift eingegangen sind.
  83. gen = geben (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Willhelm Grimm,Bd. 5, Sp. 3342,21)
  84. gereicht zur Ehre
  85. poß = böse (Baufeld, S39)
  86. teding kommt von tedinc = (Zwei-)kampf (Henning, S236), dinc = ding (Baufeld, S52). tedingen = strafen, büßen (Baufeld, S49)
  87. nindert = keinesfalls, keineswegs, nirgendwo (Hennig, S243)
  88. Der Schreiber wollte scheinbar mit einem “v” ansetzen
  89. zäumen = gefangen nehmen (Baufeld, S254)
  90. Am Ende des Worts wurde ein Buchstabe wieder ausgestrichen
  91. Written as "Seyn" and then changed.
  92. Written as "deyn" and then changed.
  93. Corrected from "Lanck".
  94. leme = Lähmung (Hennig, S204)
  95. scharpff
  96. vürbaz = weiter, darüber hinaus (Hennig, S448)
  97. verworfen
  98. gagen = gegen: räumlich hin, zu, nach etwas (Lexer, S59/S63)
  99. stich
  100. graffeln = grabschen, greifen (Hennig, S138)
  101. Unter der Folierung 216 steht das Namenskürzel HC.
  102. Das Bild enthält die Worte: " 416 par fechter ". Scheinbar eine Zählung der abgebildeten Stücke.Eve. später von anderer Hand hinzugefügt.
  103. 19/20 January
  104. Auflösung und Übersetzung nach Hils: “Der Gegenstand (dieses Buches) ist von mir, Johannes Lecküchner, derzeit Pfarrer in Herzogenaurach, im Jahre 1478 erarbeitet worden; dieses Buch aber wurde geschrieben und fertiggestellt im Jahre 1482 in der Nacht des Hl.Sebastian”
  105. Aristoteles, Metaphysica libri Ⅰ-Ⅳ, 4, lib. 1, cap. 1. Translatio “vetustissima”; Translatio Jacobi Venetici