Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Andre Paurenfeyndt"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 346: Line 346:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/11|1|lbl=4.1}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/11|1|lbl=4.1}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/6|5|lbl=3r.5}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/6|5|lbl=3r.5}}
| [IIIIv] Erst Theil diß Buchs.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 50v.jpg|1|lbl=50v.1}}
Wie man fortheyl im langen Schwerdt / welchs ein grundt unnd ursprung allen Fechtens / zu beden henden brauche sol.
 
 
| Ici commenche ung tres beau livret
 
| Ici commenche ung tres beau livret
 
contenant la chevalereuse science des joueurs despee, pour apprendre a jouer de lespee a deux mains, & aultres semblables espees lesqeles lon use a tout deux mains, auecq aussi braquemars, et aultres courts coulteaux, lesquels lon use a tout une main, atout la demy lance hallebarde, guysarmes, & semblables bastons, a tout le poingnart, et le bouklie.
 
contenant la chevalereuse science des joueurs despee, pour apprendre a jouer de lespee a deux mains, & aultres semblables espees lesqeles lon use a tout deux mains, auecq aussi braquemars, et aultres courts coulteaux, lesquels lon use a tout une main, atout la demy lance hallebarde, guysarmes, & semblables bastons, a tout le poingnart, et le bouklie.
Line 358: Line 357:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/11|2|lbl=4.2}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/11|2|lbl=4.2}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/6|6|lbl=3r.6}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/6|6|lbl=3r.6}}
| [Vr] Das erst Leger würdt genant Hochort oder Ochs / als die Alten woellen / Und würt vil darauß genommen.
+
| {{section|Page:Cod.I.6..2 50v.jpg|2|lbl=50v.2}}
Wer dir ober hawet /<br/>
 
Zornhaw dem drawet.<br/>
 
Würt ers gewar /<br/>
 
Nims oben ab one fahr.<br/>
 
Biß stercker wider.<br/>
 
Wind / stich / sihet ers / nims oben wider.<br/>
 
Das eben merck /<br/>
 
Haw / stich pind leger / weych oder hert<br/>
 
In des und darnach /<br/>
 
Anhut dem krieg sei nit gach.<br/>
 
Wes der Krieg raumet /<br/>
 
Oben nider würt er geschamet.<br/>
 
In allen Winden /<br/>
 
Haew / stich / schnid lere finden.
 
 
| Ici commenche la manière pour jouer a tout lespee a deux mains
 
| Ici commenche la manière pour jouer a tout lespee a deux mains
 
|  
 
|  
Line 401: Line 386:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/11|3|lbl=4.3}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/11|3|lbl=4.3}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/6|7|lbl=3r.7}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/6|7|lbl=3r.7}}
| Flügel.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 50v.jpg|3|lbl=50v.3}}
Flügel nim aus der Obern hut oder Hochort / Den Ersten streych von tach zu dem lincken ohr / Den andern von unden mit dem trit deiner lincken seiten. Den dritten streych / hinder sich auff den kopf.  
 
 
|De la volee
 
|De la volee
 
Prenez du hault debout & de la haulte garde le premier treit de hault envers la senestre oreille, laultre a tout la demarche de votre senestre coste, le troisiesme frappez derriere sur la teste.
 
Prenez du hault debout & de la haulte garde le premier treit de hault envers la senestre oreille, laultre a tout la demarche de votre senestre coste, le troisiesme frappez derriere sur la teste.
Line 415: Line 399:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/11|4|lbl=4.4}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/11|4|lbl=4.4}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|1|lbl=3v.1}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|1|lbl=3v.1}}
| Bruch diß vorgeschribenen.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 51r.jpg|1|lbl=51r.1}}
Flügelt dir einer zu / versetz den ersten von tach Den andern steck von unden mit deiner langen schneid / und greiff mit deiner lincken handt an sein schwerts knopff / so würffestu ihn über sein schwerdt.
 
 
| Rompure
 
| Rompure
 
Se aulcun vous cuyde frapper de la volee, retirez le premier coup, den hault, lautre refrappez par dessoubz a tout vostre long coup, ou taillon, et prenez le pommeau de son espee a tout vostre senestre main, ainsi le ruerez deseur son espee.
 
Se aulcun vous cuyde frapper de la volee, retirez le premier coup, den hault, lautre refrappez par dessoubz a tout vostre long coup, ou taillon, et prenez le pommeau de son espee a tout vostre senestre main, ainsi le ruerez deseur son espee.
Line 428: Line 411:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|1|lbl=6.1}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|1|lbl=6.1}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|2|lbl=3v.2}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|2|lbl=3v.2}}
| Text.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 51r.jpg|2|lbl=51r.2}}
Zornhaw / komp / twer / <br/>
 
Hat Schiler mit Scheytler / <br/>
 
Alber versetzt / <br/>
 
Nachraisen / Uberlauff / haw / letzt. <br/>
 
Durchwechsel / zuck / <br/>
 
Durchlauff / abscheid / hendtruck <br/>
 
Heng / wind mit plössen / <br/>
 
Schlag mach streych mit stößen.
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 455: Line 430:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|2|lbl=6.2}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|2|lbl=6.2}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|3|lbl=3v.3}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|3|lbl=3v.3}}
| Kron.
+
| {{section|Page:Cod.I.6..2 51r.jpg|3|lbl=51r.3}}
Tritt unnd schlag von oben mitt deiner langen schneid durch / auff sein linck ohr. Den andern trit un schlag mit kurtzer schnei [Vv] de oben nider des rechten ohrs. Den dritten streych hinder sich mit der langen schneid.
 
 
| De croiser ou frapper droict
 
| De croiser ou frapper droict
 
Marchez et frappez de hault a tout vostre long taillon parmy sur sa senestre oreille, secondement marchez et frappez a tout le court coup de hault desoubz la droicte oreille, tiercement retirez vous arriere a tout le long taillon.
 
Marchez et frappez de hault a tout vostre long taillon parmy sur sa senestre oreille, secondement marchez et frappez a tout le court coup de hault desoubz la droicte oreille, tiercement retirez vous arriere a tout le long taillon.
Line 469: Line 443:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|3|lbl=6.3}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|3|lbl=6.3}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|4|lbl=3v.4}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|4|lbl=3v.4}}
| Bruch.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 51r.jpg|4|lbl=51r.4}}
Wann dir einer kron hawt / verfach den ersten. Zum anderenn streych / leg ihm dein kurtze schneid an hals / so schlegt er sich selb.
 
 
| Rompure
 
| Rompure
 
Quant aulcun vous faict le cromb coup, lattendez premier, secondement luy mectez le court taillon au col, il frappera a soy mesmes.
 
Quant aulcun vous faict le cromb coup, lattendez premier, secondement luy mectez le court taillon au col, il frappera a soy mesmes.
Line 483: Line 456:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|4|lbl=6.4}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|4|lbl=6.4}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|5|lbl=3v.5}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|5|lbl=3v.5}}
| Feler.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 51v.jpg|1|lbl=51v.1}}
Nim den Fehler auß dem Hohen ort / Haw kurtz durch / uff sein linck ohr / und tritt mitt deim lincken fuß gegen seiner rechten seitten / Und schlahe den andern streych lang hinein auff sein recht ohr / Bleib hoch mit guter versatzung.
 
 
| Par deseur tout en volant
 
| Par deseur tout en volant
 
Prenez par deseur en volant den hault, tenez court parmy envers sa senestre oreille & marchez a tout le senestre pied contre son droict coste et frappez laultre coup en au loing de luy sur la droicte oreille et demourez hault a tout bonne defence.
 
Prenez par deseur en volant den hault, tenez court parmy envers sa senestre oreille & marchez a tout le senestre pied contre son droict coste et frappez laultre coup en au loing de luy sur la droicte oreille et demourez hault a tout bonne defence.
Line 497: Line 469:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|5|lbl=6.5}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|5|lbl=6.5}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|6|lbl=3v.6}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/7|6|lbl=3v.6}}
| Bruch.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 51v.jpg|2|lbl=51v.2}}
Haw von oben auß dem Ochsen gegen ihm / unden durch die Rosen / und leg ihm die kurtze schneid in sein gesicht / wind kurtz ab / und schlahe mit der langen schneid nach.
 
 
| Rompure
 
| Rompure
 
Tenez vous en hault hors les ales contre luy, parmy les roses, et lui mettez le court coup en son visage,tournez vous bien brief iuz et frappez apres luy a tout le long taillon
 
Tenez vous en hault hors les ales contre luy, parmy les roses, et lui mettez le court coup en son visage,tournez vous bien brief iuz et frappez apres luy a tout le long taillon
Line 511: Line 482:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|6|lbl=6.6}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/13|6|lbl=6.6}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|1|lbl=4r.1}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|1|lbl=4r.1}}
| Regel.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 51v.jpg|3|lbl=51v.3}}
Haw gegen seinem streych durch / unnd tritt mit dem rechten fuß in Triangel / damitt du dich fast entblössest / Ursach / das er deiner blösse zuschlahe / Darnach tritt mit dem lincken fuß / und schlahe mit der hand nach.  
 
 
| Piece
 
| Piece
 
Tenez alcun contre son coup parmy, et marchez a tout le droict pied le triangle, a ce vous vous decouvrez fort lequel il considere, par quoy marchez apres a tout le pied senestre devant et frappez ariere de la main apres lui.
 
Tenez alcun contre son coup parmy, et marchez a tout le droict pied le triangle, a ce vous vous decouvrez fort lequel il considere, par quoy marchez apres a tout le pied senestre devant et frappez ariere de la main apres lui.
Line 524: Line 494:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|1|lbl=8.1}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|1|lbl=8.1}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|2|lbl=4r.2}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|2|lbl=4r.2}}
| Von vier blößen.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 51v.jpg|4|lbl=51v.4}}
Vier Bloesse wisse.<br/>
 
Zuraumen / so schlegstu gewisse /<br/>
 
On alle fahr /<br/>
 
Wie er gebar.  
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 541: Line 507:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|2|lbl=8.2}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|2|lbl=8.2}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|3|lbl=4r.3}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|3|lbl=4r.3}}
| Vier Blöße brechen.
+
| {{section|Page:Cod.I.6..2 51v.jpg|5|lbl=51v.5}}
Wiltu dich rechen /<br/>
 
Die vier Blöße kunstlich brechen / <br/>
 
[VIr] Oben duplier /<br/>
 
Unden recht mutier.<br/>
 
Ich sag dir fürwar /<br/>
 
Sich schützt kein man on fahr.<br/>
 
Hastu mich vernomen /<br/>
 
Zu schlag mag er nit kommen.
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 568: Line 526:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|3|lbl=8.3}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|3|lbl=8.3}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|4|lbl=4r.4}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|4|lbl=4r.4}}
| Schlaudern.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 52r.jpg|1|lbl=52r.1}}
Schlaudern nim auß der Obern hut / Haw gegen ihm mitt der langen schneid auff sein linck ohr Versetzt ers / thu ob du zucken wollest / und bleib mit der kurtzen schneid an seinem lincken ohre / Zuck und Schlauder von unden mit der fleche an sein rechtes ohr.
 
 
| Tranier du long coup
 
| Tranier du long coup
 
Prenez du deseure garde, tenez contre luy a tout long coup vers la senestre oreille, sil se remect faictes comme si vouldriez tirer, et demourez a tout le court coup a la senestre oreille, tirez et frappez a tout le plat a la droicte oreille.
 
Prenez du deseure garde, tenez contre luy a tout long coup vers la senestre oreille, sil se remect faictes comme si vouldriez tirer, et demourez a tout le court coup a la senestre oreille, tirez et frappez a tout le plat a la droicte oreille.
Line 582: Line 539:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|4|lbl=8.4}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|4|lbl=8.4}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|5|lbl=4r.5}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|5|lbl=4r.5}}
| Bruch.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 52r.jpg|2|lbl=52r.2}}
Ob dir ainer zu schlaudert laß den ersten straich abschneiden / und versetz den andern von oben nider mitt deiner langenn schneid / so magstu ihn bstecken oder dempffen.
 
 
| Rompure
 
| Rompure
 
Quant aulcun vous traine le long coup, laissez le premier courir iuz, & remectez laultre de hault en bas a tout vostre long coup, ainsi le pourez bouter ou frapper.
 
Quant aulcun vous traine le long coup, laissez le premier courir iuz, & remectez laultre de hault en bas a tout vostre long coup, ainsi le pourez bouter ou frapper.
Line 596: Line 552:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|5|lbl=8.5}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|5|lbl=8.5}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|6|lbl=4r.6}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/8|6|lbl=4r.6}}
| Durchschiessen.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 52r.jpg|3|lbl=52r.3}}
Durchschiessen magstu auch nemenn auß dem Hohen Ort / Haw vonn oben nider / unden durch die Rosenn / mitt verkerten henden und kurtzer schneid / in sein angesicht Laß kurtz ablauffen mit der langen schneid nachtretten.
 
 
| Passer dessoubz
 
| Passer dessoubz
 
Passer oultre pourez aussi prendre hors le hault debout, tenez de hault en bas parmy les roses avec les mains traverses, & court taillon en son visaige, et laissez courtement courir iuz a tout le long taillon, & apres marcher.
 
Passer oultre pourez aussi prendre hors le hault debout, tenez de hault en bas parmy les roses avec les mains traverses, & court taillon en son visaige, et laissez courtement courir iuz a tout le long taillon, & apres marcher.
Line 610: Line 565:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|6|lbl=8.6}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/15|6|lbl=8.6}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/9|1|lbl=4v.1}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/9|1|lbl=4v.1}}
| Bruch
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 52r.jpg|4|lbl=52r.4}}
Wann dir einer durchscheußt / unnd will dir die kurtz schneide anlegen das du anderst nit arbeiten kanst / so nim dein schwerdt beim ort und schlahe ihm das Kreutz an kopff
 
 
| Rompure
 
| Rompure
 
Quant aulcun vous passe deseur, et vous veult mectre le court taillon, si aultrement ne pouez besoigner ne oevrer, prenez vostre espee a tout le taillant, et lui frappez la croix sur la teste.
 
Quant aulcun vous passe deseur, et vous veult mectre le court taillon, si aultrement ne pouez besoigner ne oevrer, prenez vostre espee a tout le taillant, et lui frappez la croix sur la teste.
Line 626: Line 580:
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|7|lbl=5v.7|p=1}}<br/>{{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|1|lbl=6r.1|p=1}}
 
{{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|7|lbl=5v.7|p=1}}<br/>{{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|1|lbl=6r.1|p=1}}
| Eisern Pforten.
+
| {{section|Page:Cod.I.6..2 52v.jpg|1|lbl=52v.1}}
Das Dritt Läger würt genant / die Eisern Pforten / oder die Zwir nach den Alten.
 
 
 
Zwir benimpt<br/>
 
Was von Tach her kümpt.<br/>
 
Zwir mit der sterck /<br/>
 
Dein Arbeit damit merck.<br/>
 
[VIIIr]Zwir zu dem Pflug /<br/>
 
Zu dem Ochsen ghört fug.<br/>
 
Was sich wol Zwiret /<br/>
 
Dem haupt mit springen gfiert.<br/>
 
Feler verfüret /<br/>
 
Nach wunsch er rüret.<br/>
 
Verkerer zwingt /<br/>
 
Durchlauffen auch mit ringt.<br/>
 
Den elnpogen<br/>
 
gewiß nim / unnd spring in die wag /<br/>
 
Feler zwifach /<br/>
 
trifft man den schnidt mitt macht /<br/>
 
Zwifach es fürbaß /<br/>
 
Schreit in linck / biß nit laß
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 677: Line 611:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/17|2|lbl=10.2}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/17|2|lbl=10.2}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|2|lbl=6r.2}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|2|lbl=6r.2}}
| Von Tach.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 52v.jpg|2|lbl=52v.2}}
Leger dich in die Eisern pfortten mitt geschrenckten henden / Schlegt dir ainer von tach / nim sein streych von tach mit kurtzer schneid / und tritt ihm nach mit langer schneid.
 
 
| De deseur
 
| De deseur
 
Longez vous de la longue pointe a tout les mains croissiez en la serrure de fer. Si aulcun vous frappe de deseur, prenez son coup den hault a tout le court taillon et marchez apres luy avecq le long coup.
 
Longez vous de la longue pointe a tout les mains croissiez en la serrure de fer. Si aulcun vous frappe de deseur, prenez son coup den hault a tout le court taillon et marchez apres luy avecq le long coup.
Line 691: Line 624:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/17|3|lbl=10.3}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/17|3|lbl=10.3}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|3|lbl=6r.3}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|3|lbl=6r.3}}
| Bruch.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 52v.jpg|3|lbl=52v.3}}
Treib den Fehler auff ihn / so er ligt in der Eisern pfortten / so verfert er umbsunst / und blößt sich.
 
 
| Rompure
 
| Rompure
 
Chassez par deseur sur luy quant il est en la serrure de fer, et il se bouge pour riens, et se descouvre.
 
Chassez par deseur sur luy quant il est en la serrure de fer, et il se bouge pour riens, et se descouvre.
Line 705: Line 637:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/17|4|lbl=10.4}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/17|4|lbl=10.4}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|4|lbl=6r.4}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|4|lbl=6r.4}}
| Uberschiessen.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 52v.jpg|4|lbl=52v.4}}
Leg dich wi vor / mit geschrenckten henden / und tritt mit der kurtzen schneid übergeschossen auff sein linck ohr / unnd verwend dein hend und schlahe mit der langen schneid nach.
 
 
| Tirer oultre
 
| Tirer oultre
 
Debassez vous comme devant a tout les mains croissiez et marchez a tout le court taillon oultre tire sur son oreille senestre, et destournez vous mains et frappez a tout le long coup apres luy.
 
Debassez vous comme devant a tout les mains croissiez et marchez a tout le court taillon oultre tire sur son oreille senestre, et destournez vous mains et frappez a tout le long coup apres luy.
Line 719: Line 650:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/17|5|lbl=10.5}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/17|5|lbl=10.5}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|5|lbl=6r.5}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/12|5|lbl=6r.5}}
| Bruch.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 52v.jpg|5|lbl=52v.5}}
Wann dir einer die kurtz schneid überscheußt / so wennde den streych ab / se kompt dir streych wider wider streych / und gleiche arbeit.
 
 
| Rompure
 
| Rompure
 
Quant aulcun vous passe deseur vous oultre le court taillon, tournez lalle iuz, ainsi aurez coup contre coup et pareil ou semblable œuvre ou traveil.
 
Quant aulcun vous passe deseur vous oultre le court taillon, tournez lalle iuz, ainsi aurez coup contre coup et pareil ou semblable œuvre ou traveil.
Line 734: Line 664:
 
|  
 
|  
 
{{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/10|3|lbl=5r.3|p=1}}<br/>{{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|1|lbl=5v.1|p=1}}
 
{{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/10|3|lbl=5r.3|p=1}}<br/>{{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|1|lbl=5v.1|p=1}}
| Von Versetzen.
+
| {{section|Page:Cod.I.6..2 53r.jpg|1|lbl=53r.1}}
Vier sind Versetzen /<br/>
 
Die die Läger letzen.<br/>
 
Vor Versetzen hüt dich /<br/>
 
Geschicht dirs not / es müt dich.<br/>
 
Ob dir Versetzt ist /<br/>
 
Und wie das herkommen ist /<br/>
 
Hör was ich rathe /<br/>
 
Reiß ab / haw mit drate /<br/>
 
Setz an vier enden /<br/>
 
Bleib daruff ler wiltu enden.
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 763: Line 683:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/19|2|lbl=12.2}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/19|2|lbl=12.2}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|3|lbl=5v.3}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|3|lbl=5v.3}}
| Das ander Läger würdt genant Hanged ort / und ist zwifach
+
| {{section|Page:Cod.I.6..2 53r.jpg|2|lbl=53r.2}}
Krump auff behend /<br/>
 
Würff dein ort auff die hend /<br/>
 
Krump wer wol setzt /<br/>
 
Mit schriten vil haew letzt.<br/>
 
Haw krump zur flechen /<br/>
 
Wiltu die meyster schwechen.<br/>
 
Wann es glitzt oben /<br/>
 
So stand ab / das thu ich loben.<br/>
 
Krump mit Kurtzhaw /<br/>
 
Durchwechsel damit schaw.<br/>
 
Krump wer dich irret /<br/>
 
Der edel Krieg daruff verferet<br/>
 
Das er fürwar /<br/>
 
Nit weyß wo er ist one fahr.
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 804: Line 710:
  
 
{{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|4|lbl=5v.4}}
 
{{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|4|lbl=5v.4}}
| Hangend Ort.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 53r.jpg|3|lbl=53r.3}}
[VIIv]Hangend ort legert den rechten fuß vor / mitt der fleche under das angesicht tretten / kurtz und hoch versetzt / was streych vonn tach geschlagen würdt / kurtz ab lassen lauffen / und lang nachtretten mit dem streych.
 
 
| Pendant le point sur le poulx.
 
| Pendant le point sur le poulx.
 
Boutez le droit pied devant, marcez court et remectez en hault quel coup que soit frapes de hault, laissez bien court courir iuz, et marchez au loing vers luy a tout le coup.
 
Boutez le droit pied devant, marcez court et remectez en hault quel coup que soit frapes de hault, laissez bien court courir iuz, et marchez au loing vers luy a tout le coup.
Line 818: Line 723:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/19|4|lbl=12.4}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/19|4|lbl=12.4}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|5|lbl=5v.5}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|5|lbl=5v.5}}
| Bruch.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 53r.jpg|4|lbl=53r.4}}
Treib von der rechten handt / den rechten fuß vor / ligt er still im Hangenden ort / leg ihm die kurtze schneid an sein recht ohr / so darff er nit zucken / wo er aber zuckt / so entblößt er sich.
 
 
| Rompure
 
| Rompure
 
Chassez de la main droicte le droict pied devant, sil gist coy en le pendant point mectez luy le court taillon a la senestre oreille, et nosera tirer, car sil tire il se descouvre.
 
Chassez de la main droicte le droict pied devant, sil gist coy en le pendant point mectez luy le court taillon a la senestre oreille, et nosera tirer, car sil tire il se descouvre.
Line 832: Line 736:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/19|5|lbl=12.5}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/19|5|lbl=12.5}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|6|lbl=5v.6}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/11|6|lbl=5v.6}}
| Wider Bruch.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 53v.jpg|1|lbl=53v.1}}
Wann dir einer die kurtze schneid an den hals legt / verwende dein hend mit dem schwerdt / und sperr ihn von oben mit der langen schneid Und greiff mit deiner lincken hand an seinen knopff / wirff ihn auff die linck seiten über sein schwerdt.
 
 
| Contre roumpure
 
| Contre roumpure
 
Quand aulcun vous mect le court coup au col, tournez voz mains, a tout lespee, et le serrez d'en hault a tout le long coup, et prenez a tout vostre senestre main, le pommeau de son espee, et le ruez sur le senestre coste oultre son espee.
 
Quand aulcun vous mect le court coup au col, tournez voz mains, a tout lespee, et le serrez d'en hault a tout le long coup, et prenez a tout vostre senestre main, le pommeau de son espee, et le ruez sur le senestre coste oultre son espee.
Line 844: Line 747:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/19|6|lbl=12.6}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/19|6|lbl=12.6}}
 
|  
 
|  
|  
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 53v.jpg|2|lbl=53v.2}}
 
| Welcher lebtt Jez auff Erdtt :<br/>Der von Niemandanz gschendt werdtt /
 
| Welcher lebtt Jez auff Erdtt :<br/>Der von Niemandanz gschendt werdtt /
 
<section end="Krumphaw"/>
 
<section end="Krumphaw"/>
Line 860: Line 763:
 
{{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/21|1|lbl=14.1}}
 
{{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/21|1|lbl=14.1}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/9|2|lbl=4v.2}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/9|2|lbl=4v.2}}
| [VIv] Vier Läger.
+
| <p><br/></p>
Vier Läger alleyn<br/>
+
 
Halt / und fleuch die gemeyn.<br/>
+
{{section|Page:Cod.I.6.2º.2 53v.jpg|3|lbl=53v.3}}
Ochs / Pflug / Alber<br/>
 
Von tach / sei dir nit unmehr.
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 881: Line 782:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/21|2|lbl=14.2}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/21|2|lbl=14.2}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/9|3|lbl=4v.3}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/9|3|lbl=4v.3}}
| Ubergreiffen.
+
| {{section|Page:Cod.I.6..2 53v.jpg|4|lbl=53v.4}}
Ubergreiffen magstu auch nehmen auß dem Hohen ort. Greiff mit deiner rechten handt über dein Kreutz in die klinge / das dein finger in der fleche stehend. Schlegt dir einr zu / schlahe gegen ihm mit der stercke das du mit not sein schwerdt übertringest / und zuck ihm dein fleche an sein recht ohr / unnd verfare hoch / in deine versatzung.
 
 
| Poingner [des epee]
 
| Poingner [des epee]
 
Le poingner pouvez aussi prendre hors le haut debout, prenez a tout vostre main droicte deseur vostre croix lalumelle que vous dois gisent sur le plat, et si aulcun frappe apres vous, frappez contre luy par force tellement que par force luy efforcez son espee, & luy tirez vostre plat a son oreille droicte, et haulsez en haut vostre coup.
 
Le poingner pouvez aussi prendre hors le haut debout, prenez a tout vostre main droicte deseur vostre croix lalumelle que vous dois gisent sur le plat, et si aulcun frappe apres vous, frappez contre luy par force tellement que par force luy efforcez son espee, & luy tirez vostre plat a son oreille droicte, et haulsez en haut vostre coup.
Line 895: Line 795:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/21|3|lbl=14.3}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/21|3|lbl=14.3}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/9|4|lbl=4v.4}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/9|4|lbl=4v.4}}
| Bruch.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 53v.jpg|5|lbl=53v.5}}
Wann dir einer übergreifft / beut ihm den streych / und verzuck kurtz Streich lang nach / oder brichs mit dem Feler oder Kron hawe.
 
 
| Rompure
 
| Rompure
 
Quant aulcun vous poignist, offrzez luy lallee & tirez le court coup au loing vers vous ou rompez par deseur en volant ou pardroict frappez.
 
Quant aulcun vous poignist, offrzez luy lallee & tirez le court coup au loing vers vous ou rompez par deseur en volant ou pardroict frappez.
Line 909: Line 808:
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/21|4|lbl=14.4}}
 
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/21|4|lbl=14.4}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/9|5|lbl=4v.5}}
 
| {{section|Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/9|5|lbl=4v.5}}
| Bleiben.
+
| {{section|Page:Cod.I.6.2º.2 53v.jpg|6|lbl=53v.6}}
Leg dich in die Oberhut oder Hochort / und haw mit der langen schneid an sein linck ohr / und thu ob du zucken wolltest / unnd bleib mit der kurtzen schneiden an seinem lincken ohr. Darnach zuck und haw mit langer schneid nach.
 
 
| Demourer
 
| Demourer
 
Boutez ou mectez vous en le hault debout ou garde, et tenez a tout le long coup, a sa senestre oreille, et faictez comme si tirer vouldriez, et demourez a tout le court taillon a sa senestre oreille, et puis tirez et tenez a tout le long coup vers luy.
 
Boutez ou mectez vous en le hault debout ou garde, et tenez a tout le long coup, a sa senestre oreille, et faictez comme si tirer vouldriez, et demourez a tout le court taillon a sa senestre oreille, et puis tirez et tenez a tout le long coup vers luy.

Revision as of 05:07, 3 July 2021

Andre Paurñfeyndt
Born 15th century
Died 16th century
Occupation
Nationality German
Patron Matthäus Lang von Wellenburg
Movement Liechtenauer Tradition
Influences Johannes Liechtenauer
Influenced
Genres
Language Early New High German
Notable work(s) Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (1516)
Manuscript(s)
Concordance by Michael Chidester
Translations Deutsch-Übersetzung

Andre Paurñfeyndt (Paurñfeindt, Paurenfeindt) was a 16th century German Freifechter. He seems to have been a resident of Vienna, although he mentions in his introduction that he served as a bodyguard to Cardinal Matthäus Lang von Wellenburg (1468 - 1540).[1] In 1516, he wrote and published a fencing manual entitled Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey ("Founding of the Chivalric Art of Swordplay"), which Sydney Anglo notes may have been the first illustrated work of its kind.[2] Little else is known about the life of this master, but he describes himself as a Freifechter and the contents of his book make it clear that he was associated with the tradition of Johannes Liechtenauer. His treatise diverges significantly from the standard teachings of the Liechtenauer tradition, but this may be due to his stated purpose of writing for beginning fencers.

Treatise

Please note that only the first edition of this text (1516) has a complete set of illustrations, and we currently do not have scans of that edition that we are authorized to distribute. This article is illustrated using the 1538 Wallon edition, but following the order laid out in the original (since that edition jumbled the illustrations); smaller thumbnails of the Egenolff illustrations are included where applicable. Furthermore, while the Twelve Rules for the Beginning Fencer are unillustrated in Paurñfeyndt's work, this presentation includes the illustrations for six of the twelve found in the MS B.200 (1524).

The illustrations on pages Hv and H2v of the 1516 don't seem to relate to the plays described on H2 and H3 (the facing pages), since they show fencers with dussacks while the text indicates that one of them should be unarmed. They are included here for reference, but the Egenolff illustrations (which are original and not based on Paurñfeyndt) are the only ones that seem to depict something similar to the plays as described.

Temp

Temp

Temp

Additional Resources

  • Bergner, U. and Giessauf, J. Würgegriff und Mordschlag. Die Fecht- und Ringlehre des Hans Czynner (1538). Graz: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, 2006. ISBN 978-3-201-01855-5
  • Roelofsen, Mathijs. "La Noble Science des Joueurs d’Espée: Fight Book and Commercial Product". Acta Periodica Duellatorum 8(1): 73-88, 2020. doi:10.36950/apd-2020-005
  • Welle, Rainer. "Ein unvollendetes Meisterwerk der Fecht- und Ringkampfliteratur des 16. Jahrhunderts sucht seinen Autor: der Landshuter Holzschneider und Maler Georg Lemberger als Fecht- und Ringbuchillustrator?" Codices manuscripti & impressi. Supplementum 12. Purkersdorf: Verlag Brüder Hollinek, 2017.

References

  1. Ott, Michael. "Matthew Lang." The Catholic Encyclopedia, Vol. 8. New York: Robert Appleton Company, 1910.
  2. Anglo, Sydney. The Martial Arts of Renaissance Europe. New Haven and London: Yale University Press, 2000. p 46. ISBN 978-0-300-08352-1
  3. lit: foot
  4. lit: with each other
  5. Lit: against each other
  6. alt: vehicle, path, technique
  7. alt: flesh wounds, tag hits.
  8. Text cut off; added from Paurnfeindt: er nit kumeñ
  9. Text cut off; added from Paurnfeindt: Wan dir ainer die kurcz schneid vberscheust so wendt den straich ab, so kumpt dir straich wider straich, vnd gleiche arbait
  10. Text cut off; added from Paurnfeindt: so entplest er sich
  11. Text cut off; added from Paurnfeindt: zuck vnd haw mit langer schneid nach