Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Andre Paurenfeyndt"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 82: Line 82:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" rowspan="5" | [[file:Andre Paurenfeyndt.jpg|400px|center]]
+
| rowspan="5" | [[file:Andre Paurenfeyndt.jpg|400px|center]]
 
| <p>[1] An '''examination''' of the Knightly Art of Fighting by Andre Paurnfeindt, Freifechter of Vienna, Austria, towards a clear comprehension and concise understanding thereof. </p>
 
| <p>[1] An '''examination''' of the Knightly Art of Fighting by Andre Paurnfeindt, Freifechter of Vienna, Austria, towards a clear comprehension and concise understanding thereof. </p>
 
| <p>{{red|b=1|The Noble Science of the Sword-Players}}
 
| <p>{{red|b=1|The Noble Science of the Sword-Players}}
Line 118: Line 118:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>[5] If leaf and grass grew<br/>As fast as envy and hate<br/>Then sheep and cattle would have<br/>A good winter this year.</p>
+
| <p>[5] If leaf and grass grew<br/>As fast as envy and hate<br/>Then sheep and cattle would have<br/>A good winter this year.</p>
| class="noline" |  
+
|  
| class="noline" | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/8|4|lbl=1.4}}
+
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/8|4|lbl=1.4}}
| class="noline" |  
+
|  
| class="noline" | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 50r.jpg|3|lbl=50r.3}}
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 50r.jpg|3|lbl=50r.3}}
| class="noline" |  
+
|  
| class="noline" |  
+
|  
  
 
|}
 
|}
Line 299: Line 299:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" rowspan="3" | [[File:MS B.200 119r-a.png|400px|center]]
+
| rowspan="3" | [[File:MS B.200 119r-a.png|400px|center]]
 
| <p>[11] '''The Tenth'''</p>
 
| <p>[11] '''The Tenth'''</p>
  
Line 328: Line 328:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>[13] '''The Twelfth'''</p>
+
| <p>[13] '''The Twelfth'''</p>
  
 
<p>If you frighten easily,<br/>Do not learn to fence.</p>
 
<p>If you frighten easily,<br/>Do not learn to fence.</p>
| class="noline" |  
+
|  
| class="noline" | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/9|13|lbl=2.13}}
+
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/9|13|lbl=2.13}}
| class="noline" | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|14|lbl=4r.14}}
+
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|14|lbl=4r.14}}
| class="noline" | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 71v.jpg|13|lbl=71v.13}}
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 71v.jpg|13|lbl=71v.13}}
| class="noline" | <p><br/></p>
+
| <p><br/></p>
  
 
{{section|Page:MS 963 90r.jpg|13|lbl=90r.13}}
 
{{section|Page:MS 963 90r.jpg|13|lbl=90r.13}}
| class="noline" | <br/>
+
| <br/>
  
 
{{section|page:MS B.200 119r.png|2|lbl=119r.2}}
 
{{section|page:MS B.200 119r.png|2|lbl=119r.2}}
Line 583: Line 583:
  
 
<p>Undertake hurling from the upper guard. Cut against the opponent to their left ear with your long edge. If they parry that, act as if you will suddenly withdraw and remain on their left ear with your short edge. Suddenly withdraw and hurl onto their right ear with the flat.</p>
 
<p>Undertake hurling from the upper guard. Cut against the opponent to their left ear with your long edge. If they parry that, act as if you will suddenly withdraw and remain on their left ear with your short edge. Suddenly withdraw and hurl onto their right ear with the flat.</p>
| <p>'''Launch with the long edge'''</p>
+
| <p>'''Heave with the long edge'''</p>
  
 
<p>Take the high guard. Take the long edge against him towards his left ear. If he parries, act as if you would like to pull back, yet remain with the short edge to his left ear. Pull back, and strike the flat to his right ear.</p>
 
<p>Take the high guard. Take the long edge against him towards his left ear. If he parries, act as if you would like to pull back, yet remain with the short edge to his left ear. Pull back, and strike the flat to his right ear.</p>
Line 598: Line 598:
 
|  <p>'''Break'''</p>
 
|  <p>'''Break'''</p>
  
<p>When someone launches with the long edge at you, let the first run downwards and parry the other from high to low with your long edge. Thus you may beat or strike it.</p>
+
<p>When someone heaves with the long edge at you, let the first run downwards and parry the other from high to low with your long edge. Thus you may shove or strike it.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/15|4|lbl=8.4}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/15|4|lbl=8.4}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/16|3|lbl=6r.3}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/16|3|lbl=6r.3}}
Line 691: Line 691:
 
| <p>'''Break'''</p>
 
| <p>'''Break'''</p>
  
<p>Chase him from above when he is in the iron lock, and he moves for nothing and opens himself.</p>
+
<p>Chase him away from above when he is in the iron lock, and he moves for nothing and opens himself.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/17|3|lbl=10.3}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/17|3|lbl=10.3}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/20|3|lbl=8r.3}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/20|3|lbl=8r.3}}
Line 819: Line 819:
 
| <p>'''Break'''</p>
 
| <p>'''Break'''</p>
  
<p>Chase from the right hand the right foot forward. If he lies coy in the hanging point, put the short edge to his left ear, and he will [not] pull back, because if he pulls back he opens himself.</p>
+
<p>Drive from the right hand the right foot forward. If he lies coy in the hanging point, put the short edge to his left ear, and he will [not] pull back, because if he pulls back he opens himself.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/19|4|lbl=12.4}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/19|4|lbl=12.4}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/19|3|lbl=7v.3}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/19|3|lbl=7v.3}}
Line 1,670: Line 1,670:
 
| <p>'''Fight to move into him.'''</p>
 
| <p>'''Fight to move into him.'''</p>
  
<p>When you fight with someone and approach him and if you come in the cross and chase him, coyly turning from one side to the other, let your tip remain in front of you so that you can make the defense. And note this next: strengthen after with the long edge and from that perform all of the aforementioned cases or pieces. You can also defend with the point and break him by striking and disengaging, seeking defense with the tip.</p>
+
<p>When you fight with someone and approach him and if you come in the cross and chase him away, coyly turning from one side to the other, let your tip remain in front of you so that you can make the defense. And note this next: strengthen after with the long edge and from that perform all of the aforementioned cases or pieces. You can also defend with the point and break him by striking and disengaging, seeking defense with the tip.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/39|4|lbl=32.4}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/39|4|lbl=32.4}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/30|4|lbl=13r.4}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/30|4|lbl=13r.4}}
Line 1,735: Line 1,735:
 
| <p>'''Break the strong cut.'''</p>
 
| <p>'''Break the strong cut.'''</p>
  
<p>When you are in high guard and someone strikes towards you with the work, if you strike inside with the soured<ref>Lit. turned as in “soured” or “embittered”.</ref> or anger cut<ref>Zornhau.</ref> to him, and if he wants to strike around with the work, then put it in front of his neck after. So too can you perform all the pieces that are like the launches.</p>
+
<p>When you are in high guard and someone strikes towards you with the work, if you strike inside with the soured<ref>Lit. turned as in “soured” or “embittered”.</ref> or anger cut<ref>Zornhau.</ref> to him, and if he wants to strike around with the work, then put it in front of his neck after. So too can you perform all the pieces that are like the heaves.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|5|lbl=34.5}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/41|5|lbl=34.5}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/33|1|lbl=14v.1}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/33|1|lbl=14v.1}}
Line 1,819: Line 1,819:
 
| <p>'''Battle piece.'''</p>
 
| <p>'''Battle piece.'''</p>
  
<p>Thrust him inwards after his face and touch him with the sword. If he defends himself, pull back and thrust him to the other side. If he too defends this and launches descending to your ear, advance with your pommel over his shoulders around his neck, jumping with your right foot behind his left, and make him fall over.</p>
+
<p>Thrust him inwards after his face and touch him with the sword. If he defends himself, pull back and thrust him to the other side. If he too defends this and heaves descending to your ear, advance with your pommel over his shoulders around his neck, jumping with your right foot behind his left, and make him fall over.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/45|3|lbl=38.3}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/45|3|lbl=38.3}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/31|2|lbl=13v.2}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/31|2|lbl=13v.2}}
Line 1,981: Line 1,981:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" rowspan="5" | [[File:Paurenfeyndt 19.jpg|400px|center]]
+
| rowspan="5" | [[File:Paurenfeyndt 19.jpg|400px|center]]
 
| <p>[102] '''Rushing in'''</p>
 
| <p>[102] '''Rushing in'''</p>
  
Line 2,030: Line 2,030:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>[105] '''Sword disarm'''</p>
+
| <p>[105] '''Sword disarm'''</p>
  
 
<p>When you have clasped their sword against yours in your left hand and they remain low with their arms, drive up over their sword in front of their right hand with your pommel and wrench to your right side, so that both sword stay with you.</p>
 
<p>When you have clasped their sword against yours in your left hand and they remain low with their arms, drive up over their sword in front of their right hand with your pommel and wrench to your right side, so that both sword stay with you.</p>
| class="noline" | <p>'''Take his sword'''</p>
+
| <p>'''Take his sword'''</p>
  
 
<p>When you have taken his sword to yours in your left hand and if he remains low with his arms, raise your pommel above his sword in front of his right hand and pull on your right side so that you remain with both swords.</p>
 
<p>When you have taken his sword to yours in your left hand and if he remains low with his arms, raise your pommel above his sword in front of his right hand and pull on your right side so that you remain with both swords.</p>
| class="noline" | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/55|5|lbl=48.5}}
+
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/55|5|lbl=48.5}}
| class="noline" | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/37|2|lbl=16v.2}}
+
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/37|2|lbl=16v.2}}
| class="noline" | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 63v.jpg|5|lbl=63v.5}}
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 63v.jpg|5|lbl=63v.5}}
| class="noline" | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/55|5|lbl=44.5}}
+
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/55|5|lbl=44.5}}
  
 
|}
 
|}
Line 2,153: Line 2,153:
 
| <p>'''Flying over'''</p>
 
| <p>'''Flying over'''</p>
  
<p>Take from high point the flying over cut, the left foot forward, your sword with arms extended high, and strike with a step to his left ear, letting your sword pass beyond. Step again and launch at his right ear with the high defense.</p>
+
<p>Take from high point the flying over cut, the left foot forward, your sword with arms extended high, and strike with a step to his left ear, letting your sword pass beyond. Step again and heave at his right ear with the high defense.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/59|3|lbl=52.3}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/59|3|lbl=52.3}}
 
|  
 
|  
Line 2,166: Line 2,166:
 
| <p>'''Break'''</p>
 
| <p>'''Break'''</p>
  
<p>When someone launches towards you with the flying over cut, that is when he fails at you of his will, strike from above by passing below such that you take his other launching cut out of his hand by putting him with your sword, you open him and put him off for striking.</p>
+
<p>When someone heaves towards you with the flying over cut, that is when he fails at you of his will, strike from above by passing below such that you take his other heaving cut out of his hand by putting him with your sword, you open him and put him off for striking.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/59|4|lbl=52.4}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/59|4|lbl=52.4}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/47|2|lbl=21v.2}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/47|2|lbl=21v.2}}
Line 2,197: Line 2,197:
 
| <p>'''Piece'''</p>
 
| <p>'''Piece'''</p>
  
<p>Put the left foot forward such that your sword is somewhere with the point in front of your foot, and if someone strikes after you, then take the launching cut from above with the back of your sword, or thrust him with the point high to his face, or pull around to his neck with the launching peasants cut.</p>
+
<p>Put the left foot forward such that your sword is somewhere with the point in front of your foot, and if someone strikes after you, then take the heaving cut from above with the back of your sword, or thrust him with the point high to his face, or pull around to his neck with the heaving peasants cut.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/61|1|lbl=54.1}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/61|1|lbl=54.1}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/47|4|lbl=21v.4}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/47|4|lbl=21v.4}}
Line 2,221: Line 2,221:
 
| <p>'''Another'''</p>
 
| <p>'''Another'''</p>
  
<p>Put your right foot forward, have the sword to the chest with the edge up and the point towards him, and have the change strike from below and from above, or thrust him with the point to his face and parry immediately. Thus you find a defense with the launching cut over the right arm.</p>
+
<p>Put your right foot forward, have the sword to the chest with the edge up and the point towards him, and have the change strike from below and from above, or thrust him with the point to his face and parry immediately. Thus you find a defense with the heaving cut over the right arm.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/61|3|lbl=54.3}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/61|3|lbl=54.3}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/47|6|lbl=21v.6}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/47|6|lbl=21v.6}}
Line 2,233: Line 2,233:
 
| <p>'''Break'''</p>
 
| <p>'''Break'''</p>
  
<p>If someone is as such directly against you, so direct hew in against him, letting the first cut launching pass beyond well short, then step and strike the long edge from above to his face.</p>
+
<p>If someone is as such directly against you, so direct hew in against him, letting the first cut heaving pass beyond well short, then step and strike the long edge from above to his face.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/61|4|lbl=54.4}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/61|4|lbl=54.4}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/47|7|lbl=21v.7}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/47|7|lbl=21v.7}}
Line 2,245: Line 2,245:
 
| <p>'''Piece'''</p>
 
| <p>'''Piece'''</p>
  
<p>Put your right foot forward, your sword in crossed hands on your knee. If someone strikes from above, then step with the left foot back from his launching cut and block his cut with the back of your sword. Then shoot over his right hand.</p>
+
<p>Put your right foot forward, your sword in crossed hands on your knee. If someone strikes from above, then step with the left foot back from his heaving cut and block his cut with the back of your sword. Then shoot over his right hand.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/61|5|lbl=54.5}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/61|5|lbl=54.5}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/48|1|lbl=22r.1}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/48|1|lbl=22r.1}}
Line 2,262: Line 2,262:
 
| <p><br></p>
 
| <p><br></p>
  
<p>If someone meets you with a two-handed sword or other similar weapons, and when you only have a braquemard or some other small sword, put yourself here. If he aggresses long above, then pull yourself in the triangle, blocking his launching cut well short. It must be that you open him, then step vigorously after and strike before he retakes his cut.</p>
+
<p>If someone meets you with a two-handed sword or other similar weapons, and when you only have a braquemard or some other small sword, put yourself here [as shown]. If he aggresses long above, then pull yourself in the triangle, blocking his heaving cut well short. It must be that you open him, then step vigorously after and strike before he retakes his cut.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/63|1|lbl=56.1}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/63|1|lbl=56.1}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/48|2|lbl=22r.2}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/48|2|lbl=22r.2}}
Line 2,276: Line 2,276:
 
| <p>'''Break'''</p>
 
| <p>'''Break'''</p>
  
<p>When you have struck and failed, pull your pommel up so that he descends on your flat. Thus you regain a strong launching cut on him.</p>
+
<p>When you have struck and failed, pull your pommel up so that he descends on your flat. Thus you regain a strong heaving cut on him.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/63|2|lbl=56.2}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/63|2|lbl=56.2}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/48|3|lbl=22r.3}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/48|3|lbl=22r.3}}
Line 2,288: Line 2,288:
 
| <p>'''Piece'''</p>
 
| <p>'''Piece'''</p>
  
<p>If someone meets you with a long or even short sword or with another weapon and when you have no weapon, then watch carefully for his launching cut and step the triangle or the false step. And with your right hand move in over his right hand, taking your left hand below his right elbow and with a turn hurl him to the ground.</p>
+
<p>If someone meets you with a long or even short sword or with another weapon and when you have no weapon, then watch carefully for his heaving cut and step the triangle or the false step. And with your right hand move in over his right hand, taking your left hand below his right elbow and with a turn hurl him to the ground.</p>
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/63|3|lbl=56.3}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/63|3|lbl=56.3}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/49|1|lbl=22v.1}}
 
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/49|1|lbl=22v.1}}
Line 2,490: Line 2,490:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" rowspan="6" | [[File:Paurenfeyndt 27.jpg|400px|center]]
+
| rowspan="6" | [[File:Paurenfeyndt 27.jpg|400px|center]]
 
| <p>[34] '''Removing the wing'''</p>
 
| <p>[34] '''Removing the wing'''</p>
  
Line 2,551: Line 2,551:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>[39] '''Double thrust'''</p>
+
| <p>[39] '''Double thrust'''</p>
  
 
<p>Thrust into their face from above such that they do not catch your thrust. Take another step, thrust with your hand turned around, also from above. With this you have a parrying action in taking it away, let it run off short, then you win a sure strike.</p>
 
<p>Thrust into their face from above such that they do not catch your thrust. Take another step, thrust with your hand turned around, also from above. With this you have a parrying action in taking it away, let it run off short, then you win a sure strike.</p>
| class="noline" | <p>'''Double thrust'''</p>
+
| <p>'''Double thrust'''</p>
  
 
<p>Thrust above towards his face. When he does not take your cut, step and thrust the other with the hand crossed also from above so that you have a defense in hanging back. Let it run well down short. Thus you have a good and profitable thrust.</p>
 
<p>Thrust above towards his face. When he does not take your cut, step and thrust the other with the hand crossed also from above so that you have a defense in hanging back. Let it run well down short. Thus you have a good and profitable thrust.</p>
| class="noline" | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/71|6|lbl=64.6}}
+
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/71|6|lbl=64.6}}
| class="noline" | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/55|3|lbl=25v.3}}
+
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/55|3|lbl=25v.3}}
| class="noline" | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 57v.jpg|6|lbl=57v.6}}
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 57v.jpg|6|lbl=57v.6}}
| class="noline" | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/69|6|lbl=58.6}}
+
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/69|6|lbl=58.6}}
  
 
|}
 
|}
Line 2,578: Line 2,578:
 
! <p>[[Wilhalm/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)|Augsburg Manuscript]] (1564){{edit index|Wilhalm/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p>
 
! <p>[[Wilhalm/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)|Augsburg Manuscript]] (1564){{edit index|Wilhalm/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)}}<br/>Transcribed by [[Dierk Hagedorn]]</p>
 
! <p>[[La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt)|French Translation]] (1538){{edit index|La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf}}<br/>Transcribed by [[Olivier Dupuis]], [[Didier de Grenier]], and [[Michaël&nbsp;Huber]]</p>
 
! <p>[[La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt)|French Translation]] (1538){{edit index|La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf}}<br/>Transcribed by [[Olivier Dupuis]], [[Didier de Grenier]], and [[Michaël&nbsp;Huber]]</p>
! <p>[[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Kraków Manuscript]] (1535-40){{edit index|Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)}}<br/>Transcribed by [[Jens P. Kleinau]]</p>
+
! <p>[[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Kraków Manuscript]] (1535-40){{edit index|Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)}}<br/>Transcribed by [[Michael Chidester]]</p>
  
 
|-  
 
|-  
Line 2,847: Line 2,847:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" rowspan="10" | [[File:Paurenfeyndt 31.jpg|400px|center]]
+
| rowspan="10" | [[File:Paurenfeyndt 31.jpg|400px|center]]
 
| <p>[20] '''Play'''</p>
 
| <p>[20] '''Play'''</p>
  
Line 2,989: Line 2,989:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" | <p>[29] If someone strikes at your forward hand with their staff, break it as you would have broken the high strike to the head above.</p>
+
| <p>[29] If someone strikes at your forward hand with their staff, break it as you would have broken the high strike to the head above.</p>
| class="noline" | <p>If anyone with a staff has struck at your hand placed before you, break this as the above said blow toward the head is broken.</p>
+
| <p>If anyone with a staff has struck at your hand placed before you, break this as the above said blow toward the head is broken.</p>
| class="noline" | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/80|5|lbl=73.5}}
+
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/80|5|lbl=73.5}}
| class="noline" |  
+
|  
| class="noline" | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 70r.jpg|5|lbl=70r.5}}
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 70r.jpg|5|lbl=70r.5}}
| class="noline" | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/78|4|lbl=67.4}}
+
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/78|4|lbl=67.4}}
| class="noline" |  
+
|  
  
 
|}
 
|}
Line 3,051: Line 3,051:
  
 
|-  
 
|-  
| class="noline" |  
+
|  
| class="noline" | <p>[5] Vienna, Austria by Hieronymous Vietor<ref>Hieronymous Büttner</ref> 1516</p>
+
| <p>[5] Vienna, Austria by Hieronymous Vietor<ref>Hieronymous Büttner</ref> 1516</p>
| class="noline" | <p>Printed in the city of Antwerp by me, Guillaume Vorsterman, while residing at the Golden Unicorn. The year 1538.</p>
+
| <p>Printed in the city of Antwerp by me, Guillaume Vorsterman, while residing at the Golden Unicorn. The year 1538.</p>
| class="noline" | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/85|3|lbl=78.3}}
+
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurenfeyndt) 1516.pdf/85|3|lbl=78.3}}
| class="noline" | {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/100|14|lbl=48r.14}}
+
| {{section|Page:Der Allten Fechter gründtliche Kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/100|14|lbl=48r.14}}
| class="noline" | {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 71r.jpg|5|lbl=71r.5}}
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 71r.jpg|5|lbl=71r.5}}
| class="noline" | {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/81|5|lbl=70.5}}
+
| {{section|Page:La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurenfeyndt) 1538.pdf/81|5|lbl=70.5}}
| class="noline" |  
+
|  
  
 
|}
 
|}

Latest revision as of 18:00, 3 July 2025

Andre Paurenfeyndt
Born 15th century
Died 16th century
Occupation
Nationality German
Patron Matthäus Lang von Wellenburg
Movement Liechtenauer Tradition
Influences Johannes Liechtenauer
Influenced
Genres
Language Early New High German
Notable work(s) Ergrundung Ritterlicher Kunst der
Fechterey
(1516)
Manuscript(s)
Concordance by Michael Chidester
Translations Deutsch-Übersetzung

Andre Paurenfeyndt (Paurñfeyndt, Paurñfeindt) was a 16th century German Freifechter. He was born in Ernsbrunn in Lower Austria, and he enrolled in the Universität Wien on 13 October 1512.[1] He mentions in his introduction that he served as a bodyguard to Cardinal Matthäus Lang von Wellenburg (1468-1540).[2] In 1516, he wrote and published a fencing manual entitled Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey ("Founding of the Chivalric Art of Swordplay"), which seems to have been the first illustrated fencing treatise ever published.[3] Little else is known about the life of this master, but he describes himself as a Freifechter and the contents of his book make it clear that he was associated with the tradition of Johannes Liechtenauer. His treatise diverges significantly from the earlier teachings of the Liechtenauer tradition, which may be due to his stated purpose of writing for beginning fencers.

Treatise

Please note that only the first edition (1516) has the complete set of illustrations, and all later versions are disorganized and incomplete; this article follows the order of plays and illustrations laid out in the original, and the variant sequences can be viewed on the transcription pages. Egenolff's illustrations are rather different from Paurenfeyndt's, and smaller thumbnails are included where applicable. Furthermore, the illustrations on pages 57 and 59 of the 1516 don't seem to relate to the plays described on 58 and 60, since they show pairs of fencers with dussacks while the text indicates that one of them should be unarmed. They are included here for reference, but the Egenolff illustrations (which are original and not based on Paurenfeyndt) are the ones that seem to depict something similar to the plays as described. While the Twelve Rules for the Beginning Fencer are unillustrated in Paurenfeyndt's work, this presentation includes the illustrations for six of the twelve found in the MS B.200 (1524).

Rather than presenting the treatise transcriptions chronologically, this concordance groups the three complete German texts together (including Lienhart Sollinger's 1564 copy), followed by the 1538 French translation. There are three shorter manuscript fragments of the German text, and these have been added in additional columns on the far end of the table in only the sections where they appear.

Additional Resources

The following is a list of publications containing scans, transcriptions, and translations relevant to this article, as well as published peer-reviewed research.

References

  1. Bauer 2016, p. 99.
  2. Ott, Michael. "Matthew Lang." The Catholic Encyclopedia, Vol. 8. New York: Robert Appleton Company, 1910.
  3. Anglo, Sydney. The Martial Arts of Renaissance Europe. New Haven and London: Yale University Press, 2000. p. 46.
  4. lit: foot, but can and often mean the leg
  5. alt: flesh wounds, tag hits.
  6. The word used is "coup", which could be translated as "attack", "cut", or "blow". In this context it is referring to the edge. Henceforth I will be translating it as "edge" instead.
  7. Likely an error. Crombe is a northern Middle French word for “hunched” (e.g. a person) or “crooked”.
  8. literally: cut through agains their strike. The separable durch-hauen means to strike through something to create an opening. See: https://www.woerterbuchnetz.de/DWB2/2DURCHHAUEN
  9. Text cut off; added from Paurnfeindt: er nit kumeñ
  10. "Passer dessoubz" is only used once. "Passer oultre" (translated as "pass beyond") is used more frequently.
  11. This is likely another synonym for "passer oultre" (translated as "pass beyond").
  12. Text cut off; added from Paurnfeindt: Wan dir ainer die kurcz schneid vberscheust so wendt den straich ab, so kumpt dir straich wider straich, vnd gleiche arbait
  13. alt: points, ends
  14. Text cut off; added from Paurnfeindt: so entplest er sich
  15. Text cut off; added from Paurnfeindt: zuck vnd haw mit langer schneid nach
  16. Bottom cut off; added from Paurnfeindt: schwert mit dem knopf vnter dein recht uxñ
  17. Bottom cut off; added from Paurnfeindt: schon, die stich trucke mit schnitten sy ab czucke
  18. This is the zwerch.
  19. This is the sprechfenster.
  20. This seems to be a print error in which the typesetter jumped from one instance of mit der langen schneid to the next, skipping the text in between.
  21. Lit. “Pass in change.”
  22. Possibly a mistranslation of “verkerker” as “imprisoner” or "deffendeur" is the French jargon for "verkeren".
  23. Lit. turned as in “soured” or “embittered”.
  24. Zornhau.
  25. Top cut off; added from Paurnfeindt: yglichs in dreu wunder
  26. Corrected from »lanngem«
  27. Possibly referring to the dussack.
  28. Text cut off; added from Paurnfeindt: vmbsunst vrsach halben er mag kain folling straich auff dich habñ
  29. Erreur d'impression?
  30. Transcription says cut.
  31. Bottom cut off; added from Paurnfeindt: dar uber
  32. Bottom cut off; added from Paurnfeindt: arm
  33. Corrected from deinem,
  34. Corrected from hannden.
  35. Rephrasing of Ovid's "Cunctis qui placeat non credo quomodo vivat".
  36. Rephrasing of the proverb from Pliny, "ne supra crepidam sutor iudicaret".
  37. Hieronymous Büttner