![]() |
You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Martin Huntsfeld"
Line 89: | Line 89: | ||
! <p>[[Codex Speyer (MS M.I.29)|Salzburg Version]] (1491){{edit index|Codex Speyer (MS M.I.29)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ! <p>[[Codex Speyer (MS M.I.29)|Salzburg Version]] (1491){{edit index|Codex Speyer (MS M.I.29)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ||
! <p>[[Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)|Glasgow Version]] (1508){{edit index|Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ! <p>[[Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)|Glasgow Version]] (1508){{edit index|Glasgow Fechtbuch (MS E.1939.65.341)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ||
− | ! <p>[[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Krakow Version]] (1535-40){{edit index|Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)}}<br/>Transcribed by [[ | + | ! <p>[[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Krakow Version]] (1535-40){{edit index|Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)}}<br/>Transcribed by [[Michael Chidester]]</p> |
! <p>[[Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)|Graz Version]] (1539){{edit index|Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)}}<br/></p> | ! <p>[[Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)|Graz Version]] (1539){{edit index|Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)}}<br/></p> | ||
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (MS Dresd.C.93/C.94)|Dresden (Mair) | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (MS Dresd.C.93/C.94)|Dresden Version (Mair)]] (1542){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (MS Dresd.C.94)}}<br/>Transcribed by [[Bartłomiej Walczak]]</p> |
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10825/10826)|Vienna (Mair) | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10825/10826)|Vienna German Version (Mair)]] (1550s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10826)}}</p> |
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod. | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Munich Version (Mair)]] (1550s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393 II)}}</p> |
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod. | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10825/10826)|Vienna Latin Version (Mair)]] (1550s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10826)}}</p> |
! <p>[[Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)|Rostock Version]] (1570){{edit index|Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ! <p>[[Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)|Rostock Version]] (1570){{edit index|Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ||
Line 129: | Line 129: | ||
<p>Nÿm das swert payde hendt Vnd schucze das kreftikliche~ vnd küm In den hange~den Ort / zu dem Rechtñ Or / Vnd stich Im zü dem gesicht Vnd secz im an in das gesicht Oder wo das ist weret ers so zück Vnd gee durch mit dem stich Vnd secz im an als vor vnd wen dü im hast an geseczt so schlach dein swert vnder dein rechcz vchsen vnd dring In also von dier hin :</p> | <p>Nÿm das swert payde hendt Vnd schucze das kreftikliche~ vnd küm In den hange~den Ort / zu dem Rechtñ Or / Vnd stich Im zü dem gesicht Vnd secz im an in das gesicht Oder wo das ist weret ers so zück Vnd gee durch mit dem stich Vnd secz im an als vor vnd wen dü im hast an geseczt so schlach dein swert vnder dein rechcz vchsen vnd dring In also von dier hin :</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 272r.jpg|1|lbl=272r}} | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 272r.jpg|1|lbl=272r.1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 254v.png|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 254v.png|2|lbl=-}} | ||
Line 150: | Line 150: | ||
<p>stich im Zu als vor / Weret ers mit dem voderñ ort sein lingen hant / vnd secz ab so fall Im mit der linggen handt In sein swert pei dem ort vnd weiß Im den stich ab vnd stich in mit der rechten hãdt crefftiklichñ Zü den hodñ Wiert er des stichß gewar vñ Feldt dier In das swert so Wirf dein swert Im fir die fieß vnd fach in oder be greiff im den selbñ arm~ vñd prich in im als du wol wayst :</p> | <p>stich im Zu als vor / Weret ers mit dem voderñ ort sein lingen hant / vnd secz ab so fall Im mit der linggen handt In sein swert pei dem ort vnd weiß Im den stich ab vnd stich in mit der rechten hãdt crefftiklichñ Zü den hodñ Wiert er des stichß gewar vñ Feldt dier In das swert so Wirf dein swert Im fir die fieß vnd fach in oder be greiff im den selbñ arm~ vñd prich in im als du wol wayst :</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 272r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 272r.jpg|2|lbl=272r.2}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 254v.png|3|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 254v.png|3|lbl=-}} | ||
Line 186: | Line 186: | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
− | {{ | + | {{paget|Page:MS Germ.Quart.2020|273r|jpg}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 255r.png|1|lbl=255r}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 255r.png|1|lbl=255r}} | ||
Line 205: | Line 205: | ||
{{section|Page:MS M.I.29 130v.jpg|4|lbl=130v.4|p=1}} {{section|Page:MS M.I.29 131r.jpg|1|lbl=131r.1|p=1}} | {{section|Page:MS M.I.29 130v.jpg|4|lbl=130v.4|p=1}} {{section|Page:MS M.I.29 131r.jpg|1|lbl=131r.1|p=1}} | ||
| <p>{{red|b=1|Itm~}} Was man mit dem knopff schlecht das hayssñ die demer schlech du magst in auch vnder die augen in das visier da mit schlachen ~</p> | | <p>{{red|b=1|Itm~}} Was man mit dem knopff schlecht das hayssñ die demer schlech du magst in auch vnder die augen in das visier da mit schlachen ~</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 273v.jpg|1|lbl=273v}} | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 273v.jpg|1|lbl=273v.1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 255r.png|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 255r.png|2|lbl=-}} | ||
Line 231: | Line 231: | ||
<p>[101r] {{red|b=1|Itm~}} Merck auß eine~ kraÿß vber seine~ kreyß vber sein danck so greyff nach einem finger zu [der linc]kñ vñ [prich] vbe[rsich] Od[er]<ref>completed based on Danzig</ref> stich im obn in die hantschuech In dye hant vñ heb das swert mit der hant vber sich vnd fyere in auß dem krayß / wisse daß ist guet vnd auch verporgen ~</p> | <p>[101r] {{red|b=1|Itm~}} Merck auß eine~ kraÿß vber seine~ kreyß vber sein danck so greyff nach einem finger zu [der linc]kñ vñ [prich] vbe[rsich] Od[er]<ref>completed based on Danzig</ref> stich im obn in die hantschuech In dye hant vñ heb das swert mit der hant vber sich vnd fyere in auß dem krayß / wisse daß ist guet vnd auch verporgen ~</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 273v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 273v.jpg|2|lbl=273v.2}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 255v.png|1|lbl=255v}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 255v.png|1|lbl=255v}} | ||
Line 306: | Line 306: | ||
<p>{{red|b=1|Nym}} das swert in paÿde hende vñ halde es vber dein knÿe vnd gee zu dem man / sticht er dier vnden zü so wer im nicht / sunder secz im an sein gesicht</p> | <p>{{red|b=1|Nym}} das swert in paÿde hende vñ halde es vber dein knÿe vnd gee zu dem man / sticht er dier vnden zü so wer im nicht / sunder secz im an sein gesicht</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 274v.jpg|1|lbl=274v}} | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 274v.jpg|1|lbl=274v.1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 256r.png|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 256r.png|2|lbl=-}} | ||
Line 323: | Line 323: | ||
| <p>Itm~ sticht er obenn zu Eß sy zu dem gesicht oder wo es sÿ daß soltu werenn…</p> | | <p>Itm~ sticht er obenn zu Eß sy zu dem gesicht oder wo es sÿ daß soltu werenn…</p> | ||
| <p>{{red|b=1|Itm~}} sticht er dier obñ zu es sey zu dem gesicht oder wo es ist das soltu were~</p> | | <p>{{red|b=1|Itm~}} sticht er dier obñ zu es sey zu dem gesicht oder wo es ist das soltu were~</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 274v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 274v.jpg|2|lbl=274v.2}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 256r.png|3|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 256r.png|3|lbl=-}} | ||
Line 340: | Line 340: | ||
| <p>vnd setz ym den stich ab mit dem vordern teill dines schwertes vnd setz Im In daß gesicht oder in den dru<sup>e</sup>ssell vnd schlag din swertt vnter dÿn vchßenn vnd dring vor dich</p> | | <p>vnd setz ym den stich ab mit dem vordern teill dines schwertes vnd setz Im In daß gesicht oder in den dru<sup>e</sup>ssell vnd schlag din swertt vnter dÿn vchßenn vnd dring vor dich</p> | ||
| <p>{{red|b=1|Itm~}} so secz im den stich ab • mit dem forderñ tail deines swertes Vnd secz im in das <del>deines swertes</del> gesicht oder an die drossel vnd schlach dein swert vnder dein vchsen vnd dring vir dich</p> | | <p>{{red|b=1|Itm~}} so secz im den stich ab • mit dem forderñ tail deines swertes Vnd secz im in das <del>deines swertes</del> gesicht oder an die drossel vnd schlach dein swert vnder dein vchsen vnd dring vir dich</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 274v.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 274v.jpg|3|lbl=274v.3}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 256r.png|4|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 256r.png|4|lbl=-}} | ||
Line 356: | Line 356: | ||
| <p>Item Oder setz ab zwuschen dinen beyde~ hende~ vnd far ym mit dem knopff vmb sin hals vñ vor setz ym mit dyne~ rechte~ fuß vnd fell in also ~</p> | | <p>Item Oder setz ab zwuschen dinen beyde~ hende~ vnd far ym mit dem knopff vmb sin hals vñ vor setz ym mit dyne~ rechte~ fuß vnd fell in also ~</p> | ||
| <p>[101v] {{red|b=1|Itm~}} oder secz ab zwischen deinem zweÿen henden Vnd far Im mit dem knopff vmb sein halß vnd versecz Im mit deine~z Rechtñ fueß vnd fell in also</p> | | <p>[101v] {{red|b=1|Itm~}} oder secz ab zwischen deinem zweÿen henden Vnd far Im mit dem knopff vmb sein halß vnd versecz Im mit deine~z Rechtñ fueß vnd fell in also</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 274v.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 274v.jpg|4|lbl=274v.4}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 256v.png|1|lbl=256v}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 256v.png|1|lbl=256v}} | ||
Line 378: | Line 378: | ||
<p>Nÿm des arm~es war vnd reid vmb vnd treib den arm pruch</p> | <p>Nÿm des arm~es war vnd reid vmb vnd treib den arm pruch</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275r.jpg|1|lbl=275r}} | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275r.jpg|1|lbl=275r.1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 256v.png|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 256v.png|2|lbl=-}} | ||
Line 396: | Line 396: | ||
| <p>Item Aber far vber mit der hantt vber syn vor gesetzen hant vnd zuch In zu dir vnd brich vnd setz Im ann ~</p> | | <p>Item Aber far vber mit der hantt vber syn vor gesetzen hant vnd zuch In zu dir vnd brich vnd setz Im ann ~</p> | ||
| <p>{{red|b=1|Itm~}} oder Far vber mit der hant hab vber sein vor gesaczte handt vnd zuch zu dier vnd prich vnd secz an</p> | | <p>{{red|b=1|Itm~}} oder Far vber mit der hant hab vber sein vor gesaczte handt vnd zuch zu dier vnd prich vnd secz an</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275r.jpg|2|lbl=275r.2}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 256v.png|3|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 256v.png|3|lbl=-}} | ||
Line 412: | Line 412: | ||
| <p>Item oder wechsell <del>vnte~</del> durch vnd setz ab mit dem kloßem</p> | | <p>Item oder wechsell <del>vnte~</del> durch vnd setz ab mit dem kloßem</p> | ||
| <p>{{red|b=1|Itm~}} oder wechsel durch vnd secz ab mit dem kloß</p> | | <p>{{red|b=1|Itm~}} oder wechsel durch vnd secz ab mit dem kloß</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275r.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275r.jpg|3|lbl=275r.3}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 257r.png|1|lbl=257r}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 257r.png|1|lbl=257r}} | ||
Line 446: | Line 446: | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
− | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275r.jpg|4|lbl= | + | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275r.jpg|4|lbl=275r.4}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 257r.png|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 257r.png|2|lbl=-}} | ||
Line 470: | Line 470: | ||
<p>{{red|b=1|Itm~}} Nim das swert In payde hendt vnd ste In dem gehenge pey der Rechtñ Seytñ also das der linck fueß for / Stee vnd wen gener auff dich sticht oder will schlagñ Zu deiner vorgesacztñ handt</p> | <p>{{red|b=1|Itm~}} Nim das swert In payde hendt vnd ste In dem gehenge pey der Rechtñ Seytñ also das der linck fueß for / Stee vnd wen gener auff dich sticht oder will schlagñ Zu deiner vorgesacztñ handt</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275r.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275r.jpg|5|lbl=275r.5}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 257r.png|3|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 257r.png|3|lbl=-}} | ||
Line 497: | Line 497: | ||
<p>{{red|b=1|Itm~}} Oder stich Vber seiner handt durch Vnd vber sein swert <del>durch</del> vn druck den knopff zu der erdñ vnd secz an</p> | <p>{{red|b=1|Itm~}} Oder stich Vber seiner handt durch Vnd vber sein swert <del>durch</del> vn druck den knopff zu der erdñ vnd secz an</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275v.jpg|1|lbl=275v}} | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275v.jpg|1|lbl=275v.1}} |
| | | | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 529: | Line 529: | ||
<p>{{red|b=1|Itm~}} Oder schlach Im züu mit dem knopff zu dem vorgesaczñ elpogñ</p> | <p>{{red|b=1|Itm~}} Oder schlach Im züu mit dem knopff zu dem vorgesaczñ elpogñ</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275v.jpg|2|lbl=275v.2}} |
| | | | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 550: | Line 550: | ||
| <p>Itm~ oder schlag Im vnde~ zu dem elnbogem vnd dz swertt wider gefast by der klÿngem vnd vnder [132r] der gerechte~ vchsenn oder vff dz knye ~</p> | | <p>Itm~ oder schlag Im vnde~ zu dem elnbogem vnd dz swertt wider gefast by der klÿngem vnd vnder [132r] der gerechte~ vchsenn oder vff dz knye ~</p> | ||
| <p>{{red|b=1|Itm~}} oder schlach Im vndn zuu dem elpogen Vnd das swerdt wider gefast pey der klingñ vñ vnter das recht vchsen oder auff das knÿe /</p> | | <p>{{red|b=1|Itm~}} oder schlach Im vndn zuu dem elpogen Vnd das swerdt wider gefast pey der klingñ vñ vnter das recht vchsen oder auff das knÿe /</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275v.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275v.jpg|3|lbl=275v.3}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 257v.png|3|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 257v.png|3|lbl=-}} | ||
Line 566: | Line 566: | ||
| <p>Itm~ felt er dir in dz swertt in der mitten das geschiecht gern von zagheitt so rausch <del>auch</del> auff</p> | | <p>Itm~ felt er dir in dz swertt in der mitten das geschiecht gern von zagheitt so rausch <del>auch</del> auff</p> | ||
| <p>[102r] {{red|b=1|Itm~}} Feldt er dier In das swerdt in der mitte das geeschicht gerñ võ zagkaÿt so zew°n im rasch auß /</p> | | <p>[102r] {{red|b=1|Itm~}} Feldt er dier In das swerdt in der mitte das geeschicht gerñ võ zagkaÿt so zew°n im rasch auß /</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275v.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275v.jpg|4|lbl=275v.4}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 257v.png|4|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 257v.png|4|lbl=-}} | ||
Line 582: | Line 582: | ||
| <p>Itm~<sup> felt </sup>er dir in die spitzenn so hab dz swertt vber daß haupt vnd nÿm dz schwertt in beyde hende vnd rück an dich vnd schlag In zu der vordern hãt die er hat fier gesetz oder zu der knÿepug vnd griff wider dz schwertt mit der clingem vnd geleg vff daß knye ~</p> | | <p>Itm~<sup> felt </sup>er dir in die spitzenn so hab dz swertt vber daß haupt vnd nÿm dz schwertt in beyde hende vnd rück an dich vnd schlag In zu der vordern hãt die er hat fier gesetz oder zu der knÿepug vnd griff wider dz schwertt mit der clingem vnd geleg vff daß knye ~</p> | ||
| <p>{{red|b=1|Itm~}} feldt er dier in die spitz so heb das swert vber das haubt Vñ nym das swertt in payde hendte vñ ruck an dich Vñ schlach Im zuu der forderñ handt dye er hat fyr geczt Oder zuw der knie pich Vnd pegreÿff Wider das swert mit klingñ Vnd gelegt auff das knye</p> | | <p>{{red|b=1|Itm~}} feldt er dier in die spitz so heb das swert vber das haubt Vñ nym das swertt in payde hendte vñ ruck an dich Vñ schlach Im zuu der forderñ handt dye er hat fyr geczt Oder zuw der knie pich Vnd pegreÿff Wider das swert mit klingñ Vnd gelegt auff das knye</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275v.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 275v.jpg|5|lbl=275v.5}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 258r.png|1|lbl=258r}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 258r.png|1|lbl=258r}} | ||
Line 605: | Line 605: | ||
<p>{{red|b=1|Itm~}} Nÿm das swertt vnder das recht vchsen vnd gee an den man mit an seczñ vnd secz Im an an das gesicht / wert erß so zuck oder secz Im an dye drossel Oder an dye achselñ oder vnd° die vchsñ vnd dring in also von dier hin vnd wen du hast an gescztt so laß in nicht ab ku~en vñ wil er <del>dier</del> den zu dier mit schlegñ vñ mit den knopff arbettñ Volg Im nach mit nach rayssñ vñ laß in nich kume~ so mach er weder geschlagñ noch gestechñ wan es wiert im zu kurcz vñ das ist die kunst das wisse /</p> | <p>{{red|b=1|Itm~}} Nÿm das swertt vnder das recht vchsen vnd gee an den man mit an seczñ vnd secz Im an an das gesicht / wert erß so zuck oder secz Im an dye drossel Oder an dye achselñ oder vnd° die vchsñ vnd dring in also von dier hin vnd wen du hast an gescztt so laß in nicht ab ku~en vñ wil er <del>dier</del> den zu dier mit schlegñ vñ mit den knopff arbettñ Volg Im nach mit nach rayssñ vñ laß in nich kume~ so mach er weder geschlagñ noch gestechñ wan es wiert im zu kurcz vñ das ist die kunst das wisse /</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 276r.jpg|1|lbl=276r}} | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 276r.jpg|1|lbl=276r.1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 258r.png|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 258r.png|2|lbl=-}} | ||
Line 665: | Line 665: | ||
<p>[102v] {{red|b=1|Itm~}} merck ebñ secz tu im an / an die rechtñ seitñ so trit ab mit dem linckñ fueß oder secztu Im an / an der lincke~ seÿtñ so trit mit dem rechtñ Fueß vnd lauff Fyr dich vnd druck In auff ein seÿttñ vnd lest er dier die seyttñ so stoß in auff dye haubñ Wisse das ist das crenkist an dem menschñ /</p> | <p>[102v] {{red|b=1|Itm~}} merck ebñ secz tu im an / an die rechtñ seitñ so trit ab mit dem linckñ fueß oder secztu Im an / an der lincke~ seÿtñ so trit mit dem rechtñ Fueß vnd lauff Fyr dich vnd druck In auff ein seÿttñ vnd lest er dier die seyttñ so stoß in auff dye haubñ Wisse das ist das crenkist an dem menschñ /</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 276r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 276r.jpg|2|lbl=276r.2}} |
| | | | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 751: | Line 751: | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
− | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 276r.jpg|3|lbl= | + | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 276r.jpg|3|lbl=276r.3}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 259r.png|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 259r.png|2|lbl=-}} | ||
Line 769: | Line 769: | ||
| <p>{{red|b=1|Itm~}} oder stich Im vber seine forgesaczte handt vnd dürch das swerdt vñ durch den knopff nider zuder erden vñ secz Im an /</p> | | <p>{{red|b=1|Itm~}} oder stich Im vber seine forgesaczte handt vnd dürch das swerdt vñ durch den knopff nider zuder erden vñ secz Im an /</p> | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 276r.jpg|4|lbl= | + | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 276r.jpg|4|lbl=276r.4|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 276v.jpg|1|lbl=276v.1|p=1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 259r.png|3|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 259r.png|3|lbl=-}} | ||
Line 797: | Line 797: | ||
<p>[103r] {{red|b=1|Itm~}} oder secz Im ab zwische~ deine~ paÿden hendñ vnd mit dem knopff gestossen fir den halß vñ vnden mit dem rechtñ payn getretten hinders sein linckes vnd dar vber gbarffen /</p> | <p>[103r] {{red|b=1|Itm~}} oder secz Im ab zwische~ deine~ paÿden hendñ vnd mit dem knopff gestossen fir den halß vñ vnden mit dem rechtñ payn getretten hinders sein linckes vnd dar vber gbarffen /</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 276v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 276v.jpg|2|lbl=276v.2}} |
| | | | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 861: | Line 861: | ||
<p>{{red|b=1|Itm~}} ob er dye hant hat vmb gewant auff der klinge~ so stich In obe~ in dye finger vnd heb vber sich auff /</p> | <p>{{red|b=1|Itm~}} ob er dye hant hat vmb gewant auff der klinge~ so stich In obe~ in dye finger vnd heb vber sich auff /</p> | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 277r.jpg|1|lbl=277r}} | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 277r.jpg|1|lbl=277r.1}} |
| | | | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 1,136: | Line 1,136: | ||
<p>{{red|b=1|Item}} Wan er felt So fall mit ÿm albeg zu der rechte~ siten vnd mit dem rechte~ knye fal ym albeg zwichsten sin peyn vnd mit der lincken hant far vmb sin halls vnd bis nicht zu geehen dz du nit zu ver vber in vallest vnd griff noch sinem degenn vnd zuch dinen tegen nicht du hapst in dan gewiß wil er dir dan in din degen fallen so stich ym zu der hãt vnd ru<sup>e</sup>ck nicht wyder ~</p> | <p>{{red|b=1|Item}} Wan er felt So fall mit ÿm albeg zu der rechte~ siten vnd mit dem rechte~ knye fal ym albeg zwichsten sin peyn vnd mit der lincken hant far vmb sin halls vnd bis nicht zu geehen dz du nit zu ver vber in vallest vnd griff noch sinem degenn vnd zuch dinen tegen nicht du hapst in dan gewiß wil er dir dan in din degen fallen so stich ym zu der hãt vnd ru<sup>e</sup>ck nicht wyder ~</p> | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 277r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 277r.jpg|2|lbl=277r.2}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 262r.png|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 262r.png|2|lbl=-}} | ||
Line 1,160: | Line 1,160: | ||
<p>{{red|b=1|Itm~}} Nÿm sin rechten arm zwischen dyn beyn vnd leg dich auff In zwergs vnd streck dich vast vñ halt din beyn fast zu samen vnd griff mit diner lincken hant sinen lincken arm vnd halt yn also vnd arbeÿt mit der rechte~ hant mit dem tegenn daß gett zu beÿde~ siten zu° ~</p> | <p>{{red|b=1|Itm~}} Nÿm sin rechten arm zwischen dyn beyn vnd leg dich auff In zwergs vnd streck dich vast vñ halt din beyn fast zu samen vnd griff mit diner lincken hant sinen lincken arm vnd halt yn also vnd arbeÿt mit der rechte~ hant mit dem tegenn daß gett zu beÿde~ siten zu° ~</p> | ||
| | | | ||
− | | {{ | + | | {{paget|Page:MS Germ.Quart.2020|278r|jpg}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 262v.png|1|lbl=262v}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 262v.png|1|lbl=262v}} | ||
Line 1,185: | Line 1,185: | ||
<p>Wan du neben In fallest So nÿm sin hauptt vntter sine~ lincken vchschen vñ vmb fahe in mit dem hals vnd leg dich mit dem lincken oben vntter sin antzlutz vnd arbeit mit der rechte~ hant ~</p> | <p>Wan du neben In fallest So nÿm sin hauptt vntter sine~ lincken vchschen vñ vmb fahe in mit dem hals vnd leg dich mit dem lincken oben vntter sin antzlutz vnd arbeit mit der rechte~ hant ~</p> | ||
| | | | ||
− | | {{ | + | | {{paget|Page:MS Germ.Quart.2020|278v|jpg}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 262v.png|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 262v.png|2|lbl=-}} | ||
Line 1,210: | Line 1,210: | ||
<p>Felt er auff den ruck so fal im mit dine~ rechte~ beyn zwischen sin beyn vnd faß im den rechte~ arm in din lincke knÿepogenn vnd setz dich dar vff vnd begriff sin lincke hant mit diner rechte~ oder lincken hant truck In nider vnder sin hals vnd halt in fest mit diner lincken vnd arbeytt mit der rechte~ mit dem tegenn ~</p> | <p>Felt er auff den ruck so fal im mit dine~ rechte~ beyn zwischen sin beyn vnd faß im den rechte~ arm in din lincke knÿepogenn vnd setz dich dar vff vnd begriff sin lincke hant mit diner rechte~ oder lincken hant truck In nider vnder sin hals vnd halt in fest mit diner lincken vnd arbeytt mit der rechte~ mit dem tegenn ~</p> | ||
| | | | ||
− | | {{ | + | | {{paget|Page:MS Germ.Quart.2020|279r|jpg}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,234: | Line 1,234: | ||
<p>Wurffstu in auff den ruck so fal inn mit dinem lincken knÿe zu sinem rechte~ arm vnd mit der lincken hant fur sin hals vnd do mit truck vast / begriff im sin lincke hant mit der rechten vnd begriff mit der lincken der rechte~ zü hilff vnd arbeytt mit der rechte~ ~</p> | <p>Wurffstu in auff den ruck so fal inn mit dinem lincken knÿe zu sinem rechte~ arm vnd mit der lincken hant fur sin hals vnd do mit truck vast / begriff im sin lincke hant mit der rechten vnd begriff mit der lincken der rechte~ zü hilff vnd arbeytt mit der rechte~ ~</p> | ||
| | | | ||
− | | {{ | + | | {{paget|Page:MS Germ.Quart.2020|279v|jpg}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 263r.png|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 263r.png|2|lbl=-}} | ||
Line 1,257: | Line 1,257: | ||
<p>Felt er auff den rück so begriff inn beyde peÿn vntter dem knÿe mit beyde~ hende~ vnd heb sie auff vnd fall ÿm mit dem knÿe zwischen sin peÿn ÿnd die hode~ vnd die halt also beÿ dem peyn mit eÿner hant vnd mit der andern arbeit mit dem tegenn ~</p> | <p>Felt er auff den rück so begriff inn beyde peÿn vntter dem knÿe mit beyde~ hende~ vnd heb sie auff vnd fall ÿm mit dem knÿe zwischen sin peÿn ÿnd die hode~ vnd die halt also beÿ dem peyn mit eÿner hant vnd mit der andern arbeit mit dem tegenn ~</p> | ||
| | | | ||
− | | {{ | + | | {{paget|Page:MS Germ.Quart.2020|280r|jpg}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,280: | Line 1,280: | ||
<p>Item bÿ dem hals mit der lincken Fur die kelle ~</p> | <p>Item bÿ dem hals mit der lincken Fur die kelle ~</p> | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 280v.jpg|1|lbl=280v}} | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 280v.jpg|1|lbl=280v.1}} |
| | | | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 1,300: | Line 1,300: | ||
| <p>Item vnder dem rechte~ arm durch vnd vber den hals ~</p> | | <p>Item vnder dem rechte~ arm durch vnd vber den hals ~</p> | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 280v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 280v.jpg|2|lbl=280v.2}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 263v.png|3|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 263v.png|3|lbl=-}} | ||
Line 1,346: | Line 1,346: | ||
<p>felt er auff den buch so fal auff sine~ arm mit dem knÿe ym gelenck vnd brich vber sich</p> | <p>felt er auff den buch so fal auff sine~ arm mit dem knÿe ym gelenck vnd brich vber sich</p> | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 281r.jpg|1|lbl=281r}} | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 281r.jpg|1|lbl=281r.1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 264r.png|1|lbl=264r}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 264r.png|1|lbl=264r}} | ||
Line 1,362: | Line 1,362: | ||
| <p>Item wen er auff den buech felt so sitz auff yn vnd schrenck vber sin arm vnd brich siye ~</p> | | <p>Item wen er auff den buech felt so sitz auff yn vnd schrenck vber sin arm vnd brich siye ~</p> | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 281r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 281r.jpg|2|lbl=281r.2}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 264r.png|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 264r.png|2|lbl=-}} | ||
Line 1,378: | Line 1,378: | ||
| <p>Item sitz ÿm auff sin achsell schrittlingen vnd zu<sup>e</sup>ch vber sich</p> | | <p>Item sitz ÿm auff sin achsell schrittlingen vnd zu<sup>e</sup>ch vber sich</p> | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 281r.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 281r.jpg|3|lbl=281r.3}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 264r.png|3|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 264r.png|3|lbl=-}} | ||
Line 1,420: | Line 1,420: | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
− | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 281r.jpg|4|lbl= | + | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 281r.jpg|4|lbl=281r.4}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 264r.png|4|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 264r.png|4|lbl=-}} | ||
Line 1,438: | Line 1,438: | ||
| <p>Oder mit diner rechte~ hant an seyn rechte hãt vnd ruck an dich vnd druck din haupt zu° der [136r] erden vnd hilff mit hende~ vnd mit fu<sup>e</sup>ssen so kümpstu auff ~</p> | | <p>Oder mit diner rechte~ hant an seyn rechte hãt vnd ruck an dich vnd druck din haupt zu° der [136r] erden vnd hilff mit hende~ vnd mit fu<sup>e</sup>ssen so kümpstu auff ~</p> | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 281r.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 281r.jpg|5|lbl=281r.5}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 264v.png|1|lbl=264v}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 264v.png|1|lbl=264v}} | ||
Line 1,481: | Line 1,481: | ||
<p>{{red|b=1|Itm~}} Als du velest leg dyn lincke hant auff sin brüst vnd wan er auff dich vallett so griff mit diner lincken hant an sin lincken elnboge~ vnd mit der rechte~ hant griff vntter sin linckes knÿe vnd hebe vber sich vnd mit dem lieb schupff dich risch auff yn den fal so kümpstü auff ymu<sup>e</sup>n ~</p> | <p>{{red|b=1|Itm~}} Als du velest leg dyn lincke hant auff sin brüst vnd wan er auff dich vallett so griff mit diner lincken hant an sin lincken elnboge~ vnd mit der rechte~ hant griff vntter sin linckes knÿe vnd hebe vber sich vnd mit dem lieb schupff dich risch auff yn den fal so kümpstü auff ymu<sup>e</sup>n ~</p> | ||
| | | | ||
− | | {{ | + | | {{paget|Page:MS Germ.Quart.2020|281v|jpg}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS Dresd.C.94 264v.png|3|lbl=-}} | | {{section|Page:MS Dresd.C.94 264v.png|3|lbl=-}} | ||
Line 1,681: | Line 1,681: | ||
! <p>[[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Krakow Version]] (1535-40){{edit index|Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)}}<br/>Transcribed by [[Michael Chidester]]</p> | ! <p>[[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Krakow Version]] (1535-40){{edit index|Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)}}<br/>Transcribed by [[Michael Chidester]]</p> | ||
! <p>[[Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)|Graz Version]] (1539){{edit index|Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)}}<br/></p> | ! <p>[[Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)|Graz Version]] (1539){{edit index|Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)}}<br/></p> | ||
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (MS Dresd.C.93/C.94)|Dresden (Mair) | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (MS Dresd.C.93/C.94)|Dresden Version (Mair)]] (1542){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (MS Dresd.C.94)}}<br/>Transcribed by [[Bartłomiej Walczak]]</p> |
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10825/10826)|Vienna (Mair) | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10825/10826)|Vienna German Version (Mair)]] (1550s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10826)}}</p> |
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod. | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Munich Version (Mair)]] (1550s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393 I)}}</p> |
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod. | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10825/10826)|Vienna Latin Version (Mair)]] (1550s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10826)}}</p> |
! <p>[[Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)|Rostock Version]] (1570){{edit index|Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ! <p>[[Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)|Rostock Version]] (1570){{edit index|Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ||
Line 1,692: | Line 1,692: | ||
<p>Mark when one stabs below to your body, and holds the dagger so that the disc stands forward on the hand.</p> | <p>Mark when one stabs below to your body, and holds the dagger so that the disc stands forward on the hand.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 094r.jpg|1|lbl=94r}} | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 094r.jpg|1|lbl=94r.1}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,714: | Line 1,714: | ||
<p>Item: hold your left hand in front of you on the belly, and when he stabs down then strike upward with your left hand onto his right arm, and drive through inward under his right arm, so that your left arm comes outward to his right, and step well to him, and lift upward, and break his arm over your left shoulder.</p> | <p>Item: hold your left hand in front of you on the belly, and when he stabs down then strike upward with your left hand onto his right arm, and drive through inward under his right arm, so that your left arm comes outward to his right, and step well to him, and lift upward, and break his arm over your left shoulder.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 094r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 094r.jpg|2|lbl=94r.2}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,734: | Line 1,734: | ||
<p>Mark, when he stabs down to you then drop your left hand from above down to the dagger so that your thumb stands before you, and strike up with the right hand from below under his right forearm near the hand, thus you follow the dagger.</p> | <p>Mark, when he stabs down to you then drop your left hand from above down to the dagger so that your thumb stands before you, and strike up with the right hand from below under his right forearm near the hand, thus you follow the dagger.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 094r.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 094r.jpg|3|lbl=94r.3}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,755: | Line 1,755: | ||
<p>Mark, when he stabs down to you then grasp his hand with your left hand, and step through his arm with your head, and in the step grab his right leg with your right hand, and force him thus as you will. Or with your right hand strike up under his elbow from below backward on the joint.</p> | <p>Mark, when he stabs down to you then grasp his hand with your left hand, and step through his arm with your head, and in the step grab his right leg with your right hand, and force him thus as you will. Or with your right hand strike up under his elbow from below backward on the joint.</p> | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:Cod.44.A.8 094r.jpg|4|lbl= | + | {{section|Page:Cod.44.A.8 094r.jpg|4|lbl=94r.4|p=1}} {{section|Page:Cod.44.A.8 094v.jpg|1|lbl=94v.1|p=1}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,775: | Line 1,775: | ||
<p>Mark, when he stabs down, then grab his arm with the left hand, and push down, and follow with your right hand from below up to the elbow, and with it pull upward, this is good.</p> | <p>Mark, when he stabs down, then grab his arm with the left hand, and push down, and follow with your right hand from below up to the elbow, and with it pull upward, this is good.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 094v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 094v.jpg|2|lbl=94v.2}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,795: | Line 1,795: | ||
<p>Mark when he holds the dagger so that the disk stands out in front of the hand, then hold yours so too, if he stabs down to you then drive yours at the same time, and bind your dagger onto his, and immediately with your left hand grasp downward to his from above with your thumb toward yourself, and twist your dagger on his right hand, and with your left break his dagger over your dagger upward thus taking his dagger.</p> | <p>Mark when he holds the dagger so that the disk stands out in front of the hand, then hold yours so too, if he stabs down to you then drive yours at the same time, and bind your dagger onto his, and immediately with your left hand grasp downward to his from above with your thumb toward yourself, and twist your dagger on his right hand, and with your left break his dagger over your dagger upward thus taking his dagger.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 094v.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 094v.jpg|3|lbl=94v.3}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,816: | Line 1,816: | ||
<p>Mark, if he has held the dagger, so that the disc stands against his little finger, and stabs up to you, then invert your left hand, and drive up from below, and grasp his forearm near his hand below his dagger, and wrench* his dagger upward with your left arm.</p> | <p>Mark, if he has held the dagger, so that the disc stands against his little finger, and stabs up to you, then invert your left hand, and drive up from below, and grasp his forearm near his hand below his dagger, and wrench* his dagger upward with your left arm.</p> | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:Cod.44.A.8 094v.jpg|4|lbl= | + | {{section|Page:Cod.44.A.8 094v.jpg|4|lbl=94v.4|p=1}} {{section|Page:Cod.44.A.8 095r.jpg|1|lbl=95r.1|p=1}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,836: | Line 1,836: | ||
<p>Mark, when you stab down to one from above, and hold your dagger so that the disc lies behind your hand, if he displaces with an inverted hand, whichever hand it is, and will wrench around your right arm, or wrench<ref>choke</ref> out the dagger, then twist your dagger over his hand and cut his hand off.</p> | <p>Mark, when you stab down to one from above, and hold your dagger so that the disc lies behind your hand, if he displaces with an inverted hand, whichever hand it is, and will wrench around your right arm, or wrench<ref>choke</ref> out the dagger, then twist your dagger over his hand and cut his hand off.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 095r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 095r.jpg|2|lbl=95r.2}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,856: | Line 1,856: | ||
<p>Mark, if he stabs downward from above, and has held his dagger so that the disc lies behind the hand, Then also hold your dagger so, and stab up from below against his stab with an inverted dagger, and leave the hand and don't grapple, and stab to the face.</p> | <p>Mark, if he stabs downward from above, and has held his dagger so that the disc lies behind the hand, Then also hold your dagger so, and stab up from below against his stab with an inverted dagger, and leave the hand and don't grapple, and stab to the face.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 095r.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 095r.jpg|3|lbl=95r.3}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,877: | Line 1,877: | ||
<p>Mark, if he holds his dagger so that the disc lies behind the hand, Then hold yours so as well, if he then stabs high to you, then stab up from below with an inverted dagger from your left side against his stab, and drive your dagger over his forearm near the hand, and push down with the dagger, and with the left take him forcefully by the elbow.</p> | <p>Mark, if he holds his dagger so that the disc lies behind the hand, Then hold yours so as well, if he then stabs high to you, then stab up from below with an inverted dagger from your left side against his stab, and drive your dagger over his forearm near the hand, and push down with the dagger, and with the left take him forcefully by the elbow.</p> | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:Cod.44.A.8 095r.jpg|4|lbl= | + | {{section|Page:Cod.44.A.8 095r.jpg|4|lbl=95r.4|p=1}} {{section|Page:Cod.44.A.8 095v.jpg|1|lbl=95v.1|p=1}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,895: | Line 1,895: | ||
| | | | ||
| <p>[11] Mark when you have driven your dagger over his hand then with the left hand grasp below through your right to your dagger's blade, and push your arms close together, and pull well downward, thus you have his arm trapped.</p> | | <p>[11] Mark when you have driven your dagger over his hand then with the left hand grasp below through your right to your dagger's blade, and push your arms close together, and pull well downward, thus you have his arm trapped.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 095v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 095v.jpg|2|lbl=95v.2}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,915: | Line 1,915: | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
− | {{section|Page:Cod.44.A.8 095v.jpg|3|lbl= | + | {{section|Page:Cod.44.A.8 095v.jpg|3|lbl=95v.3}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,935: | Line 1,935: | ||
| | | | ||
| <p>[13] Mark, when you have grasped his right hand with your inverted left hand then strike with the right hand from above down to his arm joint, and break his right arm over your right.</p> | | <p>[13] Mark, when you have grasped his right hand with your inverted left hand then strike with the right hand from above down to his arm joint, and break his right arm over your right.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 095v.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 095v.jpg|4|lbl=95v.4}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,951: | Line 1,951: | ||
| | | | ||
| <p>[14] {{red|b=1|Item:}} When one stabs up from below then you stab strongly from above down taking the stab and fight him:</p> | | <p>[14] {{red|b=1|Item:}} When one stabs up from below then you stab strongly from above down taking the stab and fight him:</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 095v.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 095v.jpg|5|lbl=95v.5}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,970: | Line 1,970: | ||
<p>Mark, this is called the Key with which one unlocks all locks,<ref>Note: schlos/schloss can mean castle/fort as well as lock. In either case it is something that is strongly closed.</ref> this works when one stabs up to you with a dagger, and you hold no weapon in your hands, then stand still, and place your hands over one another from which you shall open up all locks against the dagger one stabs to you high or low.</p> | <p>Mark, this is called the Key with which one unlocks all locks,<ref>Note: schlos/schloss can mean castle/fort as well as lock. In either case it is something that is strongly closed.</ref> this works when one stabs up to you with a dagger, and you hold no weapon in your hands, then stand still, and place your hands over one another from which you shall open up all locks against the dagger one stabs to you high or low.</p> | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:Cod.44.A.8 095v.jpg|6|lbl= | + | {{section|Page:Cod.44.A.8 095v.jpg|6|lbl=95v.6|p=1}} {{section|Page:Cod.44.A.8 096r.jpg|1|lbl=96r.1|p=1}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,990: | Line 1,990: | ||
<p>Mark if one stabs to you high with the dagger then invert your right hand, and grab his right forearm near the hand, and wrap around his arm, and with the left hand take it strongly by the elbow, and while you take him with strength then thrust his right arm up over your left with your right hand, and with your left arm lift his right over yourself so you have him trapped, and can eat, and drink near him and he can't come away from you.</p> | <p>Mark if one stabs to you high with the dagger then invert your right hand, and grab his right forearm near the hand, and wrap around his arm, and with the left hand take it strongly by the elbow, and while you take him with strength then thrust his right arm up over your left with your right hand, and with your left arm lift his right over yourself so you have him trapped, and can eat, and drink near him and he can't come away from you.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096r.jpg|2|lbl=96r.2}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,010: | Line 2,010: | ||
<p>When one stabs down to you then drop your left hand onto his right, and hold it tight, and grasp with an inverted right hand down to his dagger, and twist his dagger by the point up from below and toward his body, and step with your chest behind on the dagger thus stabbing him with his own dagger.</p> | <p>When one stabs down to you then drop your left hand onto his right, and hold it tight, and grasp with an inverted right hand down to his dagger, and twist his dagger by the point up from below and toward his body, and step with your chest behind on the dagger thus stabbing him with his own dagger.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096r.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096r.jpg|3|lbl=96r.3}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,031: | Line 2,031: | ||
<p>When one stabs down with the dagger to you then grasp his arm with both hands, and step through the arm and hold tight, thus you break his arm and also take the dagger, if you want.</p> | <p>When one stabs down with the dagger to you then grasp his arm with both hands, and step through the arm and hold tight, thus you break his arm and also take the dagger, if you want.</p> | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:Cod.44.A.8 096r.jpg|4|lbl= | + | {{section|Page:Cod.44.A.8 096r.jpg|4|lbl=96r.4|p=1}} {{section|Page:Cod.44.A.8 096v.jpg|1|lbl=96v.1|p=1}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,051: | Line 2,051: | ||
<p>When you have grabbed the arm with both hands, Then wrench over, and twist yourself around to your right side, and break his arm over your left shoulder.</p> | <p>When you have grabbed the arm with both hands, Then wrench over, and twist yourself around to your right side, and break his arm over your left shoulder.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096v.jpg|2|lbl=96v.2}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,071: | Line 2,071: | ||
<p>When one stabs to you, Then grasp his arm with both hands, and step well to him, and twist yourself to your right side, and break his arm over your chest.</p> | <p>When one stabs to you, Then grasp his arm with both hands, and step well to him, and twist yourself to your right side, and break his arm over your chest.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096v.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096v.jpg|3|lbl=96v.3}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,091: | Line 2,091: | ||
<p>Drive ahead with your left hand to his neck, and stride with your left foot behind his right, and throw him over your left knee from the foot.</p> | <p>Drive ahead with your left hand to his neck, and stride with your left foot behind his right, and throw him over your left knee from the foot.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096v.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096v.jpg|4|lbl=96v.4}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,111: | Line 2,111: | ||
<p>When he stabs then grasp his right hand with your left, and with the right grasp him below the elbow, and pull it to yourself, and with the left thrust his arm upward, and spring with your right foot behind his left, and throw him from the foot over your right knee.</p> | <p>When he stabs then grasp his right hand with your left, and with the right grasp him below the elbow, and pull it to yourself, and with the left thrust his arm upward, and spring with your right foot behind his left, and throw him from the foot over your right knee.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096v.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 096v.jpg|5|lbl=96v.5}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,158: | Line 2,158: | ||
! <p>[[Codex Speyer (MS M.I.29)|Salzburg Version]] (1491){{edit index|Codex Speyer (MS M.I.29)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ! <p>[[Codex Speyer (MS M.I.29)|Salzburg Version]] (1491){{edit index|Codex Speyer (MS M.I.29)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ||
! <p>[[Oplodidaskalia sive Armorvm Tractandorvm Meditatio Alberti Dvreri (MS 26-232)|Vienna Version]] (1512){{edit index|Oplodidaskalia sive Armorvm Tractandorvm Meditatio Alberti Dvreri (MS 26-232)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ! <p>[[Oplodidaskalia sive Armorvm Tractandorvm Meditatio Alberti Dvreri (MS 26-232)|Vienna Version]] (1512){{edit index|Oplodidaskalia sive Armorvm Tractandorvm Meditatio Alberti Dvreri (MS 26-232)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ||
− | ! <p>[[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Krakow Version]] (1535-40){{edit index|Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)}}<br/>Transcribed by [[ | + | ! <p>[[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Krakow Version]] (1535-40){{edit index|Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)}}<br/>Transcribed by [[Michael Chidester]]</p> |
! <p>[[Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)|Graz Version]] (1539){{edit index|Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)}}<br/></p> | ! <p>[[Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)|Graz Version]] (1539){{edit index|Über die Fechtkunst und den Ringkampf (MS 963)}}<br/></p> | ||
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (MS Dresd.C.93/C.94)|Dresden (Mair) | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (MS Dresd.C.93/C.94)|Dresden (Mair) Ⅱ Version]] (1542){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (MS Dresd.C.94)}}<br/>Transcribed by [[Bartłomiej Walczak]]</p> |
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10825/10826)|Vienna (Mair) | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10825/10826)|Vienna (Mair) Ⅱ German Version]] (1550s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10826)}}</p> |
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod. | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Munich (Mair) Ⅱ Version]] (1550s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393 II)}}<br/>Transcribed by [[Saskia Roselaar]]</p> |
− | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod. | + | ! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10825/10826)|Vienna (Mair) Ⅱ Latin Version]] (1550s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.10826)}}</p> |
! <p>[[Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)|Rostock Version]] (1570){{edit index|Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ! <p>[[Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)|Rostock Version]] (1570){{edit index|Fechtbuch zu Ross und zu Fuss (MS Var.82)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p> | ||
Line 2,170: | Line 2,170: | ||
| <p>[1] {{red|b=1|Here begins Master Martin Huntfeltz’s art, God be gracious to him, on horseback with the lance and with the sword, written hereafter}}<br/></p> | | <p>[1] {{red|b=1|Here begins Master Martin Huntfeltz’s art, God be gracious to him, on horseback with the lance and with the sword, written hereafter}}<br/></p> | ||
− | <p>Stride on horseback<br/>Learn from both sides<br/>Thereafter certainly<br/>Know the horse well<br/>Also note the side<br/>Which you wish to advantageously stride<br/>Whoever thinks about you<br/>His sword wins coming to you<br/>Wind on without misgiving<br/>If you want no pain<br/>Thereafter note<br/>Stitch lance wielding with strength<br/>Run to the first opening<br/>Then grasp the bridle long with sense<br/>Thereafter stride forth<br/>Thwart the lance over a side<br/>Then note the side<br/>So you want to ride with art<br/>So correctly with sense<br/>Then you want to win set-aside<br/>Right long, let hang<br/>That I praise, if you want to wrestle<br/>Whoever wants to hew upon you<br/>Parry, you shall free yourself<br/>When you have parried<br/>Then all of his hews are destroyed<br/>So you find with slice behind<br/>And in front, thereafter hew away to him<br/>Reins, left leg, otherwise threaten him</p> | + | <p>Stride on horseback<br/>Learn from both sides<br/>Thereafter certainly<br/>Know the horse well<br/>Also note the side<br/>Which you wish to advantageously stride<br/>Whoever thinks about you<br/>His sword wins coming to you<br/>Wind on without misgiving<br/>If you want no pain<br/>Thereafter note<br/>Stitch lance wielding with strength<br/>Run to the first opening<br/>Then grasp the bridle long with sense<br/><br/>Thereafter stride forth<br/>Thwart the lance over a side<br/>Then note the side<br/>So you want to ride with art<br/>So correctly with sense<br/>Then you want to win set-aside<br/>Right long, let hang<br/>That I praise, if you want to wrestle<br/>Whoever wants to hew upon you<br/>Parry, you shall free yourself<br/>When you have parried<br/>Then all of his hews are destroyed<br/>So you find with slice behind<br/>And in front, thereafter hew away to him<br/>Reins, left leg, otherwise threaten him</p> |
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 097v.jpg|1|lbl=97v}} | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 097v.jpg|1|lbl=97v.1}} |
| <p><br/><br/><br/></p> | | <p><br/><br/><br/></p> | ||
Line 2,179: | Line 2,179: | ||
| {{section|Page:MS 26-232 100v.png|3|lbl=100v}} | | {{section|Page:MS 26-232 100v.png|3|lbl=100v}} | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 192v.jpg|2|lbl=192v|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|1|lbl=193r|p=1}} | + | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 192v.jpg|2|lbl=192v|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|1|lbl=193r.1|p=1}} |
| | | | ||
| <p><br/><br/><br/></p> | | <p><br/><br/><br/></p> | ||
Line 2,186: | Line 2,186: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | {{section|Page:Cod.icon. 393 II 227r.jpg|2|lbl=227r|p=1}}<br/>{{section|Page:Cod.icon. 393 II 227v.jpg|1|lbl=227v|p=1}} | ||
| | | | ||
− | |||
| {{section|Page:MS Var.82 075v.png|1|lbl=75v}} | | {{section|Page:MS Var.82 075v.png|1|lbl=75v}} | ||
Line 2,195: | Line 2,195: | ||
<p>Item: Run in equally with him with the lance, and stand up from the left arm.</p> | <p>Item: Run in equally with him with the lance, and stand up from the left arm.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 097v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 097v.jpg|2|lbl=97v.2}} |
| | | | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 2,202: | Line 2,202: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|2|lbl=193r.2}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,213: | Line 2,213: | ||
| | | | ||
| <p>[3] Item: Set aside short with both hands with the lance.</p> | | <p>[3] Item: Set aside short with both hands with the lance.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 097v.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 097v.jpg|3|lbl=97v.3}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|2|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|2|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|3|lbl=193r.3}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,229: | Line 2,229: | ||
| | | | ||
| <p>[4] Item: So someone strikes away your lance with the sword, jab him with the lance with the back part to the testicles, or move with the arm to his arm and take his sword.</p> | | <p>[4] Item: So someone strikes away your lance with the sword, jab him with the lance with the back part to the testicles, or move with the arm to his arm and take his sword.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|1|lbl=98r}} | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|1|lbl=98r.1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|3|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|3|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|4|lbl=193r.4}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,247: | Line 2,247: | ||
<p>Item: Lay your sword on the left arm, and when someone hews onto you, stand up, hew away hand, reins, left leg.</p> | <p>Item: Lay your sword on the left arm, and when someone hews onto you, stand up, hew away hand, reins, left leg.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|2|lbl=98r.2}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|4|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|4|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|5|lbl=193r.5}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,263: | Line 2,263: | ||
| | | | ||
| <p>[6] Item: Stand up with the sword, and take his sword.</p> | | <p>[6] Item: Stand up with the sword, and take his sword.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|3|lbl=98r.3}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|5|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|5|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|6|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|6|lbl=193r.6}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,279: | Line 2,279: | ||
| | | | ||
| <p>[7] Item: Go up with your pommel and hew to his head. Counter lance and all weapons with it.</p> | | <p>[7] Item: Go up with your pommel and hew to his head. Counter lance and all weapons with it.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|4|lbl=98r.4}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|6|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|6|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|7|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|7|lbl=193r.7}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,295: | Line 2,295: | ||
| | | | ||
| <p>[8] Item: When you strike to his head and he parries you, hang well from your right arm. Throw or stab him to his arm.</p> | | <p>[8] Item: When you strike to his head and he parries you, hang well from your right arm. Throw or stab him to his arm.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|5|lbl=98r.5}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|7|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|7|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|8|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193r.jpg|8|lbl=193r.8}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,311: | Line 2,311: | ||
| | | | ||
| <p>[9] Item: Parry the stab or the hit, and move with the pommel to his neck, and throw him.</p> | | <p>[9] Item: Parry the stab or the hit, and move with the pommel to his neck, and throw him.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|6|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|6|lbl=98r.6}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|8|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|8|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|1|lbl=193v}} | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|1|lbl=193v.1}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,327: | Line 2,327: | ||
| | | | ||
| <p>[10] Item: When he rides to you to the left side, parry and strike an over hew to his head, or stab him in the neck.</p> | | <p>[10] Item: When he rides to you to the left side, parry and strike an over hew to his head, or stab him in the neck.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|7|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|7|lbl=98r.7}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|9|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|9|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|2|lbl=193v.2}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,343: | Line 2,343: | ||
| | | | ||
| <p>[11] Item: Take your sword in the left hand, and lay it on the neck of the horse, and when he strikes, parry and stab him to the neck.</p> | | <p>[11] Item: Take your sword in the left hand, and lay it on the neck of the horse, and when he strikes, parry and stab him to the neck.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|8|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|8|lbl=98r.8}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|10|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|10|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|3|lbl=193v.3}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,360: | Line 2,360: | ||
| <p>[12] Item: When he strikes, parry and thrust with your hilt under his arm, and with your right foot, move under his saddle rim and raise his foot high, and lift up his arm with your hilt, and therefore throw him from the horse.</p> | | <p>[12] Item: When he strikes, parry and thrust with your hilt under his arm, and with your right foot, move under his saddle rim and raise his foot high, and lift up his arm with your hilt, and therefore throw him from the horse.</p> | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|9|lbl= | + | {{section|Page:Cod.44.A.8 098r.jpg|9|lbl=98r.9|p=1}} {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|1|lbl=98v.1|p=1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|11|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|11|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|4|lbl=193v.4}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,376: | Line 2,376: | ||
| | | | ||
| <p>[13] Item: This technique is the noble sheep hold, as you well know how one shall perform it.</p> | | <p>[13] Item: This technique is the noble sheep hold, as you well know how one shall perform it.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|2|lbl=98v.2}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|12|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|12|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|5|lbl=193v.5}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,392: | Line 2,392: | ||
| | | | ||
| <p>[14] Item: One sword with the other taken from the hanging point. Grab his arm in which he holds the sword, and thrust through him and take his sword, or pull him from the horse.</p> | | <p>[14] Item: One sword with the other taken from the hanging point. Grab his arm in which he holds the sword, and thrust through him and take his sword, or pull him from the horse.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|3|lbl=98v.3}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|13|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|13|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|6|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|6|lbl=193v.6}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,408: | Line 2,408: | ||
| | | | ||
| <p>[15] Item: As before, hew an over hew straight to his head.</p> | | <p>[15] Item: As before, hew an over hew straight to his head.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|4|lbl=98v.4}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|14|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|14|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|7|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|7|lbl=193v.7}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,424: | Line 2,424: | ||
| | | | ||
| <p>[16] Item: Go up from the left arm, and hew away his neck with the thwart, or grab his neck with the right hand and throw him.</p> | | <p>[16] Item: Go up from the left arm, and hew away his neck with the thwart, or grab his neck with the right hand and throw him.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|5|lbl=98v.5}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|15|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|15|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|8|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|8|lbl=193v.8}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,442: | Line 2,442: | ||
<p>Item: Let hang long, and grip in the short sword, and parry in front of your hand, and stab him wherever you may.</p> | <p>Item: Let hang long, and grip in the short sword, and parry in front of your hand, and stab him wherever you may.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|6|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|6|lbl=98v.6}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|16|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|16|lbl=-}} | ||
Line 2,448: | Line 2,448: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|9|lbl= | + | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 193v.jpg|9|lbl=193v.9|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|1|lbl=194r.1|p=1}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,459: | Line 2,459: | ||
| | | | ||
| <p>[18] Item: As before, and move around his neck, parry especially long from you.</p> | | <p>[18] Item: As before, and move around his neck, parry especially long from you.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|7|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|7|lbl=98v.7}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|17|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|17|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|2|lbl=194r.2}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,475: | Line 2,475: | ||
| | | | ||
| <p>[19] Item: Go up with the pommel, and parry with the window, and grip in the half sword, and shift the back hand forward, and strike him to the neck.</p> | | <p>[19] Item: Go up with the pommel, and parry with the window, and grip in the half sword, and shift the back hand forward, and strike him to the neck.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|8|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 098v.jpg|8|lbl=98v.8}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|18|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|18|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|3|lbl=194r.3}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,491: | Line 2,491: | ||
| | | | ||
| <p>[20] Item: Sword against lance: parry with the sword so that your stab goes to his neck.</p> | | <p>[20] Item: Sword against lance: parry with the sword so that your stab goes to his neck.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|1|lbl=99r}} | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|1|lbl=99r.1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|19|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|19|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|4|lbl=194r.4}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,507: | Line 2,507: | ||
| | | | ||
| <p>[21] Item: If someone hunts strong onto you with the lance, then parry with half sword, and let slide with it, and stab him to the neck.</p> | | <p>[21] Item: If someone hunts strong onto you with the lance, then parry with half sword, and let slide with it, and stab him to the neck.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|2|lbl=99r.2}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|20|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|20|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|5|lbl=194r.5}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,523: | Line 2,523: | ||
| | | | ||
| <p>[22] Item: Take sword, dagger, from the left side, and the lance left side, note your work with it strong.</p> | | <p>[22] Item: Take sword, dagger, from the left side, and the lance left side, note your work with it strong.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|3|lbl=99r.3}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|21|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|21|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|6|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|6|lbl=194r.6}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,539: | Line 2,539: | ||
| | | | ||
| <p>[23] Item: Wind and parry, take it long from you, so he is destroyed by hand.</p> | | <p>[23] Item: Wind and parry, take it long from you, so he is destroyed by hand.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|4|lbl=99r.4}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|22|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|22|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|7|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|7|lbl=194r.7}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,557: | Line 2,557: | ||
<p>Item: blind thereafter<br/>Whoever wants to disgrace you with parry<br/>Notice without misgiving<br/>And move quickly under his arms there.</p> | <p>Item: blind thereafter<br/>Whoever wants to disgrace you with parry<br/>Notice without misgiving<br/>And move quickly under his arms there.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|5|lbl=99r.5}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|23|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|23|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|8|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|8|lbl=194r.8}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,575: | Line 2,575: | ||
<p>If you want to break set-aside<br/>And destroy his art<br/>Lance to the front<br/>Rush under it, take it to him without wrath<br/>You may also wrestle<br/>When you have clasped him.</p> | <p>If you want to break set-aside<br/>And destroy his art<br/>Lance to the front<br/>Rush under it, take it to him without wrath<br/>You may also wrestle<br/>When you have clasped him.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|6|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|6|lbl=99r.6}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|24|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|24|lbl=-}} | ||
Line 2,581: | Line 2,581: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|9|lbl= | + | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194r.jpg|9|lbl=194r.9|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194v.jpg|1|lbl=194v.1|p=1}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,592: | Line 2,592: | ||
| | | | ||
| <p>[26] Item: If he grips you to the side around the neck or similar, clasp his arm outwards in the inside of the elbow, and and break up from below.</p> | | <p>[26] Item: If he grips you to the side around the neck or similar, clasp his arm outwards in the inside of the elbow, and and break up from below.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|7|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|7|lbl=99r.7}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|25|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|25|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194v.jpg|2|lbl=194v.2}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,611: | Line 2,611: | ||
<p>Item: If you flee before if one hunts you, and one plants behind you with the lance, then set aside through arms, or throw yourself around, or sit with the ass in the crook, or hold onto yourself with the horse as a result through the horse, and hew in with the spurs, so the lance goes out. Learn from both sides, hew, stab, artfully slide-away.</p> | <p>Item: If you flee before if one hunts you, and one plants behind you with the lance, then set aside through arms, or throw yourself around, or sit with the ass in the crook, or hold onto yourself with the horse as a result through the horse, and hew in with the spurs, so the lance goes out. Learn from both sides, hew, stab, artfully slide-away.</p> | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|8|lbl= | + | {{section|Page:Cod.44.A.8 099r.jpg|8|lbl=99r.8|p=1}} {{section|Page:Cod.44.A.8 099v.jpg|1|lbl=99v.1|p=1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|26|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|26|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194v.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194v.jpg|3|lbl=194v.3}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,627: | Line 2,627: | ||
| | | | ||
| <p>[28] Item: Stab from both sides behind you to him after hunting, and in the same stab, sit in the crook.</p> | | <p>[28] Item: Stab from both sides behind you to him after hunting, and in the same stab, sit in the crook.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099v.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099v.jpg|2|lbl=99v.2}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|27|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|27|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194v.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194v.jpg|4|lbl=194v.4}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,643: | Line 2,643: | ||
| | | | ||
| <p>[29] Item: You may also set aside with the hand and with the dagger, when one has planted in front. That goes forth also with points in the crook.</p> | | <p>[29] Item: You may also set aside with the hand and with the dagger, when one has planted in front. That goes forth also with points in the crook.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099v.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099v.jpg|3|lbl=99v.3}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|28|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 126v.jpg|28|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194v.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194v.jpg|5|lbl=194v.5}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,661: | Line 2,661: | ||
<p>Note, when you shall fence on horseback with a crossbow and with a sword, and would like to hold both of them so that you don’t let them leave you, when you work with one so that you also hold the other,</p> | <p>Note, when you shall fence on horseback with a crossbow and with a sword, and would like to hold both of them so that you don’t let them leave you, when you work with one so that you also hold the other,</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099v.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099v.jpg|4|lbl=99v.4}} |
| | | | ||
| <p><br/></p> | | <p><br/></p> | ||
Line 2,669: | Line 2,669: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194v.jpg|6|lbl= | + | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 194v.jpg|6|lbl=194v.6|p=1}} {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 195r.jpg|1|lbl=195r.1|p=1}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,680: | Line 2,680: | ||
| | | | ||
| <p>[31] note when you have shot, and can’t reload the crossbow, and must yet press, then strike your crossbow to your left arm, and grip to the sword or grab the crossbow low by the nut with the left hand to the reins, and therefore make a shield with the crossbow, and work with the sword.</p> | | <p>[31] note when you have shot, and can’t reload the crossbow, and must yet press, then strike your crossbow to your left arm, and grip to the sword or grab the crossbow low by the nut with the left hand to the reins, and therefore make a shield with the crossbow, and work with the sword.</p> | ||
− | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099v.jpg|5|lbl= | + | | {{section|Page:Cod.44.A.8 099v.jpg|5|lbl=99v.5}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,686: | Line 2,686: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 195r.jpg|2|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 195r.jpg|2|lbl=195r.2}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,698: | Line 2,698: | ||
| <p>[32] However, if you want to reload, then strike your sword under your left leg under the stirrup leather, and press the leg to the horse as such, or stab your sword through the belt of your tabard, and therefore you may reload, and hold them both, and come towards and away with it.</p> | | <p>[32] However, if you want to reload, then strike your sword under your left leg under the stirrup leather, and press the leg to the horse as such, or stab your sword through the belt of your tabard, and therefore you may reload, and hold them both, and come towards and away with it.</p> | ||
| | | | ||
− | {{section|Page:Cod.44.A.8 099v.jpg|6|lbl= | + | {{section|Page:Cod.44.A.8 099v.jpg|6|lbl=99v.6|p=1}} {{section|Page:Cod.44.A.8 100r.jpg|1|lbl=100r.1|p=1}} |
| | | | ||
| {{section|Page:MS KK5126 127r.jpg|1.1|lbl=-}} | | {{section|Page:MS KK5126 127r.jpg|1.1|lbl=-}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 195r.jpg|3|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 195r.jpg|3|lbl=195r.3}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,721: | Line 2,721: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 195r.jpg|4|lbl= | + | | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 195r.jpg|4|lbl=195r.4}} |
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,737: | Line 2,737: | ||
| class="noline" | | | class="noline" | | ||
| class="noline" | | | class="noline" | | ||
− | | class="noline" | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 196r.jpg|1|lbl=196r}} | + | | class="noline" | {{section|Page:MS Germ.Quart.2020 196r.jpg|1|lbl=196r.1}} |
| class="noline" | | | class="noline" | | ||
| class="noline" | | | class="noline" | |
Revision as of 20:24, 26 April 2025
Martin Huntsfeld | |
---|---|
Born | date of birth unknown |
Died | before 1452 |
Occupation | Fencing master |
Nationality | German |
Movement | Fellowship of Liechtenauer |
Genres | |
Language | Early New High German |
Manuscript(s) |
|
First printed english edition |
Tobler, 2010 |
Concordance by | Michael Chidester |
Translations |
Martin Huntsfeld (Martein Hündsfelder) was an early 15th century German fencing master. Based on his surname, he was likely born in Psie Pole, a district of present-day Wrocław, Poland; alternatively, it is possible that he was from the village of Hundsfeld, about 20 km east of Würzburg. While Huntsfeld's precise lifetime is uncertain, he seems to have died some time before the creation of the Starhemberg Fechtbuch in 1452.[1] The only other thing that can be determined about his life is that his renown as a master was sufficient for Paulus Kal to include him in the list of members of the Fellowship of Liechtenauer in 1470.[2] Attributed to Huntsfeld are teachings on armored fencing (both with the short sword and unarmed), dagger, and mounted fencing.
Contents
Treatises
Note that the Augsburg, Salzburg, Graz, and Rostock versions of Huntsfeld's treatise on short sword fencing are erroneously credited to Lew, while that of Andre Lignitzer is credited to Huntsfeld.[3]
The text of the Krakow version of Hundsfeld frequently refers to intended illustrations that were never added to the manuscript. The appropriate blank pages are included in the illustration column as placeholders. It's possible (though not likely, given what we know about its origins) that this manuscript was replicating another one with a complete set of illustrations; if this ever surfaces, the illustrations will be replaced.
Beginning with the Augsburg version (and later also in the works of Mair), the mounted fencing gloss attributed to Lew concludes with the poem that begins Huntsfeld's mounted teachings. It's likely that the manuscript was planned to include the entire mounted fencing treatise, but it was either never completed or, since the poem falls at the end of a quire, that the final quire containing it was later lost from the manuscript. The Vienna and Rostock versions further complicate the matter by including the poem separately from the Lew gloss but not including the Huntsfeld section either. The fact that the poem was eventually transmitted separately from either work suggests that it might not be the work of Huntsfeld at all. These versions are all listed here for lack of a better claim to authorship.
Short Sword
Dagger
Mounted Fencing
Copyright and License Summary
Additional Resources
The following is a list of publications containing scans, transcriptions, and translations relevant to this article, as well as published peer-reviewed research.
- Acutt, Jay (2019). Swords, Science, and Society: German Martial Arts in the Middle Ages. Glasgow: Fallen Rook Publishing. ISBN 978-0-9934216-9-3.
- Hagedorn, Dierk (2008). Transkription und Übersetzung der Handschrift 44 A 8. Herne: VS-Books. ISBN 978-3-932077-34-0.
- Hagedorn, Dierk (2016). "German Fechtbücher from the Middle Ages to the Renaissance." Late Medieval and Early Modern Fight Books. Transmission and Tradition of Martial Arts in Europe: 247-279. Ed. by Daniel Jaquet; Karin Verelst; Timothy Dawson. Leiden and Boston: Brill. ISBN 978-90-04-31241-8.
- Hagedorn, Dierk (2017). Jude Lew: Das Fechtbuch. Herne: VS-Books. ISBN 978-3-932077-46-3.
- Hagedorn, Dierk; Christian Henry Tobler (2021). The Peter von Danzig Fight Book. Wheaton: Freelance Academy Press. ISBN 978-1-937439-53-8.
- Hagedorn, Dierk (2021). Albrecht Dürer. Das Fechtbuch. Herne: VS-Books. ISBN 9783932077500.
- Hagedorn, Dierk; Daniel Jaquet (2022). Dürer's Fight Book: The Genius of the German Renaissance and his Combat Treatise. Barnsley: Greenhill Books. ISBN 978-1-784438-703-7.
- Hagedorn, Dierk (2023). Das Ortenburger Fechtbuch. Herne: VS-Books. ISBN 978-3-932077-53-1.
- Hull, Jeffrey; Grzegorz Żabiński; Monika Maziarz (2007). Knightly Dueling: The Fighting Arts of German Chivalry. Boulder: Paladin Press. ISBN 978-1-581606744.
- Jaquet, Daniel; Bartłomiej Walczak (2014). "Liegnitzer, Hundsfeld or Lew? The question of authorship of popular Medieval fighting teachings." Acta Periodica Duellatorum 2(1): 105-148. doi:10.1515/apd-2015-0015.
- Tobler, Christian Henry (2010). In Saint George's Name: An Anthology of Medieval German Fighting Arts. Wheaton: Freelance Academy Press. ISBN 978-0-9825911-1-6.
- Walczak, Bartłomiej; Bartosz Starko (2018). "Additional Transmissions of Hundsfeld and Lignitzer Dagger Teachings." Acta Periodica Duellatorum 6(1): 137-149. doi:10.2478/apd-2018-0005.
- Welle, Rainer (1993). '…und wisse das alle höbischeit kompt von deme ringen'. Der Ringkampf als adelige Kunst im 15. und 16. Jahrhundert. Pfaffenweiler: Centaurus-Verlagsgesellschaft. ISBN 3-89085-755-8.
- Welle, Rainer (2017). "Ein unvollendetes Meisterwerk der Fecht- und Ringkampfliteratur des 16. Jahrhunderts sucht seinen Autor: der Landshuter Holzschneider und Maler Georg Lemberger als Fecht- und Ringbuchillustrator?." Codices manuscripti & impressi S12. Purkersdorf: Verlag Brüder Hollinek. ISBN 0379-3621.
- Welle, Rainer (2021). Albrecht Dürer und seine Kunst des Zweikampfes: auf den Spuren der Handschrift 26232 in der Albertina Wien. Kumberg: Sublilium Schaffer, Verlag für Geschichte, Kunst & Buchkultur. ISBN 9783950500806.
References
- ↑ His name is accompanied by the traditional blessing on the dead on folio 87r.
- ↑ The Fellowship of Liechtenauer is recorded in three versions of Paulus Kal's treatise: MS 1825 (1460s), Cgm 1507 (ca. 1470), and MS KK5126 (1480s).
- ↑ Jaquet and Walczak 2014.
- ↑ Das Initial ist ausgespart und nur durch einen kleinen provisorischen Buchstaben kenntlich gemacht. The initial is left out and is only marked by a small provisional letter.
- ↑ completed based on Danzig
- ↑ o corrected from d.
- ↑ e corrected from d.
- ↑ Written "die In", with marks indicating the correct order
- ↑ Korrigiert aus »an«.
- ↑ Placed between "die hant", with marks indicating the correct placement
- ↑ Note: "wrenching" is a pure guess.
- ↑ Paragraph placed after 53.
- ↑ Die beiden Worte »ÿm« und »mit« sind vertauscht, was durch entsprechende Einfügezeichen kenntlich gemacht ist.
- ↑ n corrected from o.
- ↑ Unleserliches Wort von anderer Hand neben der der Zeile. Illegible word from another hand next to the line.
- ↑ »mag« von anderer Hand neben der der Zeile. “mag” from another hand next to the line.
- ↑ Note: "pull upward" is another guess.
- ↑ U corrected from O.
- ↑ choke
- ↑ das »b« war ursprünglich ein »g«
- ↑ Note: schlos/schloss can mean castle/fort as well as lock. In either case it is something that is strongly closed.
- ↑ Written "glaffenn der", with marks indicating the correct order
- ↑ m corrected from n.
- ↑ Korrigiert aus »rechtenn.