Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Augsburg Group"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 209: Line 209:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 019r.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 019r.jpg|400x400px|center]]
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 47r-c.jpg|400x400px|center]]
+
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 48r-c.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[19r]''' Item so dir ainer in dy twirch also tritt als er dar ein kumpt mit dem fuß so ker dein knie gegen im vnd tauch in hindersich zw ruck so ist es ge- prochen so dir also geprochen <sup>ist</sup> vnd sichst dastu zw ruck fallen müst als paldu dan enpfinst dastu wider hindersich müst so lasß den vodreren armen resch gen vnd slach in hinder yen vmb das pain oder auf dy erd als hy gemalt stet so würfstu in über dy hüff auß das get zw paiden seitten
 
| '''[19r]''' Item so dir ainer in dy twirch also tritt als er dar ein kumpt mit dem fuß so ker dein knie gegen im vnd tauch in hindersich zw ruck so ist es ge- prochen so dir also geprochen <sup>ist</sup> vnd sichst dastu zw ruck fallen müst als paldu dan enpfinst dastu wider hindersich müst so lasß den vodreren armen resch gen vnd slach in hinder yen vmb das pain oder auf dy erd als hy gemalt stet so würfstu in über dy hüff auß das get zw paiden seitten
| '''[47r-c]''' 105 Item so dir einer in die twirch tritt und als er darein kumpt mit dem fuß, so ker ker (!) dein knie gegen im und dauch in hinder sich zuruck, so ist es geprochen. So dir also geprochen ist und sichst, das du zuruck valien must, als pald du enpfinst (empfindest), das du wider hinder sich must, so laß den vodern arm resch gen (gehen) und schlag in hinden umb das pain oder auf die erd, als hie gemalt stet, so wurfst du in uber dich. Als (Alles) das g. z. p. s.
+
| '''[48r-c]''' 105 Item so dir einer in die twirch tritt und als er darein kumpt mit dem fuß, so ker ker (!) dein knie gegen im und dauch in hinder sich zuruck, so ist es geprochen. So dir also geprochen ist und sichst, das du zuruck valien must, als pald du enpfinst (empfindest), das du wider hinder sich must, so laß den vodern arm resch gen (gehen) und schlag in hinden umb das pain oder auf die erd, als hie gemalt stet, so wurfst du in uber dich. Als (Alles) das g. z. p. s.
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 019v.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 019v.jpg|400x400px|center]]
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 47r-b.jpg|400x400px|center]]
+
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 48r-b.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[19v]''' Item die drit twirch treib also wen dw mit ainem in den armen ringst so prich mit ainem armen auß vnd gee mit dem selben armen vnd fuß durch seinen armen vnd halt dich vast fürsich vnd halt seinem armen starck mit paiden henden vnd ker dich von im als hye gemalt stett so wurfstu in auff den rucken das get zw paiden seitten doch so denck dastu mit einem grossen stosß hin ein treczt das er dich nit zw ruck werffen mög
 
| '''[19v]''' Item die drit twirch treib also wen dw mit ainem in den armen ringst so prich mit ainem armen auß vnd gee mit dem selben armen vnd fuß durch seinen armen vnd halt dich vast fürsich vnd halt seinem armen starck mit paiden henden vnd ker dich von im als hye gemalt stett so wurfstu in auff den rucken das get zw paiden seitten doch so denck dastu mit einem grossen stosß hin ein treczt das er dich nit zw ruck werffen mög
 
dy ander tbirch
 
dy ander tbirch
| '''[47r-b]''' 104 Item die ander twirch treib also. Wen du mit einem ringst mit langen armen, so prich im auß mit dem rechten arm und far im durch sein lincke ugßen (Achsel) und tritt mit deinem rechten fuß im hinder sein rechten fuß und halt in die weill vest pei dem rechten fuß (durchstrichen) elpogen und denck, das du dich fast fur sich senckest im hinan springen, das er dich nit zuruck stoß. Das treib zu paiden seiden, darnach und er [stett].
+
| '''[48r-b]''' 104 Item die ander twirch treib also. Wen du mit einem ringst mit langen armen, so prich im auß mit dem rechten arm und far im durch sein lincke ugßen (Achsel) und tritt mit deinem rechten fuß im hinder sein rechten fuß und halt in die weill vest pei dem rechten fuß (durchstrichen) elpogen und denck, das du dich fast fur sich senckest im hinan springen, das er dich nit zuruck stoß. Das treib zu paiden seiden, darnach und er [stett].
 
| '''[22r]''' 3 Item die annder tbirch prich auß mit dem rechten arm. vnnd var Im durch sein lenckhe yechsen. vnnd trit mt deinem rechten fuß hinder seinen rechten fuß. alls da gemalet steet. so würffstu Jn auff den Rugkhen. Das geet zue baiden seitten. ~
 
| '''[22r]''' 3 Item die annder tbirch prich auß mit dem rechten arm. vnnd var Im durch sein lenckhe yechsen. vnnd trit mt deinem rechten fuß hinder seinen rechten fuß. alls da gemalet steet. so würffstu Jn auff den Rugkhen. Das geet zue baiden seitten. ~
  
Line 463: Line 463:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 045v.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 045v.jpg|400x400px|center]]
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 49r-b.jpg|400x400px|center]]
+
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 50r-b.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[45v]''' Item wen du mit ainem ringst gleichs vassens so ge- denck wen dich ein starcker zw im trucken will so wal im mit deinen paiden armen vmb seinen rechten armen als hye gemalt stet vnd secz im dein rechte achssel starck hinter sein rechte achsel so machstu in müed vnd siech dy weil ob dw einen fortail vinden mügst vnd ob du im ein fuß mügst nemen das get zw p.s.
 
| '''[45v]''' Item wen du mit ainem ringst gleichs vassens so ge- denck wen dich ein starcker zw im trucken will so wal im mit deinen paiden armen vmb seinen rechten armen als hye gemalt stet vnd secz im dein rechte achssel starck hinter sein rechte achsel so machstu in müed vnd siech dy weil ob dw einen fortail vinden mügst vnd ob du im ein fuß mügst nemen das get zw p.s.
| '''[49r-b]''' 110 Item wen du mit einem ringst gleichß vassens, so den [dich] ein starker zu im drucken will, so vall im mit dein[en] paiden armen umb sein rechten arm und sez im [dein] rechte achsell starck hinder sein rechte achsel, so [mach] du in müd und sich die weill, ob du einen forteill (Vorteil) [finden] mugst und ob du einen fuss nemen künst. Das get [zu] paiden seiden.
+
| '''[50r-b]''' 110 Item wen du mit einem ringst gleichß vassens, so den [dich] ein starker zu im drucken will, so vall im mit dein[en] paiden armen umb sein rechten arm und sez im [dein] rechte achsell starck hinder sein rechte achsel, so [mach] du in müd und sich die weill, ob du einen forteill (Vorteil) [finden] mugst und ob du einen fuss nemen künst. Das get [zu] paiden seiden.
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 046r.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 046r.jpg|400x400px|center]]
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 49r-c.jpg|400x400px|center]]
+
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 50r-c.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[46r]''' Item er ein ringen wen du mit ainem in den armen ringst gleichs vassens ist er dir zw starck vnd magst dich sein nit wol weren so reck dich weit hinden hinauß vnd faß in mit deiner rechten hant in seiner tencken seiten mit der tencken auf sein rechte hüf vnd wen dich tunckt das er vast für sich dring so greif im mit der tencken hant hinder zwischen der pain vnd heb in auf als hie gemalt stet so velt er das get auch zw paiden seitten
 
| '''[46r]''' Item er ein ringen wen du mit ainem in den armen ringst gleichs vassens ist er dir zw starck vnd magst dich sein nit wol weren so reck dich weit hinden hinauß vnd faß in mit deiner rechten hant in seiner tencken seiten mit der tencken auf sein rechte hüf vnd wen dich tunckt das er vast für sich dring so greif im mit der tencken hant hinder zwischen der pain vnd heb in auf als hie gemalt stet so velt er das get auch zw paiden seitten
| '''[49r-c]''' 1<sup>0</sup>11 Item mer ein ringen. Wen du mit einem in dem [armen] ringst gleichß vassens, ist er dir zu starck und [magst] dich sein nit erweren, so reck dich weit hin auß [und] faß in mit deiner rechten hant in sein lincke [seitten] mit der lincken auf sein rechte hüff und wen [dich] dunckt, das er vast für sich dring, so greiff im mit der lincken hant hinden zwischen die pain und heb in auf, als hie gemalt stett, so vellt er. Das gett zu paiden seiden.
+
| '''[50r-c]''' 1<sup>0</sup>11 Item mer ein ringen. Wen du mit einem in dem [armen] ringst gleichß vassens, ist er dir zu starck und [magst] dich sein nit erweren, so reck dich weit hin auß [und] faß in mit deiner rechten hant in sein lincke [seitten] mit der lincken auf sein rechte hüff und wen [dich] dunckt, das er vast für sich dring, so greiff im mit der lincken hant hinden zwischen die pain und heb in auf, als hie gemalt stett, so vellt er. Das gett zu paiden seiden.
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 046v.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 046v.jpg|400x400px|center]]
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 50r-a.jpg|400x400px|center]]
+
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 50v-a.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[46v]''' Item wen du mit ainem ringst mit gleichem vassen in den armen so dir ainer denn zu starck ist vnd will dich zw im drucken so lasß dy tenck hant pald varen vnd ker dein rechte seitten gegen im vnd trit mit dem rechten fuß zwischen seiner füß als hie gemalt stet dar nach magstu ringen auß der hüf oder auß dem hacken alstu dan vor vnter weist pist worden das ist ein stuck da vast alle ringen anligen vnd ist nit pillich das man si mal oder schreib
 
| '''[46v]''' Item wen du mit ainem ringst mit gleichem vassen in den armen so dir ainer denn zu starck ist vnd will dich zw im drucken so lasß dy tenck hant pald varen vnd ker dein rechte seitten gegen im vnd trit mit dem rechten fuß zwischen seiner füß als hie gemalt stet dar nach magstu ringen auß der hüf oder auß dem hacken alstu dan vor vnter weist pist worden das ist ein stuck da vast alle ringen anligen vnd ist nit pillich das man si mal oder schreib
| '''[50r-a]''' 1<sup>0</sup>12 Item wen du mit einem ringst gleichß vaßens in den armen, so dir einer den (dann) zu starck ist und wil dich zu im drucken, so laß die linck hant farn und ker di recht seitten gegen im und trit mit dem rechten fuß zwischen sein fuß. Darnach magstu ringen auß dem huff oder auß dem hacken, alstu (wie du) vor (vorher) gelessen hast. Das ist ein stuck, da (!) vast alle ringen an ligen, und get auf peid seitten.
+
| '''[50v-a]''' 1<sup>0</sup>12 Item wen du mit einem ringst gleichß vaßens in den armen, so dir einer den (dann) zu starck ist und wil dich zu im drucken, so laß die linck hant farn und ker di recht seitten gegen im und trit mit dem rechten fuß zwischen sein fuß. Darnach magstu ringen auß dem huff oder auß dem hacken, alstu (wie du) vor (vorher) gelessen hast. Das ist ein stuck, da (!) vast alle ringen an ligen, und get auf peid seitten.
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 047r.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 047r.jpg|400x400px|center]]
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 50r-b.jpg|400x400px|center]]
+
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 50v-b.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[47r]''' Item mer ein stuck wen dir ainer denn hacken also ein hat geslagen vnd sich vast in dich spreczt so dring in ein weil von dir vnd ürbering so heb in auf vnd slach in mit den paiden geslossen fussen an seinen ledigen fuß als hie gemalt stet so müß er zu ruck vallen das get zw paiden seitten vnd ist nit woll zw wenten dan ainer der gar wol hëckln kann der hüet sich woll dar vor aber seltn
 
| '''[47r]''' Item mer ein stuck wen dir ainer denn hacken also ein hat geslagen vnd sich vast in dich spreczt so dring in ein weil von dir vnd ürbering so heb in auf vnd slach in mit den paiden geslossen fussen an seinen ledigen fuß als hie gemalt stet so müß er zu ruck vallen das get zw paiden seitten vnd ist nit woll zw wenten dan ainer der gar wol hëckln kann der hüet sich woll dar vor aber seltn
| '''[50r-b]''' 1<sup>0</sup>13 Item mer ein stuck. Wen dir einer den hacken ein hat geschlagen und sich vast zu dir spreizt, so tring (dränge) in ein weill von dir und urberling so heb in auf und schlag im mit den paiden fussen an seinen ledigen fuß, so muß er zuruck fallen. Das get zu paiden seiden und ist nit woll zu thun; dann einer, der woll hacklen kan, der hut sich woll davor aber selten.
+
| '''[50v-b]''' 1<sup>0</sup>13 Item mer ein stuck. Wen dir einer den hacken ein hat geschlagen und sich vast zu dir spreizt, so tring (dränge) in ein weill von dir und urberling so heb in auf und schlag im mit den paiden fussen an seinen ledigen fuß, so muß er zuruck fallen. Das get zu paiden seiden und ist nit woll zu thun; dann einer, der woll hacklen kan, der hut sich woll davor aber selten.
 
| '''[28r]''' 15 Item als pald du ainem den hackhen hast eingeschlagen. so wart ob du Im den geschlossen fuß herfür mögst pringenn. als da gemalet steet. so wirffstu In auff den Rugkhenn vnnd gehet zu baiden seitten. will Er dir den fuß nit lasse(n) so treib ein verporgens stuckh. vnnd wirff In vber die huff. Das geht zu baiden seitten.
 
| '''[28r]''' 15 Item als pald du ainem den hackhen hast eingeschlagen. so wart ob du Im den geschlossen fuß herfür mögst pringenn. als da gemalet steet. so wirffstu In auff den Rugkhenn vnnd gehet zu baiden seitten. will Er dir den fuß nit lasse(n) so treib ein verporgens stuckh. vnnd wirff In vber die huff. Das geht zu baiden seitten.
  
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 047v.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.I.6.4º.2 047v.jpg|400x400px|center]]
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 50r-c.jpg|400x400px|center]]
+
| style="vertical-align:bottom;" | [[File:MS 26-232 50v-c.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[47v]''' Item so dir ainer en hacken ein sleüst vnd vast dich pey deiner ledigen hent vnd senckt sich gen der erden vnd wil dich auß dem hacken werffen so greif mit der anderen hant oben über sein achssel vnd fasß in pey der nasen als hie gemalt stet so prichstu im auß das er dich auß dem hacken lassen müsß dar nach such einen vortail wie du mügst pey einem fuß oder mit hinter treten das zw paiden seitten
 
| '''[47v]''' Item so dir ainer en hacken ein sleüst vnd vast dich pey deiner ledigen hent vnd senckt sich gen der erden vnd wil dich auß dem hacken werffen so greif mit der anderen hant oben über sein achssel vnd fasß in pey der nasen als hie gemalt stet so prichstu im auß das er dich auß dem hacken lassen müsß dar nach such einen vortail wie du mügst pey einem fuß oder mit hinter treten das zw paiden seitten
| '''[50r-c]''' 1<sup>0</sup>14 Item so dir einer den hacken einschlecht und vast dich pei deiner ledigen hant, sanckt (senkt) sich gen der erden und wil dich auf den hacken werffen, so greiff mit der andern hant oben uber sein achsel und faß in pei der nassen, so prichstu im auß, das er dich auß dem hacken lassen muß. Darnach such einen forteil, wie du mugst, pei einem fuß oder mit hinter tretten. Das get zu paiden seiden.
+
| '''[50v-c]''' 1<sup>0</sup>14 Item so dir einer den hacken einschlecht und vast dich pei deiner ledigen hant, sanckt (senkt) sich gen der erden und wil dich auf den hacken werffen, so greiff mit der andern hant oben uber sein achsel und faß in pei der nassen, so prichstu im auß, das er dich auß dem hacken lassen muß. Darnach such einen forteil, wie du mugst, pei einem fuß oder mit hinter tretten. Das get zu paiden seiden.
 
|  
 
|  
  
Line 1,214: Line 1,214:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:MS E.1939.65.341 048r.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:MS E.1939.65.341 048r.jpg|400x400px|center]]
| [[File:MS 26-232 48r-a.jpg|400x400px|center]]
+
| [[File:MS 26-232 48v-a.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[48r]''' Wan dich ainer beÿ dem hawbt hat / vnd druckt dich vndt° sich / so setz dich in die wag / vnd kumb mit deine~ paydñ hendtñ im vndtñ an sein ellpogen inwendig / vrbering / so schewb sein arm~ von einander / so wirdest du von Im ledig /
 
| '''[48r]''' Wan dich ainer beÿ dem hawbt hat / vnd druckt dich vndt° sich / so setz dich in die wag / vnd kumb mit deine~ paydñ hendtñ im vndtñ an sein ellpogen inwendig / vrbering / so schewb sein arm~ von einander / so wirdest du von Im ledig /
| '''[48r-a]''' 106 Item wen du mit einem wild ringen in den armen, so hab im sein rechten elpogen mit deiner lincken hant gar vast und urbernig (!) so prich im mit deiner rechten hant sein lincke auß und vall mit der rechten hant im an sein rechte und hab da pei und gee ein weill mit im umb. So er will die hant an sich zucken, so gib im flugs nach mit deiner rechten hant und scheubs ims zwischen die pain und mit deiner lincken hant vall im aussen umb das pain in sein rechte hant und heb im auf, als da gemalt stett.
+
| '''[48v-a]''' 106 Item wen du mit einem wild ringen in den armen, so hab im sein rechten elpogen mit deiner lincken hant gar vast und urbernig (!) so prich im mit deiner rechten hant sein lincke auß und vall mit der rechten hant im an sein rechte und hab da pei und gee ein weill mit im umb. So er will die hant an sich zucken, so gib im flugs nach mit deiner rechten hant und scheubs ims zwischen die pain und mit deiner lincken hant vall im aussen umb das pain in sein rechte hant und heb im auf, als da gemalt stett.
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:MS E.1939.65.341 048v.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:MS E.1939.65.341 048v.jpg|400x400px|center]]
| [[File:MS 26-232 48r-b.jpg|400x400px|center]]
+
| [[File:MS 26-232 48v-b.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[48v]''' Aber ain stuck / wan du mit ainem gleich hast gefasset / So gedenck das du In starck habst beÿ dem ellpogen / als obñ gemalt stet / vrbering so prich im sein tenckñ arm~ auß / vnd stos mit deiner rechtñ handt im oben in den rechtñ arm~ an die mauß / das er sich verdert / darnach so vall mit der rechtñ handt Im zwischñ seiner pain / vnd heb In auff / vnd wurff in wie du wild /  
 
| '''[48v]''' Aber ain stuck / wan du mit ainem gleich hast gefasset / So gedenck das du In starck habst beÿ dem ellpogen / als obñ gemalt stet / vrbering so prich im sein tenckñ arm~ auß / vnd stos mit deiner rechtñ handt im oben in den rechtñ arm~ an die mauß / das er sich verdert / darnach so vall mit der rechtñ handt Im zwischñ seiner pain / vnd heb In auff / vnd wurff in wie du wild /  
| '''[48r-b]''' 107 Item wen du mit einem wild ringen in den armen, so hab in mit deiner lincken hant sein rechten elpogen und urberling (!) so prich im seinen arm auß mit deiner rechten hant (ausgestrichen) und stoß im auf sein rechte mauß mit deiner rechten hant im zwischen sein pain und mit der rechten unten an sein lincken fuß, so velt er an seinen rucken.
+
| '''[48v-b]''' 107 Item wen du mit einem wild ringen in den armen, so hab in mit deiner lincken hant sein rechten elpogen und urberling (!) so prich im seinen arm auß mit deiner rechten hant (ausgestrichen) und stoß im auf sein rechte mauß mit deiner rechten hant im zwischen sein pain und mit der rechten unten an sein lincken fuß, so velt er an seinen rucken.
 
|  
 
|  
  
Line 1,288: Line 1,288:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:MS E.1939.65.341 052r.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:MS E.1939.65.341 052r.jpg|400x400px|center]]
| [[File:MS 26-232 48r-c.jpg|400x400px|center]]
+
| [[File:MS 26-232 48v-c.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[52r] Aber ain pawrn ringen'''
 
| '''[52r] Aber ain pawrn ringen'''
 
Wan du mit aine~ gefast hast / das ain arm~ vndtñ ligt / vnd der ander obñ / als die pawrn thu~n / wan du dan aine~ werffen wilst / so gedenck / das du mit dem arm~ der vndtñ ligt In mu~gst vassen aussen am pain peÿ den hosñ / vnd mit der andern handt vorn im wam~aß / vrbering so gee mit im vmb in dem rad / vrbering so zuck In her vmb auff die ander seÿttñ / vnd wu~rff in vber das pain /  
 
Wan du mit aine~ gefast hast / das ain arm~ vndtñ ligt / vnd der ander obñ / als die pawrn thu~n / wan du dan aine~ werffen wilst / so gedenck / das du mit dem arm~ der vndtñ ligt In mu~gst vassen aussen am pain peÿ den hosñ / vnd mit der andern handt vorn im wam~aß / vrbering so gee mit im vmb in dem rad / vrbering so zuck In her vmb auff die ander seÿttñ / vnd wu~rff in vber das pain /  
 
| <br/>
 
| <br/>
'''[48r-c]''' 108 Item wen du mit einem wilt ringen, so denck, das lincker arm unten lig und der ein oben seines lincken, so gee mit im umb und stoß in mit deiner lincken hant unten an den ars und urberling so heb in auf und gee mit im umb, das er tamisch wirtt, und wurff in uber das linck bain.
+
'''[48v-c]''' 108 Item wen du mit einem wilt ringen, so denck, das lincker arm unten lig und der ein oben seines lincken, so gee mit im umb und stoß in mit deiner lincken hant unten an den ars und urberling so heb in auf und gee mit im umb, das er tamisch wirtt, und wurff in uber das linck bain.
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:MS E.1939.65.341 052v.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:MS E.1939.65.341 052v.jpg|400x400px|center]]
| [[File:MS 26-232 49r-a.jpg|400x400px|center]]
+
| [[File:MS 26-232 50r-a.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[52v]''' Wan du mit aine~ ringest / der sein arm~ paÿde vndtñ hat vnd druckt dich vast zu im / als obñ gemalt stet / so setz dich in die wag / als vil du magst / vnd kumb mit deine~ arme~ ob[ñ] vber sein arm~ / vnd schlewß dein paÿd arm~ zusame~ / vnd druck ims vast / so last er dir die arm~ / In dem so gedenck nach der hu~ff /  
 
| '''[52v]''' Wan du mit aine~ ringest / der sein arm~ paÿde vndtñ hat vnd druckt dich vast zu im / als obñ gemalt stet / so setz dich in die wag / als vil du magst / vnd kumb mit deine~ arme~ ob[ñ] vber sein arm~ / vnd schlewß dein paÿd arm~ zusame~ / vnd druck ims vast / so last er dir die arm~ / In dem so gedenck nach der hu~ff /  
| '''[49r-a]''' 109 Item wen du mit einem wild ringen in den armen und er unten leid (liegt) mit seinen armen umb den pauch, so fall im mit deinen armen uber sein arm, als hernach gemalt stet, und druck im sein arm mit den armen gar starck zu und gee mit im umb; und welcher fuß dir der nagst (nächste) ist, so schreit mit deinen painen hind[er] den selbigen fuß und dring in dar uber, so muß er auf den ruck vallen.
+
| '''[50r-a]''' 109 Item wen du mit einem wild ringen in den armen und er unten leid (liegt) mit seinen armen umb den pauch, so fall im mit deinen armen uber sein arm, als hernach gemalt stet, und druck im sein arm mit den armen gar starck zu und gee mit im umb; und welcher fuß dir der nagst (nächste) ist, so schreit mit deinen painen hind[er] den selbigen fuß und dring in dar uber, so muß er auf den ruck vallen.
 
|  
 
|  
  
Line 1,338: Line 1,338:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:MS E.1939.65.341 055r.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:MS E.1939.65.341 055r.jpg|400x400px|center]]
| [[File:MS 26-232 47r-a.jpg|400x400px|center]]
+
| [[File:MS 26-232 48r-a.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
| '''[55r]''' Wan dich ainer beÿ dem hawbt hat / vnd druckt dich vndt° sich / so setz dich in die wag / vnd kumb mit deine~ paydñ hendtñ im vndtñ an sein ellpogen inwendig / vrbering / so schewb sein arm~ von einander / so wirdest du von Im ledig /
 
| '''[55r]''' Wan dich ainer beÿ dem hawbt hat / vnd druckt dich vndt° sich / so setz dich in die wag / vnd kumb mit deine~ paydñ hendtñ im vndtñ an sein ellpogen inwendig / vrbering / so schewb sein arm~ von einander / so wirdest du von Im ledig /
| '''[47r-a]''' 103 Item ein auß prechen. Wen dich ainer hat pei dem kopf, so senck dich nider auf die erden, so latt (läßt) er dich gen (gehen) und tritt mit deinem lincken pain im hinder seinen rechten fuß und vall im umb sein pain und werff in what.<sup>1</sup>
+
| '''[48r-a]''' 103 Item ein auß prechen. Wen dich ainer hat pei dem kopf, so senck dich nider auf die erden, so latt (läßt) er dich gen (gehen) und tritt mit deinem lincken pain im hinder seinen rechten fuß und vall im umb sein pain und werff in what.<sup>1</sup>
 
<sup>1</sup>''Br.'' weg.
 
<sup>1</sup>''Br.'' weg.
 
|  
 
|  

Revision as of 01:16, 2 September 2022

Augsburg Group
Cod.I.6.4º.2 20v21r.png
Bauman Fechtbuch, ff 20v - 21r
Author(s)
Compiled by
Illustrated by
Date ca. 1470s
Genre
Language Early New High German
State of Existence Original hypothetical; several
fragmentary copies exist
Manuscript(s)
Concordance by Michael Chidester
Translations

The Augsburg Group is a series of 15th and 16th century German manuscripts that describe a common set of techniques and seem to have originated in the area of Augsburg, Germany. It has been suggested that these treatises define a local fencing tradition native to that city. The first two components of the Bauman Fechtbuch are the oldest entry in the group, and certain later treatises are dependent on it, particularly that of Albrecht Dürer. Other texts, such as the Goliath Fechtbuch, contain similar illustrations but significantly different text. Still others contain only versions of the illustrations with no text, such as the Berlin Picture Book, or only versions of the text with no illustrations, such as the manuscript of Gregor Erhart.

Despite the existence of several fencing manuals describing these teachings, there are few known masters of this tradition. In fact, the only known master whose connection to the tradition is certain is Antonius Rast, a former Captain of the Marxbrüder who left a partially-completed fencing manual upon his death in 1549. This manuscript was later acquired and completed by Paulus Hector Mair, and it seems to have influenced his own writings to some extent.

Another Augsburg master, Jörg Wilhalm, also produced many manuscripts and influenced the writings of Gregor Erhart and Paulus Hector Mair, but connections between his writings and this textual tradition are tenuous at best.

Treatises

The Wrocław Codex 1246 disappeared during World War Ⅱ and cannot presently be integrated into this concordance. Fortunately, Friedrich Dörnhöffer referenced this text extensively in his 1909 edition Albrecht Dürers Fechtbuch. In the transcription, he included notes where the text of the Codex 1246 differs from that of the MS 26-232; those notes have been preserved in this compilation, indicated by footnotes with the abbreviation Br.

While the Berlin Picture Book contains a wealth of high-quality illustrations, it draws on multiple sources aside from the Augsburg tradition including Hans Talhoffer's writings and a series of anonymous sword and buckler images. Because of this, images which don't overlap other works in the tradition can't be verified as belonging to it and thus are omitted here.

Additional Resources

  • Dörnhöffer, Friedrich (in German). "Albrecht Dürers Fechtbuch". Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen des Allerhöchsten Kaiserhauses. Vienna: 1909. pp 300-462.
  • Dörnhöffer, Friedrich (in German). Albrecht Dürers Fechtbuch. Vienna: F. Tempsky, 1910.
  • Dürer, Albrecht and Wassmannsdorff, Karl (in German). Die Ringkunst des deutschen Mittelalters. Liepzig: Priber, 1870.
  • Hagedorn, Dierk (in German). Albrecht Dürer. Das Fechtbuch. VS-Books, 2021. ISBN 9783932077500
  • Hagedorn, Dierk and Daniel Jaquet. Dürer's Fight Book: The Genius of the German Renaissance and his Combat Treatise. Barnsley, UK: Greenhill Books, 2022. ISBN 978-1-784438-703-7
  • Hans-Peter Hils. Fecht- und Ringbuch/Vermischtes Kampfbuch. Augsburg, Universitätsbibliothek, Cod. Ⅰ.6.4º2. München: Edition Helga Lengenfelder, 1991.
  • Ott Jud; Dürer, Albrecht; Auerswald, Fabian von; Petter, Nicolaes; Paschen, Johann (in German). Chronik alter Kampfkünste: Zeichnungen und Texte aus Schriften alter Meister entstanden 1443-1674. Weinmann, 2003. ISBN 978-3878920311
  • Strauss, Walter L. The complete drawings of Albrecht Dürer. New York: Abaris Books, 1974. ISBN 0913870005
  • Welle, Rainer (in German). Albrecht Dürer und seine Kunst des Zweikampfes : auf den Spuren der Handschrift 26232 in der Albertina Wien. Kumberg: Sublilium Schaffer, Verlag für Geschichte, Kunst & Buchkultur, 2021. ISBN 9783950500806
  • Welle, Rainer (in German). …vnd mit der rechten faust ein mordstuck - Baumanns Fecht- und Ringkampfhandschrift. Herbert Utz Verlag, 2014. ISBN 978-3831643776
  • Welle, Rainer (in German). "…und wisse das alle höbischeit kompt von deme ringen". Der Ringkampf als adelige Kunst im 15. und 16. Jahrhundert. Pfaffenweiler: Centaurus-Verlagsgesellschaft, 1993. ISBN 3-89085-755-8
  • Widauer, Heinz (in German). "Das Ring- und Fechtbuch der Albertina. Eine Handschrift mit vielen Rätseln." Die Kunst des Fechtens: 267-284. Ed. Elisabeth Vavra, Matthias Johannes Bauer. Heidelberg: Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg, 2017. ISBN 978-3-8253-6699-5
  • Żabiński, Grzegorz and Walczak, Bartłomiej. Codex Wallerstein: A Medieval Fighting Book from the Fifteenth Century on the Longsword, Falchion, Dagger, and Wrestling. Boulder, CO: Paladin Press, 2002. ISBN 978-1-58160-585-3

References

  1. dauchen : drücken, niederdrücken.
  2. Im Fechten gibt es den Zwerhau, der in dieser Handschrift als Twir bezeichnet wird, in anderen Quellen aber auch Twirch geschrieben wird, von zwerch = schräg, quer. Zum einen würde diese Bedeutung in Verbindung mit dem Ringen hier keinen wirklichen Sinn ergeben, zum anderen wäre die Schreibweise mit „b“, auch wenn dieses stimmlos gesprochen werden kann, äußerst ungewöhnlich. Im Rheinischen Wörterbuch findet sich dagegen der Begriff Pirch = Pferch = Einzäunung. Diese Bedeutung ergibt im Ringen mehr Sinn und könnte hier evtl. mit „Umklammerung“ übersetzt werden.
  3. 5. plötzlich, unversehens.
  4. es fehlt die „fünfft tbirch“, Dafür hat das Stück zwischen der drit und der vierdt tbirch keine Nummerierung.
  5. der erste Buchstabe (p) ist nicht sauber geschrieben. pern stossen = Bärenstoß?
  6. hier zu lesen als: fringt = ringt.
  7. The addition is difficult to read on the document, but results from the Table of Contents
  8. von äbich: abstehend, verkehrt (Deutsches Wörterbuch of the Brothers Grimm)
  9. The following pictures are marked with numbers underneath. As on the original the numbering is difficult to read, it was omitted in the transcription of the plays.
  10. das „b“ bei „nymbt“ wurde nachträglich aus vermutlich ursprünglich „y“ verbessert
  11. alt: fulcrum
  12. das „h“ ist über das vermutete „g“ geschrieben
  13. Text from subsequent image, per the statement "This passage belongs to the previous device, those belong hereafter."
  14. Text from subsequent image, per the statement "This passage belongs to the other devices before."